Translation of "meet market demand" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Demand - translation : Market - translation : Meet - translation : Meet market demand - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Energy hungry America has long depended on the global market to meet domestic demand. | Энергоемкая Америка длительное время зависела от мирового рынка энергоносителей из за потребности в удовлетворении своего внутреннего спроса. |
'That's the Invisible Hand making supply meet demand and demand meet supply.' | Он посчитал, что невидимая рука управляет балансом спроса и предложения . |
Most SIDS, however, may not be able to meet an upper market tourist demand from local production. | Тем не менее большинство МОРГ может оказаться не в состоянии удовлетворить спрос состоятельных туристов за счет местного производства. |
2. Demand and market information | 2. Информация о спросе и рыночной конъюнктуре |
German multinationals like Siemens and Daimler are ratcheting up investment to meet both emerging market and domestic demand. | Немецкие транснациональные корпорации, такие как Siemens и Daimler, неуклонно увеличивают инвестиции, чтобы удовлетворить спрос как развивающихся рынков, так и внутреннего рынка. |
Analysis of market demand and supply | Анализ спроса и предложения на рынке |
needs additional resources to meet growing demand | удовлетворения растущего спроса |
Agriculture cannot meet the local demand for food. | Сельское хозяйство не может удовлетворить местные потребности в продовольствии. |
US Housing Market Housing Bubble or Real Demand? | US Housing Market Housing Bubble or Real Demand? |
2. Demand and market information . 49 50 21 | 2. Информация о спросе и рыночной конъюнктуре 49 50 21 |
Demand forecasting market potential sales potential sales forecast | Прогнозирование спроса потенциал рынка потенциал продаж прогноз продаж |
All planning must begin by forecasting market demand. | Любое планирование должно начинаться с прогнозирования спроса на рынке. |
Meet demand driven requests for assistance from thebeneficiary countries. | Удовлетворять продиктованные потребностямизапросы о содействии от стран получателейпомощи. |
Its success depends on market demand, not political lobbying. | Ее успех зависит от рыночного спроса, а не политического лоббирования. |
Fortunately, in Europe, that market demand is growing rapidly. | К счастью, в Европе такой спрос растет. |
Only the UN can meet the demand for transitional justice. | Только ООН может ответить на требование о правосудии переходного периода. |
They follow the basic market rules of supply and demand. | Они следуют основным правилам рынка спрос и предложение . |
Figure 8 Estimates of the global demand and potential market | Рисунок 8 Определение глобального спроса и потенциального рынка |
Bahrain was a country that admitted foreign workers to meet demand. | Бахрейн является страной, которая, испытывая нехватку рабочей силы, принимает на работу иностранцев. |
So far the market price is higher, and there is demand. | Пока цена на рынке выше, и есть спрос. |
A sustainable solution is to link production to export market opportunities at the subregional, regional and global levels and producing goods and services which meet subsequent demand. | Эту проблему можно решить на стабильной основе путем обеспечения взаимоувязки возможностей производства и экспортного рынка на субрегиональном, региональном и глобальном уровнях, а также путем производства товаров и услуг, отвечающих соответствующим требованиям. |
This assumption of fixed preferences is a necessary condition for aggregation of individual demand curves to derive market demand. | This assumption of fixed preferences is a necessary condition for aggregation of individual demand curves to derive market demand. |
Thus extra staff are required to meet increasing demand. Medical care services | Таким образом, для удовлетворения растущих потребностей необходим дополнительный персонал. |
The reviving nonresidential construction market also helped increase glulam demand (figure 10.3.1). | Повышению спроса на дощатоклееные лесоматериалы также способствовало оживление в секторе нежилищного строительства (рисунок 10.3.1). |
Asia has long been known as both a supply and demand market. | 185. Азия уже с давних пор известна как рынок, поставляющий и потребляющий детскую порнографию. |
