Translation of "more severe conditions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Conditions - translation : More - translation : More severe conditions - translation : Severe - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Work conditions were extremely severe. | Условия работы были очень тяжёлыми. |
They look at severe conditions as an opportunity. | Они рассматривают суровые погодные условия как свою возможность. |
The flag may not be raised in severe weather conditions. | Флаг может быть не вывешен при неблагоприятных погодных условиях. |
Some have grown more severe. | Некоторые из них стали еще серьезнее. |
She argued that because there were fewer facilities for female prisoners, women frequently were incarcerated further from home and more frequently in more severe conditions. | Она заявила, что, поскольку пенитенциарных учреждений для женщин заключенных имеется меньше, женщины зачастую отбывают тюремное заключение далеко от дома и нередко в более суровых условиях. |
Elizabeth was held under severe conditions of house arrest in England. | Их коронация происходила в условиях непрекращающихся попыток Англии навязать свой сюзеренитет. |
Those conditions had dealt a severe blow to the Palestinian economy. | Данная ситуация нанесла серьезный удар по палестинской экономике. |
The more parasites, the more severe is the disease. | Чем больше паразитов, тем тяжелее болезнь. |
Similarly, thefts had increased considerably owing to the same severe economic conditions. | Точно так же в силу тех же суровых экономических условий значительно возросло число краж. |
Many more are hospitalized with severe illness. | Намного больше попадают в больницы с тяжелым заболеванием. |
Much more severe than the other papers. | Жестче, чем в других газетах. |
Conditions there are severe, and she is made to perform arduous physical labour. | Режим заключения строгий, девушка занимается тяжелым физическим трудом. |
The punishment of the Hereafter is more severe, and more lasting. | А мучения в Последней жизни будут еще более тяжкими и длительными. |
The punishment of the Hereafter is more severe, and more lasting. | А наказание в будущей жизни сильнее, и они будут пребывать в нём вечно. |
The punishment of the Hereafter is more severe, and more lasting. | А наказание в будущей жизни, конечно, более суровое и долговечное. |
The punishment of the Hereafter is more severe, and more lasting. | Казнь в будущем веке жестока и вечна. |
Will it stay mild or turn more severe? | Останется ее характер умеренным или станет более суровым? |
Third, more severe climate shocks may lie ahead. | В третьих, более суровые климатические потрясения могут быть впереди. |
But here you see a more severe case. | ј здесь, как вы можете видеть, более т жЄлый случай. |
Even as development improves conditions, however, reducing carbon emissions would become increasingly important over the longer term as the impact of climate change become more severe. | Несмотря на то, что развитие делает условия более благоприятными, сокращение выброса углекислого газа приобретало бы всё более важное значение с течением длительного времени, поскольку воздействие изменения климата будет становиться всё более суровым. |
This contraction has become even more severe since then. | Это сокращение с тех пор стало ещё жестчё. |
The withdrawal symptoms are more severe than I thought. | Симптомы отмены тяжелее, чем я думал. |
The withdrawal symptoms are more severe than I thought. | Симптомы абстинентного синдрома тяжелее, чем я думал. |
Those who questioned the government were demonized as counter revolutionaries, and workers labored under severe conditions. | Те, кто расспрашивал правительство, демонизировались как контрреволюционеры, и рабочие трудились в суровых условиях. |
In Afghanistan, severe weather conditions early in 2005 led to the death of over 100 people. | В Афганистане ненастная погода, установившаяся в начале 2005 года, стала причиной гибели свыше 100 человек. |
But the impact on poor countries is far more severe. | Однако эффект, произведённый кризисом на бедные страны, является гораздо более суровым. |
The shorter the incubation period, the more severe the symptoms. | Чем короче инкубационный период, тем тяжелее протекает заболевание. |
Symptoms in adults are often more severe than in children. | Наиболее часто болеют дети в возрасте от 3 до 15 лет. |
What happens if we make this living penalty more severe? | Что произойдет, если мы сделаем это наказание более суровым? |
Future conditions Conditions on Titan could become far more habitable in the far future. | В очень далёком будущем условия на Титане могут значительно измениться. |
The factors that could trigger the write off of vehicles include severe mechanical conditions, age and mileage. | Комиссия вновь рекомендует администрации оценивать эффективность профессиональной подготовки с точки зрения как отдельных сотрудников, так и Организации. |
Then you will know which of us is more severe in punishment, and more lasting. | И вы непременно, узнаете тогда, чье из нас Фараона или Господа Мусы сильнее наказание и более длительно . |
Then you will know which of us is more severe in punishment, and more lasting. | Именно так поступали с людьми, которые сражались за распространение на земле нечестия. И при этом Фараон и его сторонники считали, что их наказание мучительнее Божьей кары и что они дольше кого бы то ни было могут обманывать и устрашать безрассудный народ. |
Then you will know which of us is more severe in punishment, and more lasting. | Вот тогда вы узнаете, чье наказание суровее и долговечнее . |
Then you will know which of us is more severe in punishment, and more lasting. | И тогда вы узнаете, кто из нас более жестоко наказывает и кто долговечнее . |
Stand up, he saying, in an even stronger, more severe tone. | Встать , говорит он, еще более жестким, жестоким голосом. |
Kidnapping accompanied by physical or psychological torture carried more severe sentences. | Похищение людей, отягощаемое физическими или психологическими пытками, предусматривает более строгое наказание. |
The penalties for committing those offences had been made more severe. | Были также ужесточены наказания, предусмотренные за совершение вышеуказанных преступлений. |
More severe offences fell under chapter 48 of the Criminal Code. | Более серьезные преступления подпадают под положения статьи 48 Уголовного кодекса. |
That made the crisis more severe than any since World War II. | Это сделало кризис самым серьезным со времен Второй Мировой Войны. |
That made the crisis more severe than any since World War II. | Это сделало кризис самым серьезным со времен Вт рой Мировой Войны. |
More severe penalties for parties involved in any form of environmental demise. | вводить более строгие штрафные санкции для тех, кто причастен к любого рода ухудшению состояния окружающей среды. |
The following spring, more attempts were made to reach the pole by traveling both east and west however the conditions were too severe, and open water caused difficulties for the expedition. | Весной 1904 года экспедиция, тем не менее, предприняла две попытки выхода к полюсу, пытаясь обойти разводья с запада и с востока, однако была остановлена ухудшением погоды и участками открытой воды. |
In addition, more than 200,000 innocent civilians are estimated to have been displaced within the city, many of them living in substandard conditions and facing severe hardship, even starvation, this winter. | Кроме того, более 200 000 ни в чем не повинных гражданских лиц были перемещены внутри города, многие из которых живут в неприемлемых условиях и испытывают этой зимой большие тяготы, даже голодают. |
Unemployed war veterans and disabled persons can rarely implement their rights to employment in conditions of severe general unemployment. | Безработные ветераны войны и инвалиды едва ли могут воспользоваться своими правами на занятость в условиях массовой общей безработицы. |
Related searches : Severe Conditions - More Severe - Severe Snow Conditions - Severe Service Conditions - Severe Operating Conditions - Severe Environmental Conditions - Severe Winter Conditions - Severe Weather Conditions - Severe Accident Conditions - Severe Working Conditions - Under Severe Conditions - Most Severe Conditions - Severe Market Conditions - In Severe Conditions