Translation of "manufactured exports" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Manufactured - translation : Manufactured exports - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In Latin America and the Caribbean, high tech exports amount to 12 of manufactured exports. | В Латинской Америке и Кариббских островах экспорт high tech насчитывает до 12 всего промышленного экспорта. |
Aside from importing basic goods, China exports manufactured goods throughout the region. | Таким образом, деление латиноамериканских стран на победителей и проигравших не имеет смысла. |
Aside from importing basic goods, China exports manufactured goods throughout the region. | Помимо импорта основных товаров Китай экспортирует товары промышленного назначения по всему региону. |
Exports account for 60 per cent of products manufactured from cotton fibre. | 60 изготовленной из хлопка волокна продукции приходится на экспортные поставки. |
This is because manufactured exports are typically more labor intensive than investment projects. | Это происходит в виду того, что в экспорте промышленных товаров, как правило, занято больше людей, чем в инвестиционных проектах. |
A few LLDCs have a significant share of manufactured goods in their exports. | Существенная доля продукции обрабатывающей промышленности в объеме экспорта характерна только для небольшого числа НВМРС. |
b Dollar index deflated by unit values of manufactured exports of developed market economies. | b Индекс цен в долларах США, пересчитанный по средним ценам на промышленные товары из развитых стран с рыночной экономикой. |
This, we are told, will make Latin America s exports of manufactured goods more competitive internationally. | Это, говорят нам, повысит международную конкурентоспособность экспортной промышленной продукции стран Латинской Америки. |
Exports of food items and ores and metals have also decreased since 1993, while exports of manufactured goods have slightly increased since then. | Экспорт продовольственных товаров, а также руд и металлов, также снизился после 1993 года, в то время как объем экспорта продукции обрабатывающей промышленности с того времени несколько повысился. |
Mexico s manufactured exports have increased tenfold since NAFTA began, with roughly 80 now going to the US. | Мексиканский экспорт производственных товаров увеличился в десять раз со времен начала зоны НАФТА и примерно 80 экспорта в настоящее время уходит в США. |
The share of manufactured exports is highest in Armenia, Botswana, Lesotho, Nepal and Swaziland among the LLDCs. | Самая высокая доля экспорта этой продукции среди всех НВМРС приходится на Армению, Ботсвану, Лесото, Непал и Свазиленд. |
In terms of prices of manufactured exports of industrialized countries, the decline has been around 1 per cent. | Величина снижения цен на готовую продукцию, экспортируемую промышленно развитыми странами, составила порядка 1 процента. |
He highlighted the fact that, overall, South South trade and exports of manufactured goods from developing countries had increased substantially. | Он отметил в целом значительное увеличение объема торговли Юг Юг и экспорта продукции обрабатывающей промышленности из развивающихся стран. |
Manufactured exports continued to increase rapidly in 1993 and rose to over 50 per cent of total exports, while the shares of oil and other commodities fell to 26 per cent and 20 per cent respectively of total exports. | В 1993 году экспорт готовой продукции продолжал быстро расти, составив свыше 50 процентов общего объема экспорта, в то время как доля нефти и других сырьевых товаров снизилась соответственно до 26 процентов и 20 процентов. |
For southern Africa indeed, for the continent as a whole global competitiveness requires diversification to higher value added and manufactured exports. | Чтобы стать конкурентоспособным, югу Африки (да и всему континенту) необходимо развивать экспорт различных высококачественных товаров, включая промышленные. |
According to World Bank data, 32 of Argentina's exports are manufactured goods, with roughly one quarter classified as high technology products. | По данным Всемирного Банка, 32 экспорта Аргентины приходится на промышленные товары, приблизительно четвертая часть которых классифицируется как высокотехнологичная продукция. |
In 1993, advanced manufactured goods accounted for 50 of total exports to China, while raw materials and intermediate goods comprised the remainder. | В 1993 году 50 всего экспорта ЮАР в Китай приходилось на долю промышленных товаров, и остальные 50 на долю сырья и промежуточных продуктов. |
Consequently, many developing countries had tried to export expensive manufactured goods and otherwise diversify their exports to lessen their dependence on commodities. | В связи с этим многие развивающиеся страны пытались экспортировать дорогие готовые изделия и тем самым диверсифицировать свой экспорт в целях уменьшения их зависимости от сырьевых товаров. |
