Translation of "make peace" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
You don't make peace with your friends, you make peace with your enemies. | Вы не заключаете мир со своими друзьями, вы заключаете мир с врагами . |
Margo, let's make peace. | Марго, давай заключим мир. |
They also never make peace. | Они также не способны на примирение. |
Then we make peace signs | Мы бунтари и мы не симпатичный |
Make your peace, little man! | Отдохни, пацан! |
Make your peace with him. | Помирись с ним. |
It's easier to make war than to make peace. | Воевать легче, чем заключать мир. |
It is time to make peace. | Время заключить мир. |
Are they willing to make peace? | Они хотят заключить мир? |
You don't want to make peace? | Ты не хочешь помириться? |
Why don't you make peace out there? | Почему ты не простишь меня? |
We have to make peace with Potocki! | С Потоцким надо мириться! |
Even my father couldn t make peace between them. | Даже мой отец не мог помирить их. |
Outmanoeuvred, Ivan Alexander was forced to make peace. | Иван Александр был вынужден пойти на переговоры. |
Help the peacemakers to make their own peace. | Помогите миротворцам самим добиться мира. |
The international community cannot make peace for them. | Международное сообщество не может за них заключить мир. |
Now the fruit of righteousness is sown in peace by those who make peace. | Плод же правды в мире сеется у тех, которые хранят мир. |
And the fruit of righteousness is sown in peace of them that make peace. | Плод же правды в мире сеется у тех, которые хранят мир. |
Or else let him take hold of my strength, that he may make peace with me. Let him make peace with me. | Разве прибегнет к защите Моей и заключит мир со Мною? тогда пусть заключит мир со Мною. |
Or let him take hold of my strength, that he may make peace with me and he shall make peace with me. | Разве прибегнет к защите Моей и заключит мир со Мною? тогда пусть заключит мир со Мною. |
Prime Minister Rabin said when he engaged the Oslo process, You don't make peace with your friends, you make peace with your enemies. | На подписании Соглашения в Осло премьер министр Рабин сказал Вы не заключаете мир со своими друзьями, вы заключаете мир с врагами . |
You need to make your peace with his death. | Вам нужно смириться с его смертью. |
Find your peace and you'll make your walls doors. | Найдите свое место, и вы превратите все стены в двери. |
Then let us make peace, for the time being. | Так объявим перемирие, хотя б на это время. |
It is people like us who make and bring peace. | Они такие же люди, как и мы, которые хотят мира. |
The goodmen said to each other 'Let us make peace'. | The goodmen said to each other 'Let us make peace'. |
It could help to make peace keeping operations a success. | Он может внести вклад в обеспечение успеха миротворческих операций. |
I would like to make an effort to make peace between Ms Ivanova and Mr Vilares. | Я хочу попытаться примирить г жу Иванову и г на Вилареша. |
Should your boastings make men hold their peace? When you mock, shall no man make you ashamed? | Пустословие твое заставит ли молчать мужей, чтобы ты глумился, и некому было постыдить тебя? |
Speeches do not make peace, but they can mar its prospects. | Речи не заключают мир, но они могут разрушить его перспективы. |
Its vigilance remained necessary in order to make peace a reality. | Комитету необходимо сохранять бдительность, для того чтобы сделать мир реальностью. |
And they make peace with the French in October of 1797. | И они заключают мир сФранцией в октябре 1797 г. |
Should thy lies make men hold their peace? and when thou mockest, shall no man make thee ashamed? | Пустословие твое заставит ли молчать мужей, чтобы ты глумился, и некому было постыдить тебя? |
If it does so, make peace among them equitably and be impartial. | Они должны выполнить свою посредническую миссию самым лучшим образом, дабы между братьями воцарился мир. Если им удастся добиться мира и согласия, то это прекрасно. |
If it does so, make peace among them equitably and be impartial. | Когда же она вернется, то примирите их по справедливости и будьте беспристрастны. |
If it does so, make peace among them equitably and be impartial. | А если он признает решение Аллаха, примирите их по совести и будьте справедливыми ко всем людям во всех делах. |
If it does so, make peace among them equitably and be impartial. | Когда же она признает, то примирите их по справедливости и действуйте беспристрастно. |
Leaders face intense pressure from their people to make peace really work. | Руководители государств сталкиваются с сильным давлением со стороны своих народов, которые настаивают на том, чтобы мир был действенным. |
Make your peace with God, A.J.! This guy's got a gun, man. | Помири се с Бога, Ей Джей! |
If it will make no peace with you, but will make war against you, then you shall besiege it | если же он не согласится на мир с тобою и будет вести с тобою войну, то осади его, |
And if it will make no peace with thee, but will make war against thee, then thou shalt besiege it | если же он не согласится на мир с тобою и будет вести с тобою войну, то осади его, |
We discovered then that while all can make war, at the same time all can make peace, civil society included. | Мы тогда поняли, что, хотя все могут воевать, в то же время все, включая гражданское общество, могут и содействовать установлению мира. |
I live in a town I don't know how to make peace with. | Я живу в городе, с которым я не знаю, как достичь мира. |
Attempts were made to make peace between the fighting nations during these years. | В течение этих лет были попытки достичь мирного соглашения между воюющими сторонами. |
If two parties of the believers happen to fight, make peace between them. | И если две группы верующих будут сражаться (друг против друга), то примирите их (о, верующие) (призвав их обратиться за решением к Книге Аллаха и Сунне Пророка). |
Related searches : Make-peace - Make Peace With - Lasting Peace - Peace Education - Peace Corps - Establish Peace - Peace Officer - Social Peace - Peace Talks - Find Peace - Promote Peace - Peace Accord - Peace Settlement