Translation of "meant to stay" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They are not meant to stay.
Они и не должны быть там вечно.
It was meant that you shall stay and help him, mem.
Предполагалось, что вы останетесь и поможете ему.
It was meant to stay there for three years, but actually it stayed there 10 years because people loved it.
Планировалось, что церковь простоит там 3 года, но она простояла там 10 лет, потому что люди полюбили её.
It was meant to stay there for three years, but actually it stayed there 10 years because people loved it.
Планировалось, что она будет стоять здесь три года, но на самом деле она простояла 10 лет, потому что люди любили её.
I meant to call.
Я хотел позвонить.
I meant to call.
Я собирался позвонить.
You're meant to be.
Так должно быть.
I really meant to.
Я собирался уладить это.
I really meant to.
Это трудно?
According to popular belief, the first meant wedding coming up!, and the second of course, you will stay single as in boring solterona.
Согласно народному поверью, если кто то найдёт кольцо, то это значит, что свадьба на носу, а напёрсток, конечно, означал, что ты останешься одна как какая нибудь solterona .
They had visited Venice, Rome, and Naples, and had only just reached a small Italian town where they meant to make a longer stay.
Они объездили Венецию, Рим, Неаполь и только что приехали в небольшой итальянский город, где хотели поселиться на некоторое время.
Mouth combined with water meant, drink, and mouth joined to bread meant, eat.
Символ рта вместе с водой означал пить , вместе с хлебом есть .
And what this meant to be is really meant to be this thing over here.
226 00 08 10,256 amp gt 00 08 12,092 И что он означает, 227 00 08 12,092 amp gt 00 08 14,594 на самом деле, 228 00 08 14,620 amp gt 00 08 17,101 это эта штука здесь.
It meant something to them.
Это что то значило для них, и они будут
I meant to call you.
Я собирался тебе позвонить.
We're meant to be together.
Мы созданы друг для друга.
I meant to ask you.
Я собирался тебя спросить.
I meant to ask you.
Я собирался вас спросить.
I meant to ask you.
Я собирался тебя попросить.
I meant to ask you.
Я собирался вас попросить.
I meant to call Tom.
Я думал, что звоню Тому.
I meant to tell you.
Я хотел тебе сказать.
I meant to tell you.
Я хотел вам сказать.
I meant to tell you.
Я собирался тебе сказать.
I meant to tell you.
Я собирался вам сказать.
I meant to call you.
Я хотел вам позвонить.
I meant to call you.
Я хотел тебе позвонить.
I meant to call you.
Я собирался вам позвонить.
They were meant to be.
Это было их предназначением.
She's meant to be sexy.
Она должна быть сексуальной.
It's meant to engage us.
(Ж) Она создана, чтобы притягивать нас.
I meant to be. Why?
Если бы мы могли встречаться гдето в другом месте.
Children are meant to obey!
Твое дело молчать и слушать!
We meant to get married.
Мы хотели пожениться.
I know, I meant to.
Я на это и рассчитывала.
It wasn't meant to be.
Не вижу ничего смешного. И не нужно.
He meant nothing to me.
Он ничего не значит для меня.
I meant to settle it.
Пожалуйста, нет!
Meant to write about it.
Я должен написать об этом.
He meant to do it.
Он специально это сделал.
He meant to do it.
Он специально это сделал.
Jimmy meant to give it.
Джимми хотел передать его.
Those who want to stay can stay.
Те, кто хотят остаться, могут оставаться.
Those who want to stay can stay.
Кто хочет остаться, может остаться.
To stay!
Мама я могу остановиться? Любой остаться!

 

Related searches : To Stay - Mean Meant Meant - Meant To Serve - Meant To Provide - Meant To Refer - Meant To Become - Meant To Imply - Meant To Cover - Meant To Evoke - Meant To Include - Meant To Scare - Meant To Represent - Meant To Say