Translation of "make peace with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Make - translation : Make peace with - translation : Peace - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You don't make peace with your friends, you make peace with your enemies. | Вы не заключаете мир со своими друзьями, вы заключаете мир с врагами . |
Make your peace with him. | Помирись с ним. |
We have to make peace with Potocki! | С Потоцким надо мириться! |
Or else let him take hold of my strength, that he may make peace with me. Let him make peace with me. | Разве прибегнет к защите Моей и заключит мир со Мною? тогда пусть заключит мир со Мною. |
Or let him take hold of my strength, that he may make peace with me and he shall make peace with me. | Разве прибегнет к защите Моей и заключит мир со Мною? тогда пусть заключит мир со Мною. |
Prime Minister Rabin said when he engaged the Oslo process, You don't make peace with your friends, you make peace with your enemies. | На подписании Соглашения в Осло премьер министр Рабин сказал Вы не заключаете мир со своими друзьями, вы заключаете мир с врагами . |
You need to make your peace with his death. | Вам нужно смириться с его смертью. |
I ask time alone with my father to make my peace with him. | Я бы хотел поговорить со своим отцом наедине, |
Margo, let's make peace. | Марго, давай заключим мир. |
And they make peace with the French in October of 1797. | И они заключают мир сФранцией в октябре 1797 г. |
Make your peace with God, A.J.! This guy's got a gun, man. | Помири се с Бога, Ей Джей! |
They also never make peace. | Они также не способны на примирение. |
Then we make peace signs | Мы бунтари и мы не симпатичный |
Make your peace, little man! | Отдохни, пацан! |
It's easier to make war than to make peace. | Воевать легче, чем заключать мир. |
I live in a town I don't know how to make peace with. | Я живу в городе, с которым я не знаю, как достичь мира. |
All of us, industrial and developing countries alike, must make peace with nature. | Все мы, как развитые, так и развивающиеся страны, должны жить в ладу с природой. |
India cannot talk peace with Pakistan and make war on the Kashmiri people. | Индия не может вести с Пакистаном диалог о мире и при этом воевать с кашмирским народом. |
Us and Moscow go different ways, we have to make peace with Potocki! | С Москвой нам не по дороге, с Потоцким надо мириться! |
Then I must make my peace with him as swiftly as I can. | Мне нужно помириться с ним, как можно быстрее. |
Until you make peace with who you are, you'll never be content with what you have. | Пока ты не примиришься с тем, кто ты есть, ты никогда не будешь доволен тем, что имеешь. |
It is time to make peace. | Время заключить мир. |
Are they willing to make peace? | Они хотят заключить мир? |
You don't want to make peace? | Ты не хочешь помириться? |
If it will make no peace with you, but will make war against you, then you shall besiege it | если же он не согласится на мир с тобою и будет вести с тобою войну, то осади его, |
Either we make peace with the planet, or we destroy our hard won prosperity. | Либо мы подпишем мировое соглашение с нашей планетой, либо мы уничтожим наше трудом завоеванное процветание. |
And if it will make no peace with thee, but will make war against thee, then thou shalt besiege it | если же он не согласится на мир с тобою и будет вести с тобою войну, то осади его, |
Why don't you make peace out there? | Почему ты не простишь меня? |
Any time with the pounding heart that the disputed make peace, how important it is! | Каждый раз, с бьющимся сердцем , что оспариваемые заключить мир, как это важно! |
I meet him, all disposed to make my peace with him, when he tells me | Я вышел ему на встречу, готовый к тому, чтобы мы поладили, когда он мне сказал буквально |
This is neither a group that will make peace with Israel nor one that will ally itself with Hamas. | Они не представляют собой группу, которая готова заключить мир с Израилем, но также они не станут заключать союз с Хамас. |
After all, Hamas was not elected to make peace with Israel or to improve relations with the United States. | В конце концов, Хамас избирали не для того, чтобы установить мир с Израилем или улучшить отношения с Соединёнными Штатами. |
But if they are inclined to peace, make peace with them, and have trust in God, for He hears all and knows everything. | А если они неверующие склонятся к миру, то и ты склонись к нему к миру и полагайся на Аллаха не беспокойся, что они могут поступить вероломно (ведь) поистине, Он Слышащий (их речи), (и) Знающий (их деяния)! |
But if they are inclined to peace, make peace with them, and have trust in God, for He hears all and knows everything. | А если они склонятся к миру, то склонись и ты к нему и полагайся на Аллаха ведь Он слышащий, знающий! |
But if they are inclined to peace, make peace with them, and have trust in God, for He hears all and knows everything. | Если они склоняются к миру, ты тоже склоняйся к миру и уповай на Аллаха. Воистину, Он Слышащий, Знающий. |
But if they are inclined to peace, make peace with them, and have trust in God, for He hears all and knows everything. | Ты вступаешь в сражение, чтобы защитить себя и верующих от наступающего на вас противника, отрицающего веру, к которой ты призываешь. Согласись на мир и полагайся на Аллаха не бойся их козней и обмана. |
But if they are inclined to peace, make peace with them, and have trust in God, for He hears all and knows everything. | Если неверующие склонны к миру, то и ты , Мухаммад, склоняйся к миру и уповай на Аллаха, ибо именно Он все слышит и знает. |
But if they are inclined to peace, make peace with them, and have trust in God, for He hears all and knows everything. | Но если же они будут склоняться к миру, Склонись и ты к нему и полагайся на Аллаха, Он слышит (все) и знает (обо всем). |
But if they are inclined to peace, make peace with them, and have trust in God, for He hears all and knows everything. | Если они будут склонятся к миру, то и ты склонись к нему и возложи упование на Бога истинно, Он слышащий, знающий. |
Even my father couldn t make peace between them. | Даже мой отец не мог помирить их. |
Outmanoeuvred, Ivan Alexander was forced to make peace. | Иван Александр был вынужден пойти на переговоры. |
Help the peacemakers to make their own peace. | Помогите миротворцам самим добиться мира. |
The international community cannot make peace for them. | Международное сообщество не может за них заключить мир. |
Now the fruit of righteousness is sown in peace by those who make peace. | Плод же правды в мире сеется у тех, которые хранят мир. |
And the fruit of righteousness is sown in peace of them that make peace. | Плод же правды в мире сеется у тех, которые хранят мир. |
Related searches : Make Peace - Make-peace - Find Peace With - At Peace With - Peace With You - Make With - Make Acquaintance With - Make Fun With - Make Away With - Make Arrangements With - Make Due With - Make Enquiries With - Make Do With