Translation of "more recent evidence" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Evidence - translation : More - translation : More recent evidence - translation : Recent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As for the Taliban, recent evidence suggests they have access to more money. | Что касается Талибана , то полученные недавно сведения говорят о том, что эта организация имеет доступ к большему объему средств. |
cit., for recent African evidence. | См. также Paul Collier, The marginalization of Africa , in International Labour Review, vol. |
Recent evidence suggests that it would not. | Сегодняшние события наводят на мысль, что нет. |
Recent evidence is at least consistent with that hypothesis. | По крайней мере, происходящее в последнее время не противоречит этим гипотезам. |
Recent events in Russia are ample evidence of this. | Последние события в России являются достаточным тому подтверждением. |
Not a shred of new or recent evidence was presented. | Не было представлено ни малейших новых данных, ни последних доказательств. |
In recent years, evidence for sexual dimorphism has been weakened. | В последние годы доказательства полового диморфизма стали сходить на нет. |
Do we need more evidence? | Нужны ещё доказательства? Альберто Родригес ( AlbertoRT51) 21 октября, 2016 года |
More evidence to indict him. | Тогда у нас будет ещё одно доказательство против него. |
More recent evidence that the state of the economy and of the political system can be disjointed is found in Asia today. | Более свежее свидетельство тому, что состояние экономики и состояние политической системы могут быть разделены, обнаруживается в сегодняшней Азии. |
On some more recent R.E.M. | R.E.M. |
And a more recent one | И более свежая |
Recent history provides convincing evidence that policies based on a misrepresenting reality backfire. | Современная история предоставляет убедительные доказательства того, что политика, основанная на ложном толковании действительности, даёт обратный эффект. |
Neither history nor recent evidence provides much support for any of these propositions. | И история, и недавние события в основном свидетельствуют об обратном. |
It's more concrete, and more recent in my memory. | Он более точный, и я это лучше помню. |
Family oriented initiatives are becoming more evidence based. | Ориентированные на потребности семьи инициативы во все большей степени основываются на конкретных данных. |
That's some more evidence, so in some sense | Это тоже, в некотором роде, доказательство. |
But physical evidence is more reliable than humans. | Но материальные доказательства более надежны, чем люди. |
Recent history has given us graphic evidence of what would happen if we do. | Новейшая история дала нам наглядные подтверждения того, что может случиться, если мы потремпим неудачу. |
The recent developments highlighted above are evidence of the Government's cooperation to this end. | Вышеуказанные последние изменения служат доказательством сотрудничества правительства в этой области. |
The more recent losses are well documented. | Самые недавние потери хорошо подтверждены документально. |
More recent studies have confirmed these findings. | Более поздние исследования подтвердили эти выводы. |
They also underlie more recent IHL rules. | Они также лежат в основе выработанных на более поздних этапах норм МГП. |
Install a more recent version of growisofs. | Установить последнюю версию growisofs. |
More than 450 pieces of evidence have been collected. | Было собрано более 450 вещественных доказательств. |
We have way more evidence than a mere confession. | У нас гораздо больше доказательств, чем само признание. |
Install a more recent version of the cdrtools. | Установить более позднюю версию cdrtools. |
This next chart looks at more recent data. | Этот последний график отображает последние данные. |
Here's a slightly more recent definition by Tom | Вот более современное определение Тома Митчела, который был другом Карнеги Меллона. |
Man, once he feels a little more recent, | Человек, как только он чувствует себя немного более свежие, |
If more evidence emerges, democratic prudence councils a complete recount. | Если возникнут новые свидетельства, демократическое благоразумие подсказывает, что следует провести полный пересчёт. |
But I think the evidence for 2014 is more balanced. | Но я думаю, что показатели для 2014 года более сбалансированы. |
And she's desperate to find more evidence for the link. | И она уже отчаялась найти больше подтверждений этой связи. |
In recent times, activists have observed in horror evidence of the persecution of gay men in Chechnya. | В последнее время активисты с ужасом выявляют свидетельства преследования гомосексуалов в Чечне. |
Ukraine's recent ratification of the Kyoto Protocol provided further evidence of its contribution to addressing environmental threats. | Недавняя ратификация Украиной Киотского протокола является еще одним свидетельством ее вклада в действия по предотвращению угроз окружающей среде. |
GV In recent years, more and more amateur porn has been uploaded online. | GV Последние годы в Интернет выкладывается всё больше и больше любительского порно. |
In recent years, Nicaragua's labour market has become more precarious and more informal. | Для рынка труда в Никарагуа в последние годы характерны неустойчивость и неопределенность. |
Other restrictions of free speech have more recent triggers. | У других ограничений свободы слова менее давние причины. |
More information, and particularly upon recent practice, is needed. | Необходимо иметь больше информации и, в частности, информации о современной практике. |
A piece of evidence worth a great deal more than that. | Улику, которая значит гораздо больше, чем деньги. |
What we've seen is that more and more evidence is emerging that the story is a bit more complex. | Мы видим, что появляется всё больше и больше свидетельств того, что на самом деле всё не так просто. |
Emotions about this event, however, are more in evidence than reasoned thoughts. | В пользу данного предположения говорят скорее эмоции, вызванные последними событиями, чем рациональные доводы. |
But the more we've tried to disavow this finding, the more evidence we find to support it. | Но чем больше мы пытались отрицать результаты этих опросов, тем больше подтверждений мы находили в их поддержку. |
But, for most Asians, economic Armageddon is far more recent. | Однако, для большинства азиатов воспоминания об экономическом Армагеддоне является куда более свежими. |
Solar power has become much more affordable in recent years. | В последние годы солнечная энергия стала намного доступнее. |
Related searches : Recent Evidence - Recent Evidence Suggests - Most Recent Evidence - More Recent Development - More Recent Literature - More Recent Changes - In More Recent - More Recent Approach - More Recent Work - Is More Recent - More Recent Version - A More Recent - More Recent Studies - More Recent Than