Translation of "mechanism of injury" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Injury.
Травма.
None of the passengers escaped injury.
Никто из пассажиров не избежал травм.
And this injury is eternal, is to this day, sinew injury
И эта травма не вечно, и по сей день, сухожилий травмы
Reparation for injury
Возмещение вреда
After that first injury, their risk for second injury is exponentially greater.
После получения первой травмы риск получения второй травмы намного выше.
(i) loss of life or personal injury
i) гибель или причинение вреда здоровью людей
In fact, it carried risk of injury.
Более того, ходьба могло вызвать травму.
Contribution to the injury
Усугубление вреда
Direct injury to shareholders
Прямой вред акционерам
I got minor injury.
Я получила лёгкое ранение.
Frankie's enjoying her injury.
Фрэнки вдоволь насладилась травмой, спасибо.
Durability of retractor mechanism
7.6.1 Долговечность механизма втягивающего устройства
(iv) Avoidance of unnecessary suffering and superfluous injury
iv) Избежание ненужных страданий и чрезмерных поражений
Here's a scan of a traumatic brain injury.
Вот снимок травмированного мозга.
The altered parts of the nervous system might keep generating injury messages, even after the original injury has healed.
Трансформированные участки нервной системы могут хранить информацию о боли даже после устранения источника ее появления.
Only three occurrences of 10 or more injury were reported, one was showing less ozone injury than theoretically expected.
Лишь в трех случаях, согласно поступившим сообщениям, от 10 и более процентов повреждений связаны с действием озона, причем в одном случае повреждения были менее значительными, чем теоретически можно было ожидать.
Mechanism
Механизм
The player faked an injury.
Игрок симулировал травму.
Depending on the injury suffered.
В зависимости от полученной травмы.
Implementation Mechanism of the Covenant
Механизм реализации Конвенции
In an accusation for injury, no proof whatsoever of the veracity of the facts to which the injury may refer shall be admissible.
В случае обвинения в нанесении оскорбления какие бы то ни было доказательства истинности фактов, к которым может относиться оскорбление, к рассмотрению не принимаются.
RULES GOVERNING COMPENSATION IN THE EVENT OF DEATH, INJURY
ПРАВИЛА, РЕГУЛИРУЮЩИЕ КОМПЕНСАЦИЮ В СЛУЧАЕ СМЕРТИ, УВЕЧЬЯ ИЛИ
First, the legal fiction of the doctrine was that an injury to a national was an injury to the State itself.
Во первых, правовая фикция данной доктрины заключается в том, что причинение вреда гражданину приравнивается к причинению вреда самому государству.
I received a severe spine injury.
Я получила серьезную травму позвоночника.
The football player faked an injury.
Футболист симулировал травму.
The soccer player faked an injury.
Футболист симулировал травму.
(n) Murder and grievous bodily injury
n) преднамеренное убийство и посягательство на физическую неприкосновенность
He managed to escape without injury.
Директору удалось бежать невредимым.
COMPENSATION FOR DEATH, INJURY AND DISABILITY
КОМПЕНСАЦИЯ В СЛУЧАЕ СМЕРТИ, УВЕЧЬЯ ИЛИ ДРУГИХ ВИДОВ
No injury or damage was reported.
Сообщений о пострадавших или ущербе не поступило.
Your injury...does it hurt you?
Твојата повреда...
He has a severe head injury.
У него тяжелая травма головы.
We mustn't add insult to injury.
Хватит с него унижений.
You're right to feign injury, Toto.
Правильно, что ты притворяешься, Тото.
The only exception is that C2 Money claims for other injury requiring medical attention without a date of injury were individually reviewed.
Единственное исключение состояло в том, что в индивидуальном порядке рассматривались претензии с потерями типа C2 Money в отношении другого повреждения, требующего лечения , без указания даты причинения увечья.
Implementing mechanism
Механизм осуществления
Evaluation mechanism
Механизм оценки
Compliance mechanism
В. Механизм соблюдения
Invalid mechanism.
Ошибочный механизм.
SASL mechanism
Механизм SASL
This kind of injury is not career threatening, said Wenger.
Венгер Эта травма не угрожает его карьере .
He quit playing football in 1987 because of an injury.
Игровую карьеру завершил в 1987 году из за травмы.
He had to end his career prematurely because of injury.
Карьеру завершил в 29 лет после очередной травмы.
The effects of the injury worsened as time went by.
С течением времени последствия этой травмы усугублялись.
All of them are victim to injury, illness and violence.
Все они подвержены травмам, болезням и насилию.

 

Related searches : Cause Of Injury - Pattern Of Injury - Level Of Injury - Date Of Injury - Source Of Injury - Risk Of Injury - Severity Of Injury - Injury Of Life - Site Of Injury - Danger Of Injury - Threat Of Injury - Type Of Injury