One led to higher demand, to higher quantity sold in the market. | Один ведет к повышению спроса, к повышению количества, проданного на рынке. |
If both of those plants go from the market that's a significant reduction in demand in the electricity market. | Если оба эти завода уйдут с рынка, случится значительное сокращение спроса на рынке электроэнергии . |
There are so few good hospitals, and the supply cannot meet the demand. | Хороших больниц так мало, что предложение не удовлетворяет спрос. |
Demand for and supply of opiates used to meet medical and scientific needs | Проект резолюции II Спрос на опиаты и их предложение для удовлетворения медицинских и научных потребностей |
Demand for and supply of opiates used to meet medical and scientific needs | Одиннадцатый Конгресс Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию |
Regional programmes are generally understaffed to meet a growing demand for their services. | Региональные программы, как правило, не располагают достаточным персоналом для удовлетворения все более значительного спроса на их услуги. |
As global oil demand increases, there is not enough capacity to meet it a cycle that will continue until demand collapses. | Когда растет спрос на нефть в мире, чтобы удовлетворить его, не хватает мощностей цикл, который будет продолжаться, пока резко не упадет спрос. |
As a result, women work harder when demand is high in the export market and are made redundant when demand falls. | Закономерно, что при повышении спроса на экспортном рынке женщины трудятся еще интенсивнее, а при падении спроса их увольняют. |
Subsidies generate safe startups that appeal to bureaucrats rather than to market demand. | Субсидии приводят к созданию безопасных новых компаний, которые в основном отвечают на запросы бюрократов, а не рынка. |
The residual demand curve is the market demand that is not met by other firms in the industry at a given price. | При рассмотрении кривой спроса прочие условия, влияющие на спрос, кроме цены предполагаются неизменными. |
It also indicates the availability of ready supply sources to meet this illegal demand. | Эта тенденция также указывает на наличие доступных источников таких материалов для удовлетворения подобного незаконного спроса. |
Energy production alone would need to increase 44 by 2030 to meet such demand. | Одно лишь производство энергии придется увеличить на 44 к 2030 му году, чтобы обеспечить соответствующий спрос. |
(v) Encourage the use of distance training to meet expanding educational demand and the large demand for knowledge and training on the environment. | v) Содействие использованию профессиональной подготовки на отдаленных расстояниях с целью удовлетворения растущего спроса в области образования и больших потребностей в знаниях и профессиональной подготовке по вопросам окружающей среды. |
A strong housing market in the US continued to support strong demand for OSB. | жилых единиц в 2000 году до 1,96 млн. |
And in this pork market, you have a demand curve and a supply curve. | На этом рынке свинины у нас есть кривая спроса и кривая предложения. |
To escape the crisis, Germany used rapid export growth especially to meet voracious Chinese demand. | И хотя ожидалось, что темп роста постепенно снизится, он прогнозировался на уровне около 2 в 2012 2013 годах. |
To escape the crisis, Germany used rapid export growth especially to meet voracious Chinese demand. | Чтобы выйти из кризиса Германия воспользовалась быстрым увеличением экспорта особенно для удовлетворения активного спроса со стороны Китая. |
Food a further intensification of agriculture to meet the demand for grain for animal feed. | Продовольствие домашними хозяйствами, значительная часть населения в ряде стран стала ощущать недоедание. |
The market expectations reflected in today s price reflect lower future demand and increased future supply. | Рыночные ожидания, парированные в сегодняшней цене на нефть, отражают низкий будущий спрос и увеличение будущих поставок. |
Third, the technical features of the market will ensure strong demand for US Treasury bills. | В третьих, технические особенности рынка обеспечат высокий спрос на казначейские векселя США. |
Related searches : Meet Demand - Demand Market - Market Demand - Meet Global Demand - Meet Consumer Demand - Meet Future Demand - Meet Customer Demand - Meet Your Demand - Meet Growing Demand - Meet Rising Demand - Meet Energy Demand - Meet Peak Demand - Meet A Demand - Meet New Demand