Translation of "making up for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Making - translation : Making up for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

For real, not making this up.
Это правда, я не выдумываю.
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.
Делать выбор всегда означает жертвовать, отказываться от одного ради другого.
We stayed up all night making it for you.
Мы не спали всю ночь, собирая его для вас.
You're making that up!
Ты делаешь, что до!
Stop making up stories.
Прекрати придумывать истории.
Stop making up things!
Хватит сочинять!
He's making everything up!
Он притворяется.
The actor is making up.
Актёр гримируется.
I'm not making this up!
Я не придумываю!
I'm not making this up!
I'm not making this up!
What's making this light up.
Почему она светится?
He wasn't making it up.
Он ничего не придумал.
You ain't making this up?
Ты не выдумываешь?
That you're making up excuses.
Ты таким образом извиняешься
Children of Franco s victims are making up for their parents silence.
Дети жертв режима Франко нарушили тишину, которую долгое время хранили их родители.
Boy What's making this light up.
Мальчик Почему она светится?
Again, I'm not making this up.
Клянусь, я не выдумываю.
I am not making this up.
Я не выдумываю.
I'm making it up right now.
Я это придумал только что.
You're just making this all up.
Я просто пошутила.
And I'm not making that stuff up.
И я это не придумываю.
thus making them like chewed up straw?
И сделал Он Аллах их воинов подобными ниве со съеденными зернами подобно объеденной соломе .
Four chains making up a single structure
Четыре цепи создают единую структуруName
See, he's making up to thee now.
Смотрите, он делает до тебя сейчас.
And I'm not making that stuff up.
И я это не придумываю. Кокосовые орехи!
I mean I'm not making this up.
Я это не придумываю.
Are we just making it all up?
Придумываем ли мы всё это сами?
Is he making some of this up?
Может, он сочиняет?
I can't believe you're making this up.
Ты все это придумала.
Up in Medford we take our time making up our mind.
Там мы не спешим с выводами.
I'm very slow at making up my mind.
Я медлителен в принятии решений.
Number of military personnel making up line battalions
Численность военного личного состава, входящего в состав
I'm fed up of talking about making change.
Хочешь изменений делай изменения!
And so we finally ended up making it.
В результате мы остановились на этом варианте.
Why do you keep making up my life?
Зачем ты всё время что то про меня сочиняешь?
We're all making it up as we go
Мы все импровизируем по ходу.
So you're folding up, you're making yourself small.
Вы сжимаетесь в комочек, становитесь меньше.
Because I've been accused of making things up.
А то меня тут обвиняли кое в чем.
In fact, I'm making up a special now.
Я как раз готовлю спецпредложение.
Excuse me while you're making up your mind.
А пока ты думаешь, я удалюсь.
The best part about quarreling is making up.
Лучшая часть ссоры это примирение.
You kept me up all night making notes.
Ты же не отпускал меня всю ночь и всё записывал.
We're making our minds up, come back later.
Мы ещё не решили. Подойдите попозже.
Because the engine was overpriced, it ended up making money for Harley while losing money for Buell.
Так как двигатель был переоценен, это закончилось тем, что Harley Davidson получали свои деньги в ущерб Buell.
But I'm just making this up as I go.
Но я импровизирую на ходу.

 

Related searches : For Making - Making Up Ground - Making Up With - End Up Making - For Making Available - Making Allowances For - Making Way For - Making Space For - Making Room For - Ask For Making - Thanks For Making - For Making Sure - For Decision Making - For Policy Making