Translation of "met the point" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Met the point - translation : Point - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You met him at some point.
Вы встретились с ним в какой то момент.
I met the doctor at the last relay point.
Мы с доктором встретились на станции.
This requirement must be met from the point the tangent meets the circle to a point 40 m along the tangent.
Данное требование должно соблюдаться на участке от точки касания касательной с окружностью до точки, расположенной на расстоянии 40 м по касательной.
The quality targets need to be met at the point of use, i.e. the tap.
Стандарты качества должны соблюдать в точке потребления, то есть в водопроводных кранах.
At some point we met in real life, and we became friends.
Позже мы встретились в реальной жизни и стали друзьями.
Is there any point in having an inflation target that cannot be met?
Есть ли хоть какой нибудь смысл в планировании уровня инфляции, который не может быть достигнут?
The Alaska Highway met the Richardson Highway at a point south along the Delta River from Big Delta.
Аляскинская трасса встретилась с шоссе Ричардсона в пункте 12 км на юг вдоль реки Дельты от Большой Дельты.
After 4.fxe5 Nxe4, 5.Qf3 is well met by 5...Nc6, with the point 6.Nxe4 Nd4.
Дебют разработан в XIX столетии шахматистами Вены во главе с мастером Гампе.
During some point in high school, I heard that they met once at a tennis tournament.
Также я узнал, что в старших классах, они встретились в турнире по теннису.
However, as a number of potato pathogens cause diseases that can progress during storage and shipment, there is a risk that while a tolerance may have been met at the point of export it may not be met at the point of import.
Однако, поскольку ряд картофельных патогенов вызывает болезни, которые могут прогрессировать во время хранения и отгрузки, существует риск того, что допуски могут не соблюдаться в пункте импорта даже в том случае, если они были соблюдены в пункте экспорта.
Following this, each group met again to adjust its point of view according to the replies of its partners.
После этого каждая группа собралась снова, чтобы уточнить свою точку зрения с учетом ответов своих партнеров.
They re emphasized this point when they met Presidents Tudjman and Milosevic in Geneva on 17 July.
Они вновь указали на это, когда встретились с президентами Туджманом и Милошевичем в Женеве 17 июля.
And at some point you may have met a couple from your own hometown, and you thought,
И в какой то момент вы, может быть, повстречали там пару из вашего родного города, и вы подумали
However, a number of potato pathogens cause diseases which can progress during storage and shipment, so that there is a risk that a tolerance may not be met at the point of import even though it had been met at the point of export.
Однако, поскольку ряд картофельных патогенов вызывает болезни, которые могут прогрессировать во время хранения и отгрузки, существует риск того, что допуски могут не соблюдаться в пункте импорта даже в том случае, если они были соблюдены в пункте экспорта.
However, a number of potato pathogens cause diseases which can progress during storage and, hence, during shipment, so that there is a risk that a tolerance may not be met at the point of import even although the tolerance was met at the point of export.
Таким образом, существует риск того, что допуски могут не соблюдаться в пункте импорта даже в том случае, если они были соблюдены в пункте экспорта.
However, a number of potato pathogens cause diseases which can progress during storage and, hence, during shipment, so that there is a risk that a tolerance may not be met at the point of import even although the tolerance was met at the point of export,.
Таким образом, существует риск того, что допуски могут не соблюдаться в пункте импорта даже в том случае, когда они соблюдались в пункте экспорта.
In fact, the recently enacted electoral laws, which have been met with international condemnation, already point to a process that lacks credibility.
В действительности, новые законы о выборах, принятые недавно, которые получили международное осуждение, уже говорят о процессе, которому не хватает доверия.
The ambitions were met to a certain point, but it does not matter since nobody obviously wanted to do any extra work.
Амбиции до определенной степени были удовлетворены, но это неважно, поскольку никто явно не хотел делать лишнюю работу.
And when they reached the point where the two met, they forgot their fish, and it took its way into the waters, being free.
Когда они достигли этого места Аллах оживил рыбу и она выпрыгнула из корзины и уплыла. , (которую Муса взял для еды) (а она ожила, выпрыгнула из корзины) и взяла свой путь поплыла в море как по проходу в воде образовалась подобие арки .
