Translation of "may consider" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The Forum may wish to consider | Участники Форума, возможно, пожелают подумать над тем, чтобы |
To these ends, the Committee may consider | 34. С этой целью Комитет может рассмотреть вопрос о |
The Committee may not consider a communication if | Комитет не может рассматривать сообщение, если |
You may now withdraw to consider your verdict. | Теперь вы можете удалиться для обсуждения. |
A Party may consider lowering the thresholds if needed. | В случае необходимости Сторона может рассмотреть вопрос о снижении данных пороговых значений . |
Parties may wish to consider the following key questions. | Стороны, возможно, пожелают рассмотреть следующие основные вопросы. |
The Committee may wish to consider the issue again. | СПРАВОЧНИК МДП |
A Party may consider lowering the thresholds if needed. | а) Идентификация объектов |
The Security Council may also wish to consider it. | Совет Безопасности также, возможно, пожелает провести его рассмотрение. |
In this connection, the Committee may wish to consider | В этой связи Комитет, возможно, пожелает рассмотреть следующие вопросы |
The Sub Commission may wish to consider encouraging such participation. | Подкомиссия, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о стимулировании национальных учреждений к участию в ее работе. |
The participants may wish to consider the following specific recommendations | Участники семинара, возможно, пожелают рассмотреть следующие конкретные рекомендации |
The team may consider splitting up to facilitate these visits. | В целях облегчения выполнения этой задачи группа может рассмотреть возможность разделения на отдельные подгруппы. |
The Committee may wish to consider identifying further programme priorities. | Комитет может пожелать рассмотреть выявление дополнительных программных приоритетов. |
The Committee may wish to consider recommending to the COP | 3. Комитет, возможно, пожелает рекомендовать КС |
And as for our understanding, you may consider it ended. | И что касается нашей помолвки, я её расторгаю. |
May I consider that the Assembly wishes to do the same? | Могу ли я считать, что Ассамблея намерена поступить так же? |
Governments may consider granting immunity from prosecution to encourage voluntary disarmament. | Правительства могут рассмотреть вопрос об освобождении от судебного преследования для поощрения добровольного разоружения. |
The Committee may wish to consider adopting the following draft decision | МЕРЫ, КОТОРЫЕ НАДЛЕЖИТ ПРИНЯТЬ КОНФЕРЕНЦИИ |
May I consider that the Assembly decides to appoint those persons? | Могу ли я считать, что Ассамблея принимает решение назначить этих лиц? |
May I consider that the Assembly wishes to do the same? | Могу ли я считать, что Ассамблея желает поступить подобным же образом? |
May I consider that the Assembly wishes to do the same? | Могу я считать, что Ассамблея желает поступить таким же образом? |
May I consider that the Assembly wishes to do the same? | Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея хочет поступить таким же образом? |
May I consider that the Assembly wishes to do the same? | Могу ли я считать, что Ассамблея хочет поступить таким же образом? |
May I consider that the Assembly wishes to do the same? | Могу ли я считать, что Ассамблея желает поступать таким же образом? |
May I consider that the Assembly wishes to do the same? | Могу ли я считать, что Ассамблея намерена поступить аналогичным образом. |
May I consider that the Assembly wishes to do the same? | Могу ли я считать, что Ассамблея намерена сделать то же самое? |
May I consider that the General Assembly wishes to do likewise? | Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея намерена поступить так же? |
Do they not consider that the angels may come to them, or your Lord s edict may come? | Неужели они эти многобожники ждут (чего то иного), кроме того, что придут к ним ангелы (забрать их души), или придет повеление Господа твоего (о наказании их)? |
The Conference may wish to consider the adoption of the following decision | МЕРЫ, КОТОРЫЕ НАДЛЕЖИТ ПРИНЯТЬ КОНФЕРЕНЦИИ |
Ministers and heads of delegations may wish to consider the following questions | Министры и главы делегаций могут пожелать рассмотреть следующие вопросы |
In addition, the Eleventh Congress may wish to consider the following recommendations | Таким образом, необходимо, чтобы мероприятия в сфере оказания помощи во все большей мере были направлены на |
The Working Party may wish to consider and adopt it as appropriate. | Рабочая группа, возможно, пожелает соответственно рассмотреть и принять его. |
Actions which the Governing Council may wish to consider are discussed below. | Совет управляющих, возможно, пожелает рассмотреть целесообразность принятия мер, которые обсуждаются ниже. |
The Joint Meeting may wish to consider the following proposals for amendments | ЕСЕ TRANS WP.15 AC.2 2006 4 (ЦКСР) Поправки к различным |
Staff regulations and rules may provide for periodic reviews to consider continuation. | Положения и правила о персонале могут предусматривать проведение периодических обзоров таких контрактов на предмет целесообразности сохранения их в силе. |
The Security Council may also wish to consider it in its deliberations. | Совет Безопасности также, возможно, пожелает рассмотреть его в ходе своих обсуждений. |
May I consider that the General Assembly wishes to do the same? | Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея постановляет поступить аналогичным образом? |
It may prove useful to consider stories of individual successes or failures. | Может оказаться полезным рассмотреть отдельные случаи успехов и провалов. |
May I consider that the Assembly wishes to adopt the draft decision? | Могу ли я считать, что Ассамблея желает принять проект решения? |
After all, they recommend the policies that politicians may or may not want to consider. But study sections? | Но исследовательские отделы? |
The Open ended Working Group may wish to consider this issue, as appropriate. | Рабочая группа открытого состава, возможно, пожелает рассмотреть данный вопрос, исходя из соображений целесообразности. |
The Working Party may wish to consider document TRANS WP.30 2005 31. | Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть документ TRANS WP.30 2005 31. |
Ministers and head of delegations may wish to consider making recommendations pertaining to | Министры и главы делегаций, возможно, пожелают рассмотреть вопрос о вынесении рекомендаций относительно |
Ministers and heads of delegations may wish to consider making recommendations pertaining to | Министры и главы делегаций, возможно, пожелают рассмотреть вопрос о вынесении рекомендаций, касающихся |
Related searches : May Consider That - May Not Consider - May Also Consider - May We Consider - You May Consider - We May Consider - One May Consider - May I Consider - May Consider Whether - May Consider Using - I May Consider - May - Consider Application