Translation of "make a consideration" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Consideration - translation : Make - translation : Make a consideration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The first consideration, make it clear, simple and unambiguous. | Главный принцип прояснить, упростить, однозначно выразить. |
The principles, institutions and rights that make peace more solid are a primary consideration. | Принципы, институты и права, которые делают мир более стабильным, заслуживают первостепенного рассмотрения. |
20. The elderly, who could make a positive contribution to social development, also deserved particular consideration. | 20. Проблемы престарелых лиц, которые могли бы внести позитивный вклад в дело социального развития, также заслуживают особого внимания. |
(a) Preliminary consideration | а) Предварительное рассмот |
58. He wished to make the following comments on the draft resolution under consideration in document A 49 234. | 58. Что касается проекта резолюции по вопросу о смертной казни, который рассматривается Комитетом (A 49 234), то оратор хотел бы сделать следующие замечания. |
How big a consideration? | И каково вознаграждение? |
(a) The country under consideration | а) страны, которой посвящено данное заседание |
(a) Consideration completed or superseded | а) Рассмотрение документа завершено либо вместо этого документа представлен другой документ |
(a) Consideration completed or superseded. | а) Рассмотрение завершено или документ заменен другим документом. |
(a) The country under consideration | а) страны, которая является предметом рассмотрения |
For your consideration, exhibit A. | Чтобы ты понимал, пример |
To speak of the five nuclear weapon States was to make a formal distinction, based on the NPT and on a merely chronological consideration. | Когда говорят о пяти государствах, обладающих ядерным оружием, при этом подразумевают некое формальное разграничение, основанное на Договоре о нераспространении и на соображениях чисто хронологического порядка. |
For example, the Committee on Freedom of Association may make recommendations to member States on the basis of consideration of a complaint. | Например, Комитет по свободе объединений после рассмотрения жалобы может выносить рекомендации государствам членам. |
In an attempt to make the resolution less politicized, we introduced a number of amendments to try to make it more balanced when it was under consideration at the expert level. | С тем чтобы избавить резолюцию от избыточной политизированности, мы на этапе ее экспертного обсуждения внесли ряд поправок, призванных придать документу сбалансированный характер. |
A. Consideration of the Special Committee | А. Рассмотрение вопроса Специальным комитетом |
A. Consideration by the Special Committee | 2. Специальный комитет рассмотрел данный пункт на своих 1417, 1427 и 1428 м заседаниях, состоявшихся в период с 12 июля по 12 августа 1993 года. |
A. Consideration by the Special Committee | А. Рассмотрение вопросов Специальным комитетом |
This should remain a paramount consideration. | Это должно и впредь быть главной посылкой. |
Again, that was a practical consideration. | Опять таки, это из соображений практичности. |
Make sure to take daylight saving time and leap years into consideration when working with these functions. | Эти функции всегда доступны. |
Make a buck. Make a buck. | Дeлaй дeньги, дeлaй дeньги. |
consideration. | С. |
Reforms must take into consideration the goals of developing countries, which make up two thirds of its membership. | Реформы также должны проводиться с учетом целей развивающихся стран, которые составляют две трети членов Организации. |
Other recommendations deserve further consideration for the contributions they can make to the process of United Nations reform. | Другие рекомендации требуют дополнительного рассмотрения для того, чтобы определить, каков будет их возможный вклад в процесс реформирования Организации Объединенных Наций. |
My delegation proposes to make further contributions during consideration of the various agenda items at the current session. | Моя делегация намерена принять участие в дальнейшем рассмотрении различных пунктов повестки дня в ходе данной сессии. |
C. Consideration of proposals for a Barbados | C. Рассмотрение предложений для Барбадосской |
II. CONSIDERATION OF A DRAFT DECISION PRESENTED | Page II. РАССМОТРЕНИЕ ПРОЕКТА РЕШЕНИЯ, ПРЕДСТАВЛЕННОГО |
A. Consideration of reports of States parties | А. Рассмотрение докладов государств участников |
A. Consideration of the document containing the | А. Рассмотрение документа, содержащего типовой согласи |
(c) Consideration of a preliminary general comment | с) рассмотрение предварительных общих замечаний |
This is a theme that bears consideration. | Этот вопрос требует рассмотрения. |
CONSIDERATION OF THE ESTABLISHMENT OF A MULTILATERAL | РАССМОТРЕНИЕ ВОПРОСА ОБ ОРГАНИЗАЦИИ МНОГОСТОРОННЕГО |
And have a little consideration for me. | И имеют мало внимания для меня. |
Mr Phillips, make a back. Make a back. | Мистер Филипс, спину, пожалуйста! |
Consideration of a general nature was followed by consideration of a specific nature through a paragraph by paragraph review of the text. | После общего рассмотрения было произведено конкретное рассмотрение каждого пункта этого текста в отдельности. |
A Consideration of the Sermon on the Mount . | OCLC 19591232 A Consideration of the Sermon on the Mount. |
Consideration of the Convention as a poverty eradication | А. Признание Конвенции в качестве средства |
II. CONSIDERATION OF A DRAFT DECISION PRESENTED ORALLY | II. РАССМОТРЕНИЕ ПРОЕКТА РЕШЕНИЯ, УСТНО ПРЕДСТАВЛЕННОГО |
A. Consideration of the document containing the proposed | А. Рассмотрение документа, содержащего типовой согласительный |
B. Consideration of the establishment of a multilateral | B. Рассмотрение вопроса об организации |
consideration 33 | рассмотрения докладов 33 |
No consideration. | Никакого уважения. |
With four, you make a square, you make a pentagon, you make a hexagon, you make all these kind of polygons. | Если четыре, то будет квадрат. Можно сделать пятиугольник, шестиугольник и другие многоугольники. |
Since we do not have a guest speaker today, I will give the floor to delegations wishing to make interventions on this specific subject under consideration. | Поскольку сегодня у нас нет приглашенного оратора, я предоставлю слово делегациям, желающим сделать заявление по этому конкретному рассматриваемому вопросу. |
Decides to make the following recommendations for consideration by national Governments and the Commission on Science and Technology for Development | постановляет вынести следующие рекомендации для изучения правительствами стран и Комиссией по науке и технике в целях развития |
Related searches : A Key Consideration - A Major Consideration - Without A Consideration - Take A Consideration - Not A Consideration - A Further Consideration - Against A Consideration - For A Consideration - As A Consideration - Pay A Consideration - A Little Consideration - Offer A Consideration - A Strong Consideration