Translation of "might have led" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

In the event, Zhao Ziyang s conciliatory approach, which might have led to concessions, which in turn might have opened possibilities for a more open political system, lost out.
В этом случае, соглашательский подход Чжао Цзыяна, который мог привести к уступкам, что в свою очередь могло открыть возможности для более открытой политической системы, потерпел поражение.
You know that when you were heathen , you were led away to those mute idols, however you might be led.
Знаете, что когда вы были язычниками, тоходили к безгласным идолам, так, как бы вели вас.
You have ascended on high. You have led away captives. You have received gifts among men, yes, among the rebellious also, that Yah God might dwell there.
(67 19) Ты восшел на высоту, пленил плен, принялдары для человеков, так чтоб и из противящихся могли обитать у Господа Бога.
They have to be led.
Их надо кому...то вести.
You might have done this differently you might have said
Вы могли бы сделать это по другому вы могли бы сказать
They might have.
Наверняка замешаны.
It might have.
Мы бы попытались.
She might have.
Может.
And they have led many astray.
Поистине, они предводители заблудших ввели в заблуждение многих (людей) (представив им красивым путь неверия и заблуждения).
And they have led many astray.
Не приумножай же беззаконникам ничего, кроме заблуждения! Вожди и старейшины ввели в заблуждение многих людей.
And they have led many astray.
Они уже ввели в заблуждение многих.
And they have led many astray.
Богатые и знатные совратили с пути истины многих людей.
And they have led many astray.
Несомненно, они совратили с пути истины многих.
And they have led many astray.
Они с пути уж многих сбили.
You might have 1 inch of rain tomorrow or you might have 1.1 inches of rain. You might have 1.111 inches of rain. You might have 2.1111 inches of rain.
Завтра ведь может выпасть 1 мм дождя или 1,1 мм дождя, а также может выпасть 1,111 мм дождя.
And that will have led to specialization.
И это все приведет к специализации.
And indeed they have led many astray.
Поистине, они предводители заблудших ввели в заблуждение многих (людей) (представив им красивым путь неверия и заблуждения).
And indeed they have led many astray.
Не приумножай же беззаконникам ничего, кроме заблуждения! Вожди и старейшины ввели в заблуждение многих людей.
And indeed they have led many astray.
Они уже ввели в заблуждение многих.
And indeed they have led many astray.
Богатые и знатные совратили с пути истины многих людей.
And indeed they have led many astray.
Несомненно, они совратили с пути истины многих.
And indeed they have led many astray.
Они с пути уж многих сбили.
and already they have led many astray.
Поистине, они предводители заблудших ввели в заблуждение многих (людей) (представив им красивым путь неверия и заблуждения).
And that will have led to specialization.
И это всё приведёт к специализации.
Tom might have cancer.
Может быть, у Тома рак.
Might have been gas.
Наверное, это газы.
You might have knocked.
Постучали бы.
I might have known.
Ага. Я так и знал.
I might have known.
Понятно, что здесь.
I might have known.
Я могла бы догадаться.
You might have shaved.
Тебе стоило побриться.
I might have known.
Мог бы догадаться.
I might have once.
Видел его однажды.
I might have known.
Я должен был догадаться.
You might have said,
Ты мог бы сказать
I might have reached.
Я мог и потянуться.
I might have let you have it.
Я мог бы тебя застрелить.
my Lord, they have led astray many men.
Тот, кто последует за мной, относится ко мне. А если кто ослушается меня, то ведь Ты Прощающий, Милосердный.
my Lord, they have led astray many men.
Господи! Воистину, они ввели в заблуждение многих людей.
my Lord, they have led astray many men.
Господи! Воистину, они сбили с пути многих людей.
my Lord, they have led astray many men.
Господи! Они уже ввели в заблуждение многих людей.
They have indeed led astray many among mankind.
Воистину, они ввели в заблуждение многих людей.
They have indeed led astray many among mankind.
Воистину, они сбили с пути многих людей.
They have indeed led astray many among mankind.
Они уже ввели в заблуждение многих людей.
My Lord, they have led many people astray.
Тот, кто последует за мной, относится ко мне. А если кто ослушается меня, то ведь Ты Прощающий, Милосердный.

 

Related searches : Have Led - Might Have - Which Have Led - Have Not Led - Would Have Led - May Have Led - Have Led Fewer - Might-have-been - Might Have Thought - Might Have Lost - Might Also Have - This Might Have - Might Have Potential