Translation of "make a consideration" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The first consideration, make it clear, simple and unambiguous.
Главный принцип прояснить, упростить, однозначно выразить.
The principles, institutions and rights that make peace more solid are a primary consideration.
Принципы, институты и права, которые делают мир более стабильным, заслуживают первостепенного рассмотрения.
20. The elderly, who could make a positive contribution to social development, also deserved particular consideration.
20. Проблемы престарелых лиц, которые могли бы внести позитивный вклад в дело социального развития, также заслуживают особого внимания.
(a) Preliminary consideration
а) Предварительное рассмот
58. He wished to make the following comments on the draft resolution under consideration in document A 49 234.
58. Что касается проекта резолюции по вопросу о смертной казни, который рассматривается Комитетом (A 49 234), то оратор хотел бы сделать следующие замечания.
How big a consideration?
И каково вознаграждение?
(a) The country under consideration
а) страны, которой посвящено данное заседание
(a) Consideration completed or superseded
а) Рассмотрение документа завершено либо вместо этого документа представлен другой документ
(a) Consideration completed or superseded.
а) Рассмотрение завершено или документ заменен другим документом.
(a) The country under consideration
а) страны, которая является предметом рассмотрения
For your consideration, exhibit A.
Чтобы ты понимал, пример
To speak of the five nuclear weapon States was to make a formal distinction, based on the NPT and on a merely chronological consideration.
Когда говорят о пяти государствах, обладающих ядерным оружием, при этом подразумевают некое формальное разграничение, основанное на Договоре о нераспространении и на соображениях чисто хронологического порядка.
For example, the Committee on Freedom of Association may make recommendations to member States on the basis of consideration of a complaint.
Например, Комитет по свободе объединений после рассмотрения жалобы может выносить рекомендации государствам членам.
In an attempt to make the resolution less politicized, we introduced a number of amendments to try to make it more balanced when it was under consideration at the expert level.
С тем чтобы избавить резолюцию от избыточной политизированности, мы на этапе ее экспертного обсуждения внесли ряд поправок, призванных придать документу сбалансированный характер.
A. Consideration of the Special Committee
А. Рассмотрение вопроса Специальным комитетом
A. Consideration by the Special Committee
2. Специальный комитет рассмотрел данный пункт на своих 1417, 1427 и 1428 м заседаниях, состоявшихся в период с 12 июля по 12 августа 1993 года.
A. Consideration by the Special Committee
А. Рассмотрение вопросов Специальным комитетом
This should remain a paramount consideration.
Это должно и впредь быть главной посылкой.
Again, that was a practical consideration.
Опять таки, это из соображений практичности.
Make sure to take daylight saving time and leap years into consideration when working with these functions.
Эти функции всегда доступны.
Make a buck. Make a buck.
Дeлaй дeньги, дeлaй дeньги.
consideration.
С.
Reforms must take into consideration the goals of developing countries, which make up two thirds of its membership.
Реформы также должны проводиться с учетом целей развивающихся стран, которые составляют две трети членов Организации.
Other recommendations deserve further consideration for the contributions they can make to the process of United Nations reform.
Другие рекомендации требуют дополнительного рассмотрения для того, чтобы определить, каков будет их возможный вклад в процесс реформирования Организации Объединенных Наций.
My delegation proposes to make further contributions during consideration of the various agenda items at the current session.
Моя делегация намерена принять участие в дальнейшем рассмотрении различных пунктов повестки дня в ходе данной сессии.
C. Consideration of proposals for a Barbados
C. Рассмотрение предложений для Барбадосской
II. CONSIDERATION OF A DRAFT DECISION PRESENTED
Page II. РАССМОТРЕНИЕ ПРОЕКТА РЕШЕНИЯ, ПРЕДСТАВЛЕННОГО
A. Consideration of reports of States parties
А. Рассмотрение докладов государств участников
A. Consideration of the document containing the
А. Рассмотрение документа, содержащего типовой согласи
(c) Consideration of a preliminary general comment
с) рассмотрение предварительных общих замечаний
This is a theme that bears consideration.
Этот вопрос требует рассмотрения.
CONSIDERATION OF THE ESTABLISHMENT OF A MULTILATERAL
РАССМОТРЕНИЕ ВОПРОСА ОБ ОРГАНИЗАЦИИ МНОГОСТОРОННЕГО
And have a little consideration for me.
И имеют мало внимания для меня.
Mr Phillips, make a back. Make a back.
Мистер Филипс, спину, пожалуйста!
Consideration of a general nature was followed by consideration of a specific nature through a paragraph by paragraph review of the text.
После общего рассмотрения было произведено конкретное рассмотрение каждого пункта этого текста в отдельности.
A Consideration of the Sermon on the Mount .
OCLC 19591232 A Consideration of the Sermon on the Mount.
Consideration of the Convention as a poverty eradication
А. Признание Конвенции в качестве средства
II. CONSIDERATION OF A DRAFT DECISION PRESENTED ORALLY
II. РАССМОТРЕНИЕ ПРОЕКТА РЕШЕНИЯ, УСТНО ПРЕДСТАВЛЕННОГО
A. Consideration of the document containing the proposed
А. Рассмотрение документа, содержащего типовой согласительный
B. Consideration of the establishment of a multilateral
B. Рассмотрение вопроса об организации
consideration 33
рассмотрения докладов 33
No consideration.
Никакого уважения.
With four, you make a square, you make a pentagon, you make a hexagon, you make all these kind of polygons.
Если четыре, то будет квадрат. Можно сделать пятиугольник, шестиугольник и другие многоугольники.
Since we do not have a guest speaker today, I will give the floor to delegations wishing to make interventions on this specific subject under consideration.
Поскольку сегодня у нас нет приглашенного оратора, я предоставлю слово делегациям, желающим сделать заявление по этому конкретному рассматриваемому вопросу.
Decides to make the following recommendations for consideration by national Governments and the Commission on Science and Technology for Development
постановляет вынести следующие рекомендации для изучения правительствами стран и Комиссией по науке и технике в целях развития

 

Related searches : A Key Consideration - A Major Consideration - Without A Consideration - Take A Consideration - Not A Consideration - A Further Consideration - Against A Consideration - For A Consideration - As A Consideration - Pay A Consideration - A Little Consideration - Offer A Consideration - A Strong Consideration