Translation of "you may consider" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
You may now withdraw to consider your verdict. | Теперь вы можете удалиться для обсуждения. |
And as for our understanding, you may consider it ended. | И что касается нашей помолвки, я её расторгаю. |
The Forum may wish to consider | Участники Форума, возможно, пожелают подумать над тем, чтобы |
To these ends, the Committee may consider | 34. С этой целью Комитет может рассмотреть вопрос о |
Consider what I say, and may the Lord give you understanding in all things. | Разумей, что я говорю. Да даст тебе Господь разумение во всем. |
The Committee may not consider a communication if | Комитет не может рассматривать сообщение, если |
A Party may consider lowering the thresholds if needed. | В случае необходимости Сторона может рассмотреть вопрос о снижении данных пороговых значений . |
Parties may wish to consider the following key questions. | Стороны, возможно, пожелают рассмотреть следующие основные вопросы. |
The Committee may wish to consider the issue again. | СПРАВОЧНИК МДП |
A Party may consider lowering the thresholds if needed. | а) Идентификация объектов |
The Security Council may also wish to consider it. | Совет Безопасности также, возможно, пожелает провести его рассмотрение. |
In this connection, the Committee may wish to consider | В этой связи Комитет, возможно, пожелает рассмотреть следующие вопросы |
You may even consider it an illegal activity, as was recently the case in Medellin, Colombia. | Вы можете даже считать происходящее нелегальным действием, таким же, как недавний случай в Медельине, Колумбия. |
Mark well her bulwarks. Consider her palaces, that you may tell it to the next generation. | (47 14) обратите сердце ваше к укреплениям его, рассмотрите домы его,чтобы пересказать грядущему роду, |
The Sub Commission may wish to consider encouraging such participation. | Подкомиссия, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о стимулировании национальных учреждений к участию в ее работе. |
The participants may wish to consider the following specific recommendations | Участники семинара, возможно, пожелают рассмотреть следующие конкретные рекомендации |
The team may consider splitting up to facilitate these visits. | В целях облегчения выполнения этой задачи группа может рассмотреть возможность разделения на отдельные подгруппы. |
The Committee may wish to consider identifying further programme priorities. | Комитет может пожелать рассмотреть выявление дополнительных программных приоритетов. |
The Committee may wish to consider recommending to the COP | 3. Комитет, возможно, пожелает рекомендовать КС |
But if you consider...' | Но если ты обдумаешь..... |
You should consider it. | Вы должны подумать об этом. |
You should consider it. | Вы должны обдумать это. |
Consider, what you think? | Так пророк Ибрахим хотел узнать, как отнесется к этому его сын. |
Consider, what you think? | Посмотри, что ты думаешь? . |
Consider, what you think? | Ибрахим сказал своему сыну О мой сын! |
Consider, what you think? | Что думаешь ты об этом ? |
Consider, what you think? | Ты посмотри, что мыслится тебе об этом . |
May I consider that the Assembly wishes to do the same? | Могу ли я считать, что Ассамблея намерена поступить так же? |
Governments may consider granting immunity from prosecution to encourage voluntary disarmament. | Правительства могут рассмотреть вопрос об освобождении от судебного преследования для поощрения добровольного разоружения. |
The Committee may wish to consider adopting the following draft decision | МЕРЫ, КОТОРЫЕ НАДЛЕЖИТ ПРИНЯТЬ КОНФЕРЕНЦИИ |
May I consider that the Assembly decides to appoint those persons? | Могу ли я считать, что Ассамблея принимает решение назначить этих лиц? |
May I consider that the Assembly wishes to do the same? | Могу ли я считать, что Ассамблея желает поступить подобным же образом? |
May I consider that the Assembly wishes to do the same? | Могу я считать, что Ассамблея желает поступить таким же образом? |
May I consider that the Assembly wishes to do the same? | Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея хочет поступить таким же образом? |
May I consider that the Assembly wishes to do the same? | Могу ли я считать, что Ассамблея хочет поступить таким же образом? |
May I consider that the Assembly wishes to do the same? | Могу ли я считать, что Ассамблея желает поступать таким же образом? |
May I consider that the Assembly wishes to do the same? | Могу ли я считать, что Ассамблея намерена поступить аналогичным образом. |
May I consider that the Assembly wishes to do the same? | Могу ли я считать, что Ассамблея намерена сделать то же самое? |
May I consider that the General Assembly wishes to do likewise? | Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея намерена поступить так же? |
You should consider the children! | Детей, сударь, пожалеть надо. |
Do you consider it important? | Считаешь ли ты ее важной? |
You should consider the problem. | Тебе следует обдумать этот вопрос. |
I consider you my friend. | Я считаю тебя своим другом. |
I consider you a friend. | Я считаю тебя другом. |
I consider you a friend. | Я считаю Вас другом. |
Related searches : May Consider - You Consider - May Consider That - May Not Consider - May Also Consider - May We Consider - We May Consider - One May Consider - May I Consider - May Consider Whether - May Consider Using - I May Consider - You May - Make You Consider