Translation of "meet global demand" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Energy hungry America has long depended on the global market to meet domestic demand.
Энергоемкая Америка длительное время зависела от мирового рынка энергоносителей из за потребности в удовлетворении своего внутреннего спроса.
'That's the Invisible Hand making supply meet demand and demand meet supply.'
Он посчитал, что невидимая рука управляет балансом спроса и предложения .
As global oil demand increases, there is not enough capacity to meet it a cycle that will continue until demand collapses.
Когда растет спрос на нефть в мире, чтобы удовлетворить его, не хватает мощностей цикл, который будет продолжаться, пока резко не упадет спрос.
We say that global problems demand global solutions.
Мы говорим о том, что глобальные проблемы требуют глобальных решений.
needs additional resources to meet growing demand
удовлетворения растущего спроса
A major concern at that time was that financial resources seemed inadequate to meet the expected global demand for investment.
Серьезную озабоченность в то время вызывало то, что объем финансовых ресурсов представлялся неадекватным для удовлетворения ожидаемого мирового спроса на инвестиции.
Agriculture cannot meet the local demand for food.
Сельское хозяйство не может удовлетворить местные потребности в продовольствии.
Meet demand driven requests for assistance from thebeneficiary countries.
Удовлетворять продиктованные потребностямизапросы о содействии от стран получателейпомощи.
Only the UN can meet the demand for transitional justice.
Только ООН может ответить на требование о правосудии переходного периода.
Bahrain was a country that admitted foreign workers to meet demand.
Бахрейн является страной, которая, испытывая нехватку рабочей силы, принимает на работу иностранцев.
Thus, the recovery of global aggregate demand will be weak, pushing global growth much lower.
Таким образом, восстановление совокупного спроса будет достаточно слабым, значительного понижая глобальный экономический рост.
Second, it increases global asset demand, generating asset price inflation.
Во вторых, она увеличивает глобальный спрос на активы, вызывая инфляцию цен.
Global supply and demand largely set oil and gas prices.
Глобальный спрос и предложение в значительной степени влияют на формирование цен на нефть и газ.
Figure 8 Estimates of the global demand and potential market
Рисунок 8 Определение глобального спроса и потенциального рынка
Thus extra staff are required to meet increasing demand. Medical care services
Таким образом, для удовлетворения растущих потребностей необходим дополнительный персонал.
A sustainable solution is to link production to export market opportunities at the subregional, regional and global levels and producing goods and services which meet subsequent demand.
Эту проблему можно решить на стабильной основе путем обеспечения взаимоувязки возможностей производства и экспортного рынка на субрегиональном, региональном и глобальном уровнях, а также путем производства товаров и услуг, отвечающих соответствующим требованиям.
This is not to say that rebalancing global demand is unimportant.
Это совсем не значит, что восстановление баланса мирового спроса не имеет значения.
Global demand for wind has really increased desire to find neodymium.
Мировой спрос на ветер действительно увеличилось Желание найти неодима.
There are so few good hospitals, and the supply cannot meet the demand.
Хороших больниц так мало, что предложение не удовлетворяет спрос.
Demand for and supply of opiates used to meet medical and scientific needs
Проект резолюции II Спрос на опиаты и их предложение для удовлетворения медицинских и научных потребностей
Demand for and supply of opiates used to meet medical and scientific needs
Одиннадцатый Конгресс Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию
Regional programmes are generally understaffed to meet a growing demand for their services.
Региональные программы, как правило, не располагают достаточным персоналом для удовлетворения все более значительного спроса на их услуги.
Given patchy global demand, rapid export growth will be difficult to achieve.
Учитывая разнообразный глобальный спрос, быстрого роста экспорта будет сложно достичь.
It also indicates the availability of ready supply sources to meet this illegal demand.
Эта тенденция также указывает на наличие доступных источников таких материалов для удовлетворения подобного незаконного спроса.
Energy production alone would need to increase 44 by 2030 to meet such demand.
Одно лишь производство энергии придется увеличить на 44 к 2030 му году, чтобы обеспечить соответствующий спрос.
