Translation of "meant to stay" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Meant - translation : Meant to stay - translation : Stay - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They are not meant to stay. | Они и не должны быть там вечно. |
It was meant that you shall stay and help him, mem. | Предполагалось, что вы останетесь и поможете ему. |
It was meant to stay there for three years, but actually it stayed there 10 years because people loved it. | Планировалось, что церковь простоит там 3 года, но она простояла там 10 лет, потому что люди полюбили её. |
It was meant to stay there for three years, but actually it stayed there 10 years because people loved it. | Планировалось, что она будет стоять здесь три года, но на самом деле она простояла 10 лет, потому что люди любили её. |
I meant to call. | Я хотел позвонить. |
I meant to call. | Я собирался позвонить. |
You're meant to be. | Так должно быть. |
I really meant to. | Я собирался уладить это. |
I really meant to. | Это трудно? |
According to popular belief, the first meant wedding coming up!, and the second of course, you will stay single as in boring solterona. | Согласно народному поверью, если кто то найдёт кольцо, то это значит, что свадьба на носу, а напёрсток, конечно, означал, что ты останешься одна как какая нибудь solterona . |
They had visited Venice, Rome, and Naples, and had only just reached a small Italian town where they meant to make a longer stay. | Они объездили Венецию, Рим, Неаполь и только что приехали в небольшой итальянский город, где хотели поселиться на некоторое время. |
Mouth combined with water meant, drink, and mouth joined to bread meant, eat. | Символ рта вместе с водой означал пить , вместе с хлебом есть . |
And what this meant to be is really meant to be this thing over here. | 226 00 08 10,256 amp gt 00 08 12,092 И что он означает, 227 00 08 12,092 amp gt 00 08 14,594 на самом деле, 228 00 08 14,620 amp gt 00 08 17,101 это эта штука здесь. |
It meant something to them. | Это что то значило для них, и они будут |
I meant to call you. | Я собирался тебе позвонить. |
We're meant to be together. | Мы созданы друг для друга. |
I meant to ask you. | Я собирался тебя спросить. |
I meant to ask you. | Я собирался вас спросить. |
I meant to ask you. | Я собирался тебя попросить. |
I meant to ask you. | Я собирался вас попросить. |
I meant to call Tom. | Я думал, что звоню Тому. |
I meant to tell you. | Я хотел тебе сказать. |
I meant to tell you. | Я хотел вам сказать. |
I meant to tell you. | Я собирался тебе сказать. |
I meant to tell you. | Я собирался вам сказать. |
I meant to call you. | Я хотел вам позвонить. |
I meant to call you. | Я хотел тебе позвонить. |
I meant to call you. | Я собирался вам позвонить. |
They were meant to be. | Это было их предназначением. |
She's meant to be sexy. | Она должна быть сексуальной. |
It's meant to engage us. | (Ж) Она создана, чтобы притягивать нас. |
I meant to be. Why? | Если бы мы могли встречаться гдето в другом месте. |
Children are meant to obey! | Твое дело молчать и слушать! |
We meant to get married. | Мы хотели пожениться. |
I know, I meant to. | Я на это и рассчитывала. |
It wasn't meant to be. | Не вижу ничего смешного. И не нужно. |
He meant nothing to me. | Он ничего не значит для меня. |
I meant to settle it. | Пожалуйста, нет! |
Meant to write about it. | Я должен написать об этом. |
He meant to do it. | Он специально это сделал. |
He meant to do it. | Он специально это сделал. |
Jimmy meant to give it. | Джимми хотел передать его. |
Those who want to stay can stay. | Те, кто хотят остаться, могут оставаться. |
Those who want to stay can stay. | Кто хочет остаться, может остаться. |
To stay! | Мама я могу остановиться? Любой остаться! |
Related searches : To Stay - Mean Meant Meant - Meant To Serve - Meant To Provide - Meant To Refer - Meant To Become - Meant To Imply - Meant To Cover - Meant To Evoke - Meant To Include - Meant To Scare - Meant To Represent - Meant To Say