Translation of "mid century design" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It was founded in the mid 17th century.
Город был основан в середине XVII века.
It was one of the leading venues for public entertainment in London, from the mid 17th century to the mid 19th century.
Воксхолл Гарденз () был развлекательным садом в Лондоне, одним из главных мест общественного отдыха и развлечений города с середины XVII века до середины XIX.
In the mid 20th century, Fascists were the evildoers.
В середине XX века олицетворением зла были фашисты.
Until the mid 17th century it had a castle.
Друцкий замок существовал до XVII века.
Gordon Bunshaft, FAIA (May 9, 1909 August 6, 1990), was an American architect, a leading proponent of modern design in the mid twentieth century.
Гордон Буншафт или Баншафт (9 мая 1909, Буффало 6 августа 1990, ) американский архитектор еврейского происхождения.
The current building was built in the mid 15th century.
Современный храм был построен в середине XV века.
It was built in the mid 13th century on the site of a 12th century church.
Она была построена в середине XIII века на месте церкви XII века.
Are the ghosts of the early and mid twentieth century returning?
Действительно ли призраки начала и середины ХХ века возвращаются?
Before the mid 17th century, armies basically lived off the land.
До середины XVII века армии в основном выживали за счёт местности.
It arose in the late 18th century and became fully developed and recognized by the mid 19th century.
Возникла в конце XVIII века и стала в полной мере разработана и признана в середине XIX века.
After the mid 19th century, the economy was based on coffee growing.
Со второй половины XIX века основой экономики Сальвадора стало производство и экспорт кофе.
The Aristocracy of Champagne in the Mid Thirteenth Century A Quantitative Description.
The Aristocracy of Champagne in the Mid Thirteenth Century A Quantitative Description.
The ruler of Aceh converted to Islam in the mid 15th century.
С VIII века стал центром распространения ислама в этом регионе.
The site has been fortified since at least the mid 10th century.
Укрепление существует здесь по крайней мере с середины X века.
The ruler of Aceh converted to Islam in the mid 15th century.
Правитель Ачеха принял ислам в середине 15 века.
Very powerful, very influential, especially in the mid to late twentieth century.
Очень мощный, очень влиятельных, особенно в середине в конце XX века.
By the mid 15th century, the church started to outlaw these performances.
Поэтому к середине XV века церковь начала объявлять такие представления вне закона.
By the mid 20th century, half of all Americans died in a hospital.
В XX веке смерть перевёрнутая (la mort inversee).
In the mid 13th century, they decided to make a pilgrimage to Jerusalem.
Около 1278 года раббан Саума и Марк решили отправиться в паломничество в Иерусалим.
The textile sector in Bradford fell into decline from the mid 20th century.
Текстильный сектор в Брэдфорде пришёл в упадок с середины XX века.
This animal was discovered by John William Dawson in the mid 19th century.
Это животное было обнаружено Джоном Уильямом Доусоном в середине 19 го века.
And, until the mid 19th century, we really didn't know what it said.
И до середины XIХ го века мы не знали, что они обозначают.
Life in the mid 21st century is going to be about living locally.
Образ жизни середины 21 го века будет локальным.
Puppetry started in various regions of today s Czechia in the mid 18th century.
Однако в разных регионах сегодняшней Чешской Республики оно начало распространяться около столетия назад.
From the mid 13th century to the end of the century, the Nemanjić rulers had their main residences in Kosovo.
В начале X века Косово было включено в состав Болгарской державы Симеона.
Between the end of the 15th century and the mid 17th century, this strategic position was the cause of frequent misfortune.
В XV веке его благосостояние было подорвано эпидемией чумы и спорами за город между французской короной и герцогами Бургундии.
We will need to shift to no or low carbon energy by mid century.
К середине столетия мы должны перейти на неуглеродные или низкоуглеродные источники энергии.
By the mid 16th century, they were in common use in most of Europe.
Арабские цифры стали известны европейцам в X веке.
By the mid 15th century it was one of the largest cities in Germany.
В Средние века Мюльхаузен после Эрфурта считался вторым крупнейшим городом Тюрингии.
In the mid 19th century, a large number of Irish immigrants settled in Newport.
В середине 19 го века город привлёк большое количество ирландских иммигрантов.
5, Development in contrast from the sixteenth to the mid nineteenth century Editors Ch.
5, Development in contrast from the sixteenth to the mid nineteenth century Editors Ch.
By the mid 15th century, we had advanced the polyalphabetic ciphers to accomplish this.
С этой целью в середине 15 го века были разработаны многоалфавитные шифры.
The design was developed steadily from the middle of the 18th century to the middle of the 19th century.
В конце XIX века были разработаны электромеханические спусковые механизмы для маятниковых часов.
Yet we must complete most of the transformation to low carbon energy by mid century.
Но мы должны выполнить большую часть перехода к низкоуглеродной энергетике к середине столетия.
By mid century, the lives of seven billion people might be governed by its laws.
К середине века ее законы могут управлять жизнью семи миллиардов человек.
Instead, our upsized research will make green energy cheaper than fossil fuels by mid century.
Вместо этого, наши увеличенные масштабы исследований сделают зеленую энергию более дешевой, чем природное топливо к середине этого века.
Dylan Thomas became famous on both sides of the Atlantic in the mid 20th century.
Уроженец Суонси Дилан Томас стал известен во всем мире в середине XX века.
In mid 20th century, European book production had risen to over 200,000 titles per year.
А к середине XX века производство книг в Европе перешагнуло отметку 200 тыс.
Paris was a city of about half a million people in the mid seventeenth century.
Королева с детьми и Мазарини тайком покинули город и удалились в загородный дворец Рейль.
Railroads have played an important role in South Dakota transportation since the mid 19th century.
Железнодорожный транспорт играет важную роль в транспортной системе Южной Дакоты с середины XIX века.
By the mid 20th century, the Igbo people developed a strong sense of ethnic identity.
К середине 20 го века у игбо развилось сильное чувство национальной идентичности.
The last two were rediscovered and identified as dodo remains in the mid 19th century.
Два последних экспоната были заново обнаружены и идентифицированы как останки додо в середине XIX века.
) ( 1960) Anthology of Japanese Literature from the earliest era to the mid nineteenth century , pp.
) ( 1960) Anthology of Japanese Literature from the earliest era to the mid nineteenth century , pp.
Two attempts were made throughout the nineteenth century to design a national flag.
На протяжении XIX века были предприняты две попытки по созданию национального флага.
They first look at the different ways that climate change will affect us at mid century.
Сначала они смотрят на то, как по разному изменение климата будет воздействовать на нас к середине века.

 

Related searches : Mid-century Design - Mid-century Modern - By Mid-century - Mid-nineteenth Century - Mid-twentieth Century - Nineteenth Century - Twentieth Century - Quarter Century - Last Century - Second Century - Previous Century - Century Mark - Eleventh Century - Early Century