Translation of "source of injury" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Injury.
Травма.
None of the passengers escaped injury.
Никто из пассажиров не избежал травм.
And this injury is eternal, is to this day, sinew injury
И эта травма не вечно, и по сей день, сухожилий травмы
Reparation for injury
Возмещение вреда
After that first injury, their risk for second injury is exponentially greater.
После получения первой травмы риск получения второй травмы намного выше.
(i) loss of life or personal injury
i) гибель или причинение вреда здоровью людей
In fact, it carried risk of injury.
Более того, ходьба могло вызвать травму.
Contribution to the injury
Усугубление вреда
Direct injury to shareholders
Прямой вред акционерам
I got minor injury.
Я получила лёгкое ранение.
Frankie's enjoying her injury.
Фрэнки вдоволь насладилась травмой, спасибо.
(iv) Avoidance of unnecessary suffering and superfluous injury
iv) Избежание ненужных страданий и чрезмерных поражений
Here's a scan of a traumatic brain injury.
Вот снимок травмированного мозга.
The altered parts of the nervous system might keep generating injury messages, even after the original injury has healed.
Трансформированные участки нервной системы могут хранить информацию о боли даже после устранения источника ее появления.
Only three occurrences of 10 or more injury were reported, one was showing less ozone injury than theoretically expected.
Лишь в трех случаях, согласно поступившим сообщениям, от 10 и более процентов повреждений связаны с действием озона, причем в одном случае повреждения были менее значительными, чем теоретически можно было ожидать.
The player faked an injury.
Игрок симулировал травму.
Depending on the injury suffered.
В зависимости от полученной травмы.
He is the Source of Righteousness, and the Source of Forgiveness.
(Ведь. только) Он Тот, (наказания) Которого нужно остерегаться, (и только Он Тот) Кто дарует прощение (тем, кто уверует и станет Ему покорным)!
He is the Source of Righteousness, and the Source of Forgiveness.
Его следует бояться, и Ему надлежит поклоняться, потому что Он Единственный Бог, Который достоин поклонения. В то же время, Он прощает тех, кто исполнен страха пред Ним и стремится снискать Его благосклонность.
He is the Source of Righteousness, and the Source of Forgiveness.
Он Тот, Кто достоин страха и способен на прощение.
He is the Source of Righteousness, and the Source of Forgiveness.
Он тот, кого надлежит бояться и кто прощает.
He is the Source of Righteousness, and the Source of Forgiveness.
Лишь Он достоин, чтобы (в почитании Его) Страшились (Его гнева). Вершитель всепрощенья только Он!
Source of funds
Источники финансирования
Source of QIF
Источник QIF
Source of funds
расходы на Источник средств
Number of Source
Количество должностей
In an accusation for injury, no proof whatsoever of the veracity of the facts to which the injury may refer shall be admissible.
В случае обвинения в нанесении оскорбления какие бы то ни было доказательства истинности фактов, к которым может относиться оскорбление, к рассмотрению не принимаются.
RULES GOVERNING COMPENSATION IN THE EVENT OF DEATH, INJURY
ПРАВИЛА, РЕГУЛИРУЮЩИЕ КОМПЕНСАЦИЮ В СЛУЧАЕ СМЕРТИ, УВЕЧЬЯ ИЛИ
First, the legal fiction of the doctrine was that an injury to a national was an injury to the State itself.
Во первых, правовая фикция данной доктрины заключается в том, что причинение вреда гражданину приравнивается к причинению вреда самому государству.
I received a severe spine injury.
Я получила серьезную травму позвоночника.
The football player faked an injury.
Футболист симулировал травму.
The soccer player faked an injury.
Футболист симулировал травму.
(n) Murder and grievous bodily injury
n) преднамеренное убийство и посягательство на физическую неприкосновенность
He managed to escape without injury.
Директору удалось бежать невредимым.
COMPENSATION FOR DEATH, INJURY AND DISABILITY
КОМПЕНСАЦИЯ В СЛУЧАЕ СМЕРТИ, УВЕЧЬЯ ИЛИ ДРУГИХ ВИДОВ
No injury or damage was reported.
Сообщений о пострадавших или ущербе не поступило.
Your injury...does it hurt you?
Твојата повреда...
He has a severe head injury.
У него тяжелая травма головы.
We mustn't add insult to injury.
Хватит с него унижений.
You're right to feign injury, Toto.
Правильно, что ты притворяешься, Тото.
The only exception is that C2 Money claims for other injury requiring medical attention without a date of injury were individually reviewed.
Единственное исключение состояло в том, что в индивидуальном порядке рассматривались претензии с потерями типа C2 Money в отношении другого повреждения, требующего лечения , без указания даты причинения увечья.
Source Source Ministry of the Interior and Kingdom Relations IVOP PA
Источник Министерство внутренних дел и по делам королевства IVOP PA.
Source Ministry of Health.
1 По данным Минздрава РТ.
Source Ministry of Justice.
3 По данным Минюста РТ.
Source Council of Justice.
8 По данным Совета юстиции РТ.

 

Related searches : Cause Of Injury - Pattern Of Injury - Level Of Injury - Date Of Injury - Risk Of Injury - Severity Of Injury - Injury Of Life - Site Of Injury - Mechanism Of Injury - Danger Of Injury - Threat Of Injury - Type Of Injury - Nature Of Injury