Translation of "matter of fact" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
As a matter of fact | Фактически |
As a matter of fact, | Немцы бросили бомбу. |
It's a matter of fact. | Это на самом деле. |
As a matter of fact... | И еще... |
As a matter of fact... | В самом деле... |
Matter of fact, I can. | Конечно, могу. |
As a matter of fact, I... | Пейте. Вообщето говоря, я.. |
Catherine, as a matter of fact. | Для Катерины, вообщето. |
As a matter of fact, yes. | Между прочим, да. Зачем? |
No, as a matter of fact. | Нет, вот именно. |
I mean, as a matter of fact... | На самом деле я думал... |
As a matter of fact, that one... | А, точно как тот. |
Well, as a matter of fact, I... | Ну, вообщето говоря, я.. |
Well, yes, as a matter of fact, | А у вас не будет хорошего бренди? |
As a matter of fact, I haven't. | Нет, еще не выписал. |
Oh. As a matter of fact, sir, | Собственно говоря, сэр... |
As a matter of fact, I didn't. | На самом деле, не я. |
Matter of fact, I'll take Chiquita along. | Тогда я возьму с собой и Чикиту. |
As a matter of fact, my wire... | Телеграмма пришла... |
As a matter of fact, he did. | ...это был его сад. |
Why, as a matter of fact Knocking | Ну, если сопоставить факты Стук в дверь |
As a matter of fact, I don't. | Честно говоря, нет. |
As a matter of fact, I'm not. | Вообщето я не собираюсь. |
As a matter of fact, he is. | Так оно и есть. |
Of another country, as a matter of fact. | Словом, из другой страны. |
As a matter of fact, it is true. | На самом деле это правда. |
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable. | Фактически, банкротство неизбежно. |
Well, as a matter of fact, we did. | Большую часть дня останусь в постели. |
As a matter of fact ethologists know this. | Этологам этот факт хорошо известен. |
It's rather important, as a matter of fact. | На самом деле, это довольно важно. |
No, as a matter of fact, I'm not. | Да, ты права. |
Like that one, as a matter of fact! | Вон, точно как тот. |
As a matter of fact, we're practically sweethearted | Я слышал, ты пела вальс? |
Well, as a matter of fact, I did. | Ну, вообщето так и есть. |
The right one, as a matter of fact. | В правом, вообщето. |
Matter of fact, I haven't got any plans. | И я их не знаю. У меня нет планов. |
As a matter of fact, I like you. | И на самом деле, мне нравишься ты. |
As a matter of fact, it's pretty interesting. | Это на самом деле очень интересно, знаешь ли. |
As a matter of fact, I don't either. | Кстати, как и мне. |
As a matter of fact, I'm drunk, too. | Фактически, я какбудто выпил. |
As a matter of fact, I don't care. | Хотя какая мне разница. |
Marriage is a matter of fact, not names. | Брак это вопрос факта, а не имени. |
Matter of fact, I'll trek back with ya. | Тогда и я поеду с тобой. |
A human scream, as a matter of fact. | Я ничего не слышал. |
As a matter of fact, she has, yes. | На самом деле, она сказала, да. |
Related searches : Matter-of-fact Style - As A Matter Of Fact - Question Of Fact - Finding Of Fact - Presumption Of Fact - Fact Of Business - Evidence Of Fact - Assertion Of Fact - Fact Of Nature - Affidavit Of Fact - Statements Of Fact