Translation of "make living" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You make life worth living.
С тобой жить наполняется смыслом.
You make life worth living.
Ты наполняешь жизнь смыслом.
I make a good living.
Я хорошо зарабатываю.
I make a living and ...
Ведь я зарабатываю себе на жизнь.
I make my living here.
Я зарабатываю здесь.
I sing to make my living.
Я пою, чтобы заработать себе на жизнь.
I make a living playing music.
Я зарабатываю на жизнь музыкой.
People have to make a living.
Людям надо зарабатывать на жизнь.
People have to make a living.
Люди должны зарабатывать на жизнь.
How will you make a living?
Чем зарабатывать на жизнь?
I make noises for a living.
Я зарабатываю на жизнь звуками.
That's how I make my living.
Может быть ты откажешься от предложений этих олухов и посидишь со мной.
I gotta make a living too.
Я тоже должен на чтото жить.
A man must make a living.
Человек должен зарабатывать на жизнь.
Some make a living in rooms.
Ктото зарабатывают на жизнь в полях.
Everybody's got to make a living.
Все должны зарабатывать себе на жизнь.
I have to make a living.
Надо ведь чтото есть!
One has to make a living.
Каждый хочет жить.
I'll lay around she'll make a living.
Я буду бить баклуши, она будет зарабатывать на жизнь.
But I must make a living too.
Но я тоже должен зарабатывать на жизнь.
What a way to make a living.
то за способ зарабатывать на жизнь.
Well, I make a living at it.
Я зарабатываю этим на жизнь.
Yes, how do you make a living?
Чем вы зарабатываете на жизнь?
You don't have to make a living.
Но вам не нужно зарабатывать на жизнь.
The writers have to make a living.
Писателям нужно зарабатывать на жизнь.
And therefore I was forced to sin, forced to sin to make a living, forced to sin to make a living.
Поэтому я был вынужден грешить, грешить, чтобы выжить, грешить, чтобы выжить.
So you have to make a living cartooning.
и ты должен зарабатывать рисованием комиксов.
We just want to make an honest living.
Мы честно работаем.
How did you make a living in Tokyo?
Как ты зарабатывал на жизнь в Токио?
How did you make a living in Tokyo?
Как вы зарабатывали на жизнь в Токио?
You can't make a living being a writer.
Писательским трудом на жизнь не заработаешь.
So, how does a living creature make light?
Итак, как живые существа производят свет?
You people make a living from the dead.
Вы зарабатываете на мертвых.
I could make a living doing that, too.
И зарабатывать тоже.
I can make life worth living for you.
Я создам вам роскошную жизнь.
You'll have to make a living for her.
Ты должен жить для нее.
He has to make a living after all.
Он должен зарабатывать на жизнь.
We need incentives. People have to make a living.
Нам нужны стимулы. Люди должны зарабатывать на жизнь.
How can you make a living from selling newspapers?
Как ты можешь зарабатывать на жизнь, продавая газеты?
What's with doing that just to make a living?
Значит, он делает все, чтобы выжить.
Well, that's a great way to make a living.
Отличный способ зарабатывать на жизнь.
Best I could do was make my own living.
Но ты покинула Бель Рив, а осталась я.
You could make me happy Living in a cave.
Мне с тобой и в пещере будет хорошо.
Mansour! We can't make a living because of him.
Мыто благодаря Мансуру едва концы с концами сводим.
They answer me We need to make a living too .
Мне отвечают Ну нам же тоже надо заработать .

 

Related searches : Make Good Living - Make My Living - Make Her Living - Make Their Living - Make Your Living - Make His Living - Make A Living - Living Well - Good Living - Decent Living - A Living - Living Accommodation - Living Dead