Translation of "may only apply" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Apply - translation : May only apply - translation : Only - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All countries may apply. | Заявки могут подаваться всеми странами. |
Such changes may apply to existing contracts only at the election of the contractor. | К действующим контрактам такие изменения могут применяться только по выбору контрактора. |
In some instances, a food taboo may only apply to certain parts of an animal. | В некоторых случаях пищевые ограничения могут накладываться лишь на употребление некоторых частей животных. |
The accused may apply for bail. | Обвиняемый может обратиться с просьбой об освобождении под залог. |
Any Contracting State may declare, in accordance with article 21, that it will apply this Convention only | Любое Договаривающееся государство может заявить в соответствии со статьей 21, что оно будет применять настоящую Конвенцию только в случаях, когда |
Does it only apply to masculine nouns? | Это относится только к существительным мужского рода? |
These settings apply to network browsing only. | Эти параметры применяются только для обзора сети. |
1. Any Contracting State may declare, in accordance with article 21, that it will apply this Convention only | 1. Любое Договаривающееся государство может заявить в соответствии со статьей 21, что оно будет применять настоящую Конвенцию только в случаях, когда |
Such controls in the chemical field may apply only to countries which are not parties to the Treaty. | Такой контроль в области химического оружия может применяться только к странам, которые не являются участниками Договора. |
Only consortia working with the Russian Federation, Ukraine and Uzbekistan may apply for a Toint European Project (JEP). | Заявки на Совместные европейские проекты (СЕП) могут подаваться лишь консорциумами, сотрудничающими с Российской Федерацией, Украиной и Узбекистаном. |
Only consortia working with the Russian Federation, Kazakhstan. Ukraine and Uzbekistan may apply for a Toint European Project (TEP). | Заявки на Совместные проекты (СЕП) могут подаваться лишь консорциумами, сотрудничающими с Российской Федерацией, Казахстаном, Украиной и Узбекистаном. |
But usually we apply length only to vectors. | Но обычно мы применяем length только к векторам. |
The judge may apply the appropriate measures of protection. | Судья может при необходимости принять адекватные временные меры. |
All countries may apply for a Compact Project (CP). | Все страны могут подавать заявки на участие в компакт проектах (КП). |
Undergraduate, master s level and postgraduate level students may apply. | Ф. Палацкого в г. |
Apply settings only for newly opened or created torrents | Применять параметры только для новых торрентов |
These changes will only apply to newly started applications. | Gregory Mokhin, Leonid Kanter, Nick Shaforostoff, Artem Sereda, Андрей ЧерепановEMAIL OF TRANSLATORS |
Frequently, this authorization will only apply to a single agreement. | Нередко такие полномочия предоставляются для целей подписания лишь одного соглашения. |
This setting will only apply to kde applications, of course. | Разумеется, эта настройка играет роль только для приложений kde . |
To explain how article 6 may apply, it is necessary to specify the circumstances in which it may apply, assuming the suspect to be on French territory. | Для изложения условий осуществления данной статьи необходимо уточнить различные случаи, в которых эта статья может применяться, учитывая, что подозреваемое лицо предположительно находится на французской территории. |
The Constitution specifies to whom the rights of ownership may apply. | В Конституции определяется, каким субъектам могут принадлежать права собственности. |
If you apply filter changes, via OK or Apply, only valid filters are actually copied to the internal filter manager. | Когда вы сохраняете настройки при помощи кнопок OK или Применить, сохраняются только правильно составленные правила фильтрации. |
The same comments may apply to the United Nations experience concerning IMIS. | Эти же замечания можно отнести к опыту Организации Объединенных Наций в области создания ИМИС. |
The monkeys have so much potential if they would only apply themselves | У этих обезьян большой потенциал если бы только они себя прилагали к этому |
But this principle does not only apply to exchanges between EC members. | Но этот принцип не распространяется только лишь на обмены между странами членами ЕС. |
Only a few administrative information requirements apply (see in detail Art. 18). | Применяются лишь некоторые административные информационные требования (смотрите подробности Статьи 18). |
(c) An NGO may apply for grants for a maximum of two representatives | c) неправительственные организации (НПО) могут подавать заявки в отношении не более двух представителей |
Possibly, the provisions of the Convention may directly apply in these Contracting parties. | Возможно, положения Конвенции непосредственно применяются в этих Договаривающихся сторонах. |
Moreover, the draft protocol must apply only when the host country so decided. | К тому же проект протокола должен применяться только в соответствии с решением принимающего государства. |
Real estate tax would only apply if UNICEF were to continue renting space. | Недвижимость будет облагаться налогом лишь в том случае, если ЮНИСЕФ будет продолжать арендовать помещение без перспективы его покупки. |
Only the following partner countries can apply for Tempus Tacis projects in 1999 | В 1999 г. заявки на участие в проектах Tempus Tacis могут подать следующие страны |
Only the following partner countries can apply for Tempus Tacis projects in 1998 | В 1998 г. заявки на участие в проектах Tempus Tacis могут подать следующие страны |
No specific requirement on their publication may exist, although a general requirement of transparency in public administration may apply. | Конкретного требования о публикации подобных правил может и не существовать, хотя в этой связи может применяться общее требование о прозрачности деятельности публичных органов. |
Like any free person, detainees may apply to the criminal courts under ordinary law. | Следует отметить, что содержащиеся под стражей лица могут наравне с любым свободным лицом обращаться в суды по уголовным делам на условиях, предусмотренных уголовно правовыми нормами. |
Note This structure is right for MIPO, but may not apply to other organisations. | Заметка данная структура верна для ММП и может не подходить другим организа циям. |
You may also apply for scholarships offered by specific higher education institutions of Cyprus. | Вы также можете подавать заявки на получение стипендий, предоставляемых отдельными высшими учебными заведениями Кипра. |
4. Paragraphs 2 and 3 of this article apply only to assignments of receivables | 4. Пункты 2 и 3 настоящей статьи применяются только к уступкам дебиторской задолженности |
The new requirements will only apply to critically important energy equipment delivered to Russia. | Новые требования коснутся только критически важного энергетического оборудования , поставляемого в Россию. |
However, period 1 contains only two elements, so this concept does not apply here. | Однако 1 й период содержит только 2 элемента, что затрудняет процесс нахождения периодического закона. |
Several felt that such a requirement should apply only to available and effective remedies. | Ряд участников сочли, что это условие должно касаться только эффективных средств правовой защиты. |
If war is an extralegal datum, why does it apply if only in part? | Если война является метаюридическим явлением, то почему она оказывает лишь частичное воздействие? |
Note that all widgets in this combobox do not apply to Qt only applications. | Если установлен этот параметр, выпадающие меню будут отбрасывать тень. Этот эффект доступен только для стилей KDE. |
Note that settings might only apply when you connect next time to this host. | Данные настройки могут вступить в силу только при следующем подключении к этому узлу. |
Generally, applicable provisions of procurement law may apply, for instance suspension may be ordered by a court or supervisory authority. | Как правило, могут применяться соответствующие положения законодательства о закупках, например, аукцион может быть приостановлен решением суда или надзорного органа. |
Apply | Применить |
Related searches : Only Apply - May Apply - May Only - Would Only Apply - Does Only Apply - Only Apply For - Shall Apply Only - Will Only Apply - Apply Only For - They May Apply - Limitations May Apply - Discounts May Apply - Changes May Apply - Regulations May Apply