Translation of "meet new demand" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Demand - translation : Meet - translation : Meet new demand - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
'That's the Invisible Hand making supply meet demand and demand meet supply.' | Он посчитал, что невидимая рука управляет балансом спроса и предложения . |
needs additional resources to meet growing demand | удовлетворения растущего спроса |
Agriculture cannot meet the local demand for food. | Сельское хозяйство не может удовлетворить местные потребности в продовольствии. |
Meet demand driven requests for assistance from thebeneficiary countries. | Удовлетворять продиктованные потребностямизапросы о содействии от стран получателейпомощи. |
Only the UN can meet the demand for transitional justice. | Только ООН может ответить на требование о правосудии переходного периода. |
Meet new people 3. | С кем либо познакомиться 3. |
Bahrain was a country that admitted foreign workers to meet demand. | Бахрейн является страной, которая, испытывая нехватку рабочей силы, принимает на работу иностранцев. |
With banks reluctant to make new loans, institutions such as pension funds are well placed to meet the desperate demand for capital. | Поскольку банки неохотно предоставляют новые кредиты, удовлетворить отчаянный спрос на капитал могли бы учреждения, подобные пенсионным фондам. |
Tom, meet your new nanny. | Том, познакомься с твоей новой няней. |
Tom, meet your new nanny. | Том, познакомься со своей новой няней. |
Thus extra staff are required to meet increasing demand. Medical care services | Таким образом, для удовлетворения растущих потребностей необходим дополнительный персонал. |
In order to meet this new demand, the farmers improved their feed so sheep to be ready for the slaughter in only seven months. | Для удовлетворения этого спроса, фермеры улучшили питание овец, откармливая их на убой всего за семь месяцев. |
There are so few good hospitals, and the supply cannot meet the demand. | Хороших больниц так мало, что предложение не удовлетворяет спрос. |
Demand for and supply of opiates used to meet medical and scientific needs | Проект резолюции II Спрос на опиаты и их предложение для удовлетворения медицинских и научных потребностей |
Demand for and supply of opiates used to meet medical and scientific needs | Одиннадцатый Конгресс Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию |
Regional programmes are generally understaffed to meet a growing demand for their services. | Региональные программы, как правило, не располагают достаточным персоналом для удовлетворения все более значительного спроса на их услуги. |
As global oil demand increases, there is not enough capacity to meet it a cycle that will continue until demand collapses. | Когда растет спрос на нефть в мире, чтобы удовлетворить его, не хватает мощностей цикл, который будет продолжаться, пока резко не упадет спрос. |
I meet new people every day. | Я встречаю новых людей каждый день. |
I meet new people every day. | Я каждый день знакомлюсь с новыми людьми. |
To meet her new beloved anywhere | Чтобы удовлетворить ее новый возлюбленный в любом месте |
The level of service is declining, due to a lack of investment in vehicles both to replace older vehicles and also to meet new demand. | Уровень обслуживания падает в связи с недостатком инвестиций в транспортный парк на замену изношенных транспортных средств, для удовлетворения развивающегося спроса. |
Energy hungry America has long depended on the global market to meet domestic demand. | Энергоемкая Америка длительное время зависела от мирового рынка энергоносителей из за потребности в удовлетворении своего внутреннего спроса. |
It also indicates the availability of ready supply sources to meet this illegal demand. | Эта тенденция также указывает на наличие доступных источников таких материалов для удовлетворения подобного незаконного спроса. |
Energy production alone would need to increase 44 by 2030 to meet such demand. | Одно лишь производство энергии придется увеличить на 44 к 2030 му году, чтобы обеспечить соответствующий спрос. |
(v) Encourage the use of distance training to meet expanding educational demand and the large demand for knowledge and training on the environment. | v) Содействие использованию профессиональной подготовки на отдаленных расстояниях с целью удовлетворения растущего спроса в области образования и больших потребностей в знаниях и профессиональной подготовке по вопросам окружающей среды. |
(a) Electricity savings mitigate the need for expensive and potentially polluting new power generating capacity, which would otherwise be needed to meet rapidly increasing power demand | Доклады по планам осуществления на национальном уровне (НПО) |
(a) Electricity savings mitigate the need for expensive and potentially polluting new power generating capacity, which would otherwise be needed to meet rapidly increasing power demand | а) экономия электроэнергии позволяет сократить потребности в дорогостоящих и потенциально экологически небезопасных мощностях по производству энергии, которые, в противном случае, были бы необходимы для удовлетворения быстро растущего спроса на электроэнергию |
We will meet new inter religious projects. | Мы встретим новые межрелигиозные проекты. |
Meet the EU s new net neutrality guidelines | Встречайте новые принципы сетевой нейтральности Европейского союза |
Don't be scared to meet new people. | Не бойтесь знакомиться с новыми людьми. |
Don't be scared to meet new people. | Не бойся знакомиться с новыми людьми. |
How can we meet these new challenges? | Каким образом мы можем выполнить эти задачи? |
The employees can meet the new owners. | Работники могут встретить новых хозяев. |
We'll meet someplace, Miami or New Orleans. | Мы встретимся гденибудь, в Майами или Новом Орлеане. |
To escape the crisis, Germany used rapid export growth especially to meet voracious Chinese demand. | И хотя ожидалось, что темп роста постепенно снизится, он прогнозировался на уровне около 2 в 2012 2013 годах. |
To escape the crisis, Germany used rapid export growth especially to meet voracious Chinese demand. | Чтобы выйти из кризиса Германия воспользовалась быстрым увеличением экспорта особенно для удовлетворения активного спроса со стороны Китая. |
Food a further intensification of agriculture to meet the demand for grain for animal feed. | Продовольствие домашними хозяйствами, значительная часть населения в ряде стран стала ощущать недоедание. |
If the IMF had to live up to private sector standards, it would create a new instrument that would meet members potential demand for short term liquidity. | Если бы МВФ пришлось действовать в соответствии с нормами частного сектора, он бы создал новый инструмент, который бы удовлетворил потенциальное требование его членов в краткосрочной ликвидности. |
New candidates, of course, must meet common standards. | Новые кандидаты, конечно же, должны удовлетворять общим требованиям. |
I like to travel and meet new people. | Я люблю путешествовать и знакомиться с новыми людьми. |
And you meet at the new equilibrium e2. | Появляется новая точка равновесия Е2. |
I'm always glad to meet a new customer. | Я всегда рад новому посетителю. |
Meet your new brotherinlaw. How do you do? | Познакомься, твой новый шурин. |
Howard! Why don't we meet in New York? | Почему мы не встречаемся в НьюЙорке? |
Follow our in depth coverage Macedonians Demand a New Beginning | Следите за нашими подробными репортажами Македонцы требуют нового начала |
Related searches : Meet Demand - New Demand - Meet Global Demand - Meet Consumer Demand - Meet Future Demand - Meet Customer Demand - Meet Your Demand - Meet Market Demand - Meet Growing Demand - Meet Rising Demand - Meet Energy Demand - Meet Peak Demand - Meet A Demand - Meet New Requirements