Manufactured copper | Полуфабрикаты из меди |
Other manufactured | Другие полуфабрикаты |
Their respecialization opportunities were few and were often limited to developing international services, while most agricultural and manufactured exports faced stiff international competition. | Возможности изменения специализации у этих государств невелики и зачастую ограничиваются развитием международных услуг, тогда как в сфере экспорта большинства сельскохозяйственных и промышленных товаров они сталкиваются с жесткой международной конкуренцией. |
14. Within the framework of production specialization, manufactured goods played an important role in the inter republic exports of these Central Asian republics. | 14. В рамках производственной специализации важную роль в межреспубликанском экспорте этих центральноазиатских республик играли готовые изделия. |
Between 1970 and 1990, the share of trade in GNP increased and the share of developing country manufactured exports rose, except in oil countries. | В период между 1970 и 1990 годами увеличилась доля торговли в валовом национальном продукте, и выросла доля экспорта промышленных товаров из развивающихся стран, за исключением нефтяных государств. |
Countries in the continent need to strengthen their agro industrial sector and move towards increased processing of raw materials and exports of manufactured goods. | Странам континента следует укреплять свой агропромышленный сектор и продвигаться по пути увеличения объема переработки сырья и повышения экспорта готовой продукции. |
Manufactured pop idols | Производство поп идолов |
Manufactured under license. | Производится по лицензии. |
Whereas China exports manufactured products with an increasing level of technological inputs, Latin America continues to export basic goods with a minimum of added value. | При этом китайский экспорт включает в себя товары с постоянно растущим технологическим уровнем, тогда как Латинская Америка продолжает экспортировать основные товары с минимальной добавленной стоимостью. |
Exports | Импорт |
Exports | Экспортируемые каталоги |
Exports | Экспорт |
Exports | Экспорт |
Its economy was heavily dependent on revenue from oil and gas, with high tech goods representing only 7 of its manufactured exports (compared to 28 for the US). | Ее экономика в большой степени зависела от доходов от нефти и газа, а не товаров, произведенных с использованием высоких технологий, которые составили только 7 от экспорта промышленных товаров (по сравнению с 28 у США). |
Manufactured By Gal Ron (Israel). | Manufactured By Gal Ron (Israel). |
It was manufactured by Kodak. | Поглощена Kodak в 1931 году. |
Only one prototype was manufactured. | Был построен только один прототип. |
With the US market close by, Haiti could achieve a remarkable recovery of exports of horticulture, fruits, and other agricultural products, as well as tourism and light manufactured goods. | Благодаря близости рынка США Гаити может быстро восстановить экспорт садовых культур, фруктов и другой сельскохозяйственной продукции, а также туризм и производство товаров лёгкой промышленности. |
This, together with the decline in manufactured goods as a share of total exports, from 54 a decade ago to 37 today, points to a substantial loss of competitiveness. | Это, вместе со снижением доли производимых промышленностью товаров в общем объеме экспорта с 54 десятилетие назад до 37 сегодня, указывает на существенную потерю конкурентоспособности. |
These two positive factors have helped offset the negative impact of the sharp rise in the Canadian dollar since the end of 2002 on Canada's exports of manufactured goods. | Эти два позитивных фактора позволили ослабить негативное воздействие резкого повышения, начиная с 2002 года, стоимости в канадских долларах экспорта канадских промышленных товаров. |
This high utilization performance stems from the predominantly agricultural nature of ACP exports, as rules of origin are easier to comply with for these products than for manufactured products. | Столь высокий показатель объясняется преимущественно сельскохозяйственным характером экспорта стран АКТ, поскольку по сравнению с промышленной продукцией поставщикам этих товаров легче выполнять правила происхождения. |
(b) Exports | b. Экспорт |
Gross exports | Экспорт брутто |
quot Exports | Экспорт |
1. Exports | 1. Экспорт |
Exports Imports | Экспорт Импорт |
quot Exports | quot Экспорт |
Related searches : Manufacturing Exports - Total Exports - Fuel Exports - Real Exports - Invisible Exports - Promote Exports - Manufactures Exports - Increasing Exports - Goods Exports - Services Exports - World Exports - Machinery Exports - Higher Exports