And when they reached the point where the two met, they forgot their fish, and it took its way into the waters, being free.
А когда они дошли до соединения между ними, то забыли свою рыбу, и она направила свой путь, устремившись в море.
And when they reached the point where the two met, they forgot their fish, and it took its way into the waters, being free.
Когда они дошли до места слияния морей, то рыба чудесным образом уплыла в море, и это было одним из Божьих знамений. Толкователи Корана отмечали, что когда Муса и его слуга добрались до моря, морская вода коснулась рыбы, и она по воле Аллаха очутилась в воде и ожила.
And when they reached the point where the two met, they forgot their fish, and it took its way into the waters, being free.
Когда они дошли до места их слияния, они забыли свою рыбу, и она двинулась в путь по морю, словно по подземному ходу.
And when they reached the point where the two met, they forgot their fish, and it took its way into the waters, being free.
Когда же они дошли до того места, где сливаются два моря, они забыли там по воле Аллаха свою рыбу, которую они несли, и она направила свой путь прямо в воду, свободно уплыв в море своей дорогой.
And when they reached the point where the two met, they forgot their fish, and it took its way into the waters, being free.
Когда они прибыли к тому месту, где сливаются оба моря, то оказалось , что они забыли свою рыбу. И вдруг она двинулась в путь по направлению к морю.
And when they reached the point where the two met, they forgot their fish, and it took its way into the waters, being free.
Когда они слиянья двух морей достигли, Они совсем забыли про их рыбу, Что прямо к морю (дивным образом) направила свой путь.
And when they reached the point where the two met, they forgot their fish, and it took its way into the waters, being free.
Когда же оба они достигли до места слияния их, тогда забыли они свою рыбу, а она пустилась в свой путь, свободно уплывши в море.
What's the point of the point?
В чём смысл смысла?
Until the Thai government grasps this simple point, young men like those I met in Yala will still be recruited into militant activity.
До тех пор пока правительство Таиланда не поймет данную простую мысль, юноши, подобные тем, которых я встретил в провинции Йала, будут по прежнему вступать в повстанческие группировки.
If these conditions are met, the R point and the design torso angle shall be used to demonstrate compliance with the provisions of this Regulation
3.2.3 В случае соблюдения этих условий точка R и конструктивный угол наклона туловища используются для проверки соответствия положениям настоящих Правил.
If these conditions are met, the R point and the design torso angle, shall be used to demonstrate compliance with the provisions of this Regulation.
Оставшиеся действия необходимо проводить осторожно, с тем чтобы не допустить соскальзывания механизма 3 D H вперед.
Met.
2003.
Met.
872 с.
The point, most of us. What's the point?
Смысл В чём смысл?
The point, most of us. What's the point?
В чём смысл?
Point to Point
Точка точка
The word agile entered the lexicon in 2001 when Jeff Sutherland and a group of designers met in Utah and wrote a 12 point Agile Manifesto.
Слово гибкий вошло в лексикон в 2001 году, когда Джефф Сазерленд и группа проектировщиков собрались в Юте и написали Гибкий Манифест из 12 пунктов.
The Committee met with
Комитет провел совещания с
I met the dude.
Я встречался с этим человеком.
You've met the boys.
Ты знакома с ребятами.
I've met bankers and I've also met orphans.
Я встречал банкиров, и я также встречал сирот.
During the Peninsula War, the Cortes met in Cádiz and elaborated the Spanish Constitution of 1812, at that point possibly the most modern and most liberal in the world.
В течение войны за независимость против Наполеона кортесы собрались в Кадисе в 1812 году и выработали первую испанскую конституцию, одну из самых современных и либеральных на тот момент в мире.
Well met.
Рад встрече.
We've met.
Мы знакомы.
Met somebody?
Встретил?
We've met.
Мы уже виделись.

 

Related searches : Met The Challenge - Met The Goal - Met The Demands - Met The Deadline - Met The Criteria - Met - Meet Met Met - Reinforce The Point - Consider The Point - Point The Camera - Put The Point - Establish The Point - Defeat The Point - Grasp The Point