Translation of "meant to include" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Include - translation : Meant - translation : Meant to include - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I meant to call. | Я хотел позвонить. |
I meant to call. | Я собирался позвонить. |
You're meant to be. | Так должно быть. |
I really meant to. | Я собирался уладить это. |
I really meant to. | Это трудно? |
Generativity, then is primarily the concern in establishing and guiding the next generation... the concept is meant to include... productivity and creativity. | Интимность (достижение близости) как поддержание взаимности в отношениях, слияние с идентичностью другого человека без опасения потерять самого себя. |
Mouth combined with water meant, drink, and mouth joined to bread meant, eat. | Символ рта вместе с водой означал пить , вместе с хлебом есть . |
And what this meant to be is really meant to be this thing over here. | 226 00 08 10,256 amp gt 00 08 12,092 И что он означает, 227 00 08 12,092 amp gt 00 08 14,594 на самом деле, 228 00 08 14,620 amp gt 00 08 17,101 это эта штука здесь. |
It meant something to them. | Это что то значило для них, и они будут |
I meant to call you. | Я собирался тебе позвонить. |
We're meant to be together. | Мы созданы друг для друга. |
I meant to ask you. | Я собирался тебя спросить. |
I meant to ask you. | Я собирался вас спросить. |
I meant to ask you. | Я собирался тебя попросить. |
I meant to ask you. | Я собирался вас попросить. |
I meant to call Tom. | Я думал, что звоню Тому. |
I meant to tell you. | Я хотел тебе сказать. |
I meant to tell you. | Я хотел вам сказать. |
I meant to tell you. | Я собирался тебе сказать. |
I meant to tell you. | Я собирался вам сказать. |
I meant to call you. | Я хотел вам позвонить. |
I meant to call you. | Я хотел тебе позвонить. |
I meant to call you. | Я собирался вам позвонить. |
They were meant to be. | Это было их предназначением. |
She's meant to be sexy. | Она должна быть сексуальной. |
It's meant to engage us. | (Ж) Она создана, чтобы притягивать нас. |
I meant to be. Why? | Если бы мы могли встречаться гдето в другом месте. |
Children are meant to obey! | Твое дело молчать и слушать! |
We meant to get married. | Мы хотели пожениться. |
I know, I meant to. | Я на это и рассчитывала. |
It wasn't meant to be. | Не вижу ничего смешного. И не нужно. |
He meant nothing to me. | Он ничего не значит для меня. |
I meant to settle it. | Пожалуйста, нет! |
Meant to write about it. | Я должен написать об этом. |
He meant to do it. | Он специально это сделал. |
He meant to do it. | Он специально это сделал. |
Jimmy meant to give it. | Джимми хотел передать его. |
'She meant to come to the apiary. | Она хотела прийти на пчельник. |
It was never meant to be a dogfighter, it was meant to be a destroyer of bombers... | Крыло так же имело места для крепления мотогондол и ниши основных стоек шасси. |
I meant... | Я имел в виду... |
Meant it? | Серьезно? |
I meant to look it up. | Я хотел поискать его. |
Rules are meant to be broken. | Правила существуют для того, чтобы их нарушать. |
I only meant to scare Tom. | Я хотел только напугать Тома. |
I never meant to hurt you. | Я никак не хотел задеть тебя. |
Related searches : To Include - Mean Meant Meant - Meant To Serve - Meant To Provide - Meant To Refer - Meant To Become - Meant To Imply - Meant To Cover - Meant To Evoke - Meant To Scare - Meant To Represent - Meant To Say - Meant To Do