Translation of "matter of fact" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

As a matter of fact
Фактически
As a matter of fact,
Немцы бросили бомбу.
It's a matter of fact.
Это на самом деле.
As a matter of fact...
И еще...
As a matter of fact...
В самом деле...
Matter of fact, I can.
Конечно, могу.
As a matter of fact, I...
Пейте. Вообщето говоря, я..
Catherine, as a matter of fact.
Для Катерины, вообщето.
As a matter of fact, yes.
Между прочим, да. Зачем?
No, as a matter of fact.
Нет, вот именно.
I mean, as a matter of fact...
На самом деле я думал...
As a matter of fact, that one...
А, точно как тот.
Well, as a matter of fact, I...
Ну, вообщето говоря, я..
Well, yes, as a matter of fact,
А у вас не будет хорошего бренди?
As a matter of fact, I haven't.
Нет, еще не выписал.
Oh. As a matter of fact, sir,
Собственно говоря, сэр...
As a matter of fact, I didn't.
На самом деле, не я.
Matter of fact, I'll take Chiquita along.
Тогда я возьму с собой и Чикиту.
As a matter of fact, my wire...
Телеграмма пришла...
As a matter of fact, he did.
...это был его сад.
Why, as a matter of fact Knocking
Ну, если сопоставить факты Стук в дверь
As a matter of fact, I don't.
Честно говоря, нет.
As a matter of fact, I'm not.
Вообщето я не собираюсь.
As a matter of fact, he is.
Так оно и есть.
Of another country, as a matter of fact.
Словом, из другой страны.
As a matter of fact, it is true.
На самом деле это правда.
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.
Фактически, банкротство неизбежно.
Well, as a matter of fact, we did.
Большую часть дня останусь в постели.
As a matter of fact ethologists know this.
Этологам этот факт хорошо известен.
It's rather important, as a matter of fact.
На самом деле, это довольно важно.
No, as a matter of fact, I'm not.
Да, ты права.
Like that one, as a matter of fact!
Вон, точно как тот.
As a matter of fact, we're practically sweethearted
Я слышал, ты пела вальс?
Well, as a matter of fact, I did.
Ну, вообщето так и есть.
The right one, as a matter of fact.
В правом, вообщето.
Matter of fact, I haven't got any plans.
И я их не знаю. У меня нет планов.
As a matter of fact, I like you.
И на самом деле, мне нравишься ты.
As a matter of fact, it's pretty interesting.
Это на самом деле очень интересно, знаешь ли.
As a matter of fact, I don't either.
Кстати, как и мне.
As a matter of fact, I'm drunk, too.
Фактически, я какбудто выпил.
As a matter of fact, I don't care.
Хотя какая мне разница.
Marriage is a matter of fact, not names.
Брак это вопрос факта, а не имени.
Matter of fact, I'll trek back with ya.
Тогда и я поеду с тобой.
A human scream, as a matter of fact.
Я ничего не слышал.
As a matter of fact, she has, yes.
На самом деле, она сказала, да.

 

Related searches : Matter-of-fact Style - As A Matter Of Fact - Question Of Fact - Finding Of Fact - Presumption Of Fact - Fact Of Business - Evidence Of Fact - Assertion Of Fact - Fact Of Nature - Affidavit Of Fact - Statements Of Fact