(v) Encourage the use of distance training to meet expanding educational demand and the large demand for knowledge and training on the environment.
v) Содействие использованию профессиональной подготовки на отдаленных расстояниях с целью удовлетворения растущего спроса в области образования и больших потребностей в знаниях и профессиональной подготовке по вопросам окружающей среды.
Following a benign period of a positive global supply shock, a positive global demand shock has led to global overheating and rising inflationary pressures.
После благодатного периода положительного глобального воздействия со стороны предложения наступил период положительного глобального воздействия со стороны спроса, которое привело к глобальному перегреву и росту инфляции.
I met him in Kenya during Global Voices meet up 2012.
Я встретил его в Кении во время собрания Global Voices в 2012 м.
Its reform is unavoidable in order to meet today's global challenges.
Ее реформа неизбежна для того, чтобы решать сегодняшние глобальные проблемы.
Demand change the light bulbs, but change the laws. Change the global treaties.
Требуйте... Нужно менять и лампочки, и законы менять международные соглашения.
This is a very pathetic and narrow minded demand in this global era.
Это очень узкие и жалкие требования в эпоху глобализации.
1 billion barrels of oil will satisfy global demand for only 12 days.
Помните миллиарда баррелей нефти мировой экономике хватит всего на ...12 дней.
To escape the crisis, Germany used rapid export growth especially to meet voracious Chinese demand.
И хотя ожидалось, что темп роста постепенно снизится, он прогнозировался на уровне около 2 в 2012 2013 годах.
To escape the crisis, Germany used rapid export growth especially to meet voracious Chinese demand.
Чтобы выйти из кризиса Германия воспользовалась быстрым увеличением экспорта особенно для удовлетворения активного спроса со стороны Китая.
Food a further intensification of agriculture to meet the demand for grain for animal feed.
Продовольствие домашними хозяйствами, значительная часть населения в ряде стран стала ощущать недоедание.
There is a demand for knowledge on the environment to meet both educational and professional needs.
Для удовлетворения потребностей в области образования и профессиональной подготовки необходимы знания об окружающей среде.
So, as America curtails its global leadership, it will find itself in more demand.
Поэтому, когда Америка ограничит свое глобальное лидерство, оно окажется в большей цене.
That will allow them to contribute in a sustainable way to increasing global demand.
Это позволит им неизменно вносить свой вклад в увеличение мирового спроса.
In a global economy with deficient aggregate demand, current account surpluses are a problem.
В мировой экономике с недостаточным совокупным спросом активное сальдо по текущим расчётам является проблемой.
China was reducing its global imports, potentially reducing demand for exports from the US.
Китай стал сокращать объемы импорта, потенциально снижая спрос на экспорт из США.
Global demand for energy, raw materials, and food is increasingly influenced by rising demand in China and India, whose combined population is 2.5 billion.
Растущий спрос в Китае и Индии, вместе взятое население которых составляет 2.5 миллиарда человек, оказывает все большее влияние на глобальный спрос на энергоносители, сырье и продовольственную продукцию.
South Africa has about 60 billion tonnes of coal reserves, which is sufficient to meet this demand.
Запасы угля в Южной Африке составляют примерно 60 млрд. т, что достаточно для удовлетворения имеющихся потребностей.
Most SIDS, however, may not be able to meet an upper market tourist demand from local production.
Тем не менее большинство МОРГ может оказаться не в состоянии удовлетворить спрос состоятельных туристов за счет местного производства.
28. The objective of power system planning is to meet energy demand reliably and at minimum cost.
28. Цель планирования в системе энергоснабжения заключается в надежном удовлетворении спроса на энергию при минимальных затратах.
We'd have to cover as many as 140,000 square miles with panels to meet current world demand.
Придется покрыть панелями 360 тысяч квадратных километров суши для удовлетворения текущих мировых потребностей в энергии.

 

Related searches : Meet Demand - Global Demand - Meet Global Challenges - Meet Consumer Demand - Meet Future Demand - Meet Customer Demand - Meet Your Demand - Meet Market Demand - Meet Growing Demand - Meet Rising Demand - Meet Energy Demand - Meet Peak Demand - Meet A Demand - Meet New Demand