Translation of "meets our needs" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It meets our needs.
Да, это работает и соответствует нашим нуждам .
It's only a small house but it meets my needs perfectly.
Это маленький дом, но он мне идеально подходит.
Here a spectacular sight meets our eyes.
Какой великолепный вид!
Individual nations must choose which mix of these recommendations best meets their individual needs.
Страны сами решат, какое сочетание этих рекомендаций в максимальной степени отвечает их индивидуальным потребностям.
But it needs our attention It certainly needs our attention Insha'Allah
Однако мы должны определенно уделить ему внимание ин шаа Аллах
Our college won't admit Tom until he meets all the requirements.
Тома не примут в наш вуз, пока он не будет отвечать всем требованиям.
A genuinely transformational solution is needed one that meets the needs of consumers, businesses, and governments.
Нужно по настоящему трансформационное решение такое, которое бы отвечало потребностям потребителей, предприятий и правительств.
She needs our help.
Ей нужна наша помощь.
She needs our help.
Она нуждается в нашей помощи.
Tom needs our help.
Том нуждается в нашей помощи.
Tom needs our help.
Тому нужна наша помощь.
Tom needs our advice.
Тому нужен наш совет.
Tom needs our support.
Том нуждается в нашей поддержке.
In our view, the resolution that we have adopted meets those concerns.
По нашему мнению, все эти цели нашли отражение в только что принятой нами резолюции.
Proponents of the Yes vote maintain that the centuries old union no longer meets modern day needs.
По мнению сторонников суверенитета Шотландии, союз, образованный несколько веков назад, больше не отвечает требованиям современности.
Tom really needs our help.
Тому действительно нужна наша помощь.
Our team needs your help.
Нашей команде нужна ваша помощь.
Our team needs your help.
Нашей команде нужна твоя помощь.
Our team needs your help.
Наша команда нуждается в вашей помощи.
Our team needs your help.
Наша команда нуждается в твоей помощи.
Our injured friend needs shelter.
Прежде всего, раненый, он нуждается в убежище, мы какнибудь выкрутимся.
The Security Council presidential statement of 30 November 1994 also meets our expectations.
Оправдало наши ожидания и заявление, сделанное Председателем Совета Безопасности 30 ноября 1994 года.
A Korean version meets the needs of more recent immigrants, while an English language school serves the next generation.
Корейская версия школы служит опорой новым иммигрантам, в то время как курсы на английском помогают следующим поколениям.
For almost three decades, sustainable development has been defined as development that meets the needs of the present, without compromising future generations ability to meet their needs.
На протяжении почти трех десятилетий устойчивое развитие определялось как развитие, удовлетворяющее потребности настоящего времени и при этом не подвергающее угрозе способность будущих поколений удовлетворять их потребности.
The attendants anticipated all our needs.
Служащие заранее позаботились обо всех наших нуждах.
Our company needs people like you.
Нашей фирме нужны такие, как вы.
Our company needs people like you.
Наша компания нуждается в таких людях, как вы.
he needs to have our attention ...
Альбом занял 13 е место в американском хит параде.
Our stool needs three strong legs.
Наш табурет должен прочно стоять на всех трех ногах.
He needs and deserves our support.
Он нуждается в нашей поддержке и заслуживает ее.
What could be our real needs?
В чём же мы действительно нуждаемся?
Our Führer needs heroes, you know.
Нашему фюреру нужны герои. И ты это знаешь.
The earth can satisfy our needs but not our greed.
Земля может удовлетворить наши потребности, но не нашу жадность.
It meets our concerns by outlining a future Security Council with more balanced regional representation.
Он учитывает нашу озабоченность, предлагая более сбалансированную региональную представленность в Совете Безопасности в будущем.
Our neighborhood policy needs support, not criticism.
Нашей политике добрососедства нужна помощь, а не критика.
The aerial on our radio needs fixing.
На нашем радио надо починить антенну.
I don't think Tom needs our help.
Не думаю, что Тому нужна наша помощь.
All of our needs can be met.
Все наши нужды могут найти удовлетворение.
Our Santa Claus needs some body work.
Тело нашего Санта Клауса нуждается в доработке.
The new system meets client needs, minimizes duplication of effort and promotes a standardized approach to meeting human resources information demands.
Новая система обеспечивает удовлетворение потребностей клиентов, сводит к минимуму дублирование усилий и способствует обеспечению стандартизированного подхода к удовлетворению информационных потребностей в области людских ресурсов.
Our commitment must be as strong as our greatest needs require.
Наша приверженность должна быть на уровне наших величайших потребностей.
Bernanke Meets the Press
Бернанке встречается с прессой
Obama Meets the World
Обама лицом к лицу с миром
Where profit meets pain
Где прибыль встречается с болью
The organization meets annually.
Организация проводит ежегодные встречи.

 

Related searches : Meets The Needs - Meets Your Needs - Meets My Needs - Meets Their Needs - Meets All Needs - Meets Our Requirements - Meets Our Expectations - Our Needs - Fulfil Our Needs - Cover Our Needs - Meeting Our Needs - Our Team Needs - Meet Our Needs