Translation of "more then before" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Better, then, to get on with it before more damage is done.
Лучше, начать сейчас, прежде чем будет нанесен больший ущерб.
And then more sculpting, and then more sculpting, and then more sculpting, and then more sculpting.
И затем всё больше и больше лепки, и ещё много много лепки.
More than before!
Не бойся.
More than before!
Ещё больше, чем раньше!
And before then?
А кто платил за свадьбу?
Sheol and Abaddon are before Yahweh how much more then the hearts of the children of men!
Преисподняя и Аваддон открыты пред Господом, тем более сердца сынов человеческих.
It was, before, a little bit more red, and then we combined them in the gap experiment.
До этого сосуд был немного краснее, а затем мы выпустили микробов в нижнюю камеру.
Then pull more!
Тогда тяни скорее!
Once more before the gallows
Танцевать перед виселицей.
One more year before us.
Еще один год предстоит.
It'll be gone before then.
Это же огромный срок!
Hell and destruction are before the LORD how much more then the hearts of the children of men?
Преисподняя и Аваддон открыты пред Господом, тем более сердца сынов человеческих.
Then, and only then, can we focus on saving more lakes, more rivers and more elephants.
Тогда, и только тогда, мы сможем сосредоточиться на спасении большего числа озер, рек и слонов.
Kitty admired her even more than before, and suffered more and more.
Кити любовалась ею еще более, чем прежде, и все больше и больше страдала.
Then weep no more.
Тогда плакать не более того.
But then the more
Но чем больше я думал об этом, тем больше понимал, что это ничего не изменит.
Just once more then.
Попробуйте еще раз.
Be more accurate then!
Тогда изъясняйтесь аккуратнее!
How much more time before dinner?
Сколько ещё времени до ужина?
There's more censorship than ever before.
Сейчас гораздо больше цензуры, чем когда либо.
Before we chose them more educated.
Раньше мы выбирали более воспитанных друзей.
Is more beautiful than ever before
Еще прекраснее, чем раньше.
What if something happens before then?
Что если до отъезда со мной случится что то страшное?
So did those before them. Then!
Так подобно этому творили оправдывались (и) те (неверующие), которые были до них.
So did those before them. Then!
Так же поступали те, которые жили прежде.
So did those before them. Then!
Точно так говорили грешники, которые жили до них.
So did those before them. Then!
Так делали и те, Которые до них (грешили).
So did those before them. Then!
Так делали и предшественники их.
They didn't teach it before then.
Мне её до этого не преподавали.
Perhaps someone will speak before then.
Завтра один. На следующее утро второй. Потом последний.
Israeli settlers and their supporters then gather even more energy to expand onto more Palestinian land, build more exclusively Jewish settlements, and destroy more Arab homes before the so called freeze comes into effect.
Израильские поселенцы и их сторонники собирают еще больше энергии для захвата еще большей части палестинских земель, строительства всецело еврейских поселений, а также разрушения большего количества арабских домов перед вступлением в силу называемого замораживания .
First you get one stone, then several more, and more and more and more and more, and then they well, I will not do that.
Сначала откалывается один камень, потом ещё несколько, и всё больше, и больше, и больше, и затем они ну, я не буду делать этого. (Смех)
Nicholas then informs Mia that he is leaving, but asks to see her just one more time before he goes.
Лили учится на журналиста, они долго не виделись, но в нужный неожиданный момент она приезжает в Дженовию.
And then it becomes more.
Потом это перерастает в нечто большее
Let's lose some more then.
Так потеряем еще немного.
Then buy some more trucks.
Потом еще один.
Two more weeks. Then what?
щЄ две недели. ј потом?
Cause that's much more elementary then more general probability.
Чем более простой случай, тем больше общая вероятность.
He weighs a lot more than before.
Он весит намного больше, чем раньше.
Two more editions were published before 1957.
Ещё два издания были опубликованы до 1957 года.
You're hearing more than perhaps would before
Вы слышите больше, чем, возможно, будет до
There's more government surveillance than ever before.
Сейчас более чем когда либо заметно наблюдение со стороны правительства.
I'll sell more goods than ever before.
...сколько никогда не продавала!
So, please, before things get more complicated.
Так что прошу тебя, пока это не зашло слишком далеко.
I love you more. Better than before.
Я люблю вас больше, лучше, чем прежде.

 

Related searches : Then Before - More Then Enough - More Then Likely - More Then Welcome - More Then Happy - More Then Ever - More Then That - Til Then - Then We - First Then - Then When