Translation of "messing it up" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Messing up my lawn here. | Весь газон мне загадила. |
Today I am messing up everything. | Сегодня у меня всё из рук валится. |
Today I am messing up everything. | Сегодня я во всём портачу. |
After messing up, I always end up writing reports. | После того, как я напортачу, я заканчиваю тем, что пишу объяснительные. |
You know you're just messing yourself up! | Ты же просто сам себя запутываешь! |
I'm messing up her name. God, they're gonna be after me | Я путаю ее имя. |
Stop messing around. | Перестань заниматься ерундой. |
stop messing around. | Не валяй дурака. |
Stop messing around. | Хватит юлить. |
We have a talent as a species for messing up wonderful things. | Наш биологический вид проявил особый талант проваливать прекрасные начинания. |
It's not one guy I'm messing up anymore, it's thousands of people. | Это уже не один человек, которому я могу там что то сказать. Я это говорю тысячам. |
Never had a problem with messing up an aquifer or anything else. | Никогда не ошибался, не попадал в водоносный слой и тому подобное. |
And we know that's a measurement error because it's messing up my data. | Мы знаем, что это погрешность измерения, потому что она противоречит моим данным. |
Oh, stop messing about! | Ой, прекратите валять дурака! |
Question is do the monkeys start messing up in the same ways we do? | Вопрос в том ошибаются ли обезьяны так же как и мы? |
And we know that's a measurement error because it's messing up my data. (Laughter) | Мы знаем, что это погрешность измерения, потому что она противоречит моим данным. |
Are you messing with me? | Ты издеваешься надо мной? |
Are you messing with me? | Вы издеваетесь надо мной? |
No messing around this time. | Без шуток в этот раз. |
Are you messing with me? | Ты меня отвлекаешь! |
You're messing with my head! | Надо же было так перепутать! |
So let's talk about the classic example of government messing things up, the minimum wage. | Итак, давайте поговорим о классическом примере вмешательства правительства. О минимальных размерах оплаты труда. |
Pack in a little solid food before we go messing around with them spirits up there? | Подзаправиться, прежде чем к призракам лезть? |
You are messing with the wrong person. | Вы возиться с неправильным человеком. |
The children were messing around with the dog. | Дети возились с собакой. |
I just thought he was messing around everyday. | Думала, он просто мешается здесь под ногами. |
Nobody's gonna be messing around in my kitchen. | Я не позволю никому околачиваться на моей кухне. |
Fortyfive miles and no messing with a speedometer. | 45 миль и никакого беспорядка со спидометром. |
Messing with that one. JAZZ MUSIC PLAYING WAITER | Одно беспокойство от этой. |
So, he said, Before puberty, if my two daughters were messing around in a shop, I'd say, 'Hey, stop messing around and I'll sing your favorite song,' and instantly they'd stop messing around and he'd sing their favorite song. | Он сказал До созревания, если мои дочери баловались в магазине, я говорил Эй, кончайте баловаться, давайте ка я вам лучше спою . |
Israel Haim Messing, Ruth El Roy, Joseph Moustaki, Shlomi Ayalon | Израиль Haim Messing, Ruth El Roy, Joseph Moustaki, Shlomi Ayalon |
Number two, it's that quantity, just doing things, and making mistakes, and messing up, in the end leads to better quality anyway. | Во вторых, именно количество совершаемых действий, ошибок и неудач в конце концов приводит к лучшему качеству. |
So, he said, Before puberty, if my two daughters were messing around in a shop, I'd say, 'Hey, stop messing around and I'll sing your favorite song,' and instantly they'd stop messing around and he'd sing their favorite song. After puberty, that became the threat. | Он сказал До созревания, если мои дочери баловались в магазине, я говорил Эй, кончайте баловаться, давайте ка я вам лучше спою . И они тут же прекращали баловаться, и я пел их любимую песню. После созревания эта фраза стала их пугать. |
You know, she's a smart, very cut creature, a primate as well, but she lacks all the stuff we think might be messing us up. | Плюс, это очень умное и складное существо, примат, к тому же, и для нее отсутствуют те факторы, которые могут нас людей путать при принятии решений. |
I am going to be right outside now and listening for any messing. | Я буду снаружи и буду все слышать. |
I think he's messing with us in the literal sense of the word. | А помоему, он издевается над нами, в прямом смысле этого слова. |
Thank God someone living here, someone moved here, someone is messing here. Do not whine about it, is a good thing. | Слава богу, кто то живущий здесь, кто то переехал сюда, кто то Мессинг здесь не скулить о ней, это хорошо |
Yeah, we're all astronauts. You are so messing with national security right now, man. | Бъркате се в националната сигурност. |
This half of room will just throw in pieces of clay on anything and it didn't matter, they were just messing around. | А другая половина просто лепила куски глины как попало, в общем, просто валяла дурака. |
They know that this machine's been messing with them, through three different stages of behavior. | Они помнили, что автомат пудрил им мозги, заставив трижды менять поведение. |
If you don't quit messing around my affairs, I'm gonna kick you right out of town. | И если ты не прекратишь соваться в мои дела, я вышвырну тебя из этого города. |
While you've been messing about, a new chapter has been written in the history of falconry. | Пока вы бездельничали, в историю соколиной охоты была вписана новая страница. |
I just keep messing around with it until I get the right answer. So let's see if we can tackle this problem that way. | Посмотрим, сможем ли мы решить таким образом и эту задачу. |
Let's stop messing around, the benefits derived from the relationship with ex President Hugo Chávez have stopped. | Хватит глупостей, больше не будет выгоды, извлекаемой из связи с бывшим президентом Уго Чавесом. |
By accepting this dichotomy, whether it's tongue in cheek, when we attempt to accommodate it in our world, and we try to build our foundation for the world, we're messing up the future, because, who wants to be uncreative? | Принимая это разделение, даже если оно напускное, когда мы пытаемся применить его в нашем мире и стараемся построить основу мира, мы теряем будущее, потому что, кто хочет быть некреативным? |
Related searches : Messing Things Up - Messing Up With - No Messing - Messing Facility - Messing Around - Messing With - Messing About - It Up - Messing With You - Messing Around With - No Messing About - No Messing Around