Translation of "multilateral level" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Level - translation : Multilateral - translation : Multilateral level - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

C. Cooperation at the multilateral level
С. Сотрудничество на многосторонней основе
At multilateral level promote harmonization and equivalence.
На многостороннем уровне Поощрение унификации и эквивалентности.
Forms of cooperation, including at the multilateral level
Формы сотрудничества, включая многосторонний уровень
C. Cooperation at the multilateral level . 62 72 28
С. Сотрудничество на многосторонней основе . 62 72 29
C. Cooperation at the multilateral level . 25 30 8
С. Сотрудничество на многосторонней основе 25 30 8
2004 and negotiations at multilateral level are still ongoing.
Двусторонние переговоры с ЕС о вступлении России в ВТО закончились в 2004 году.
3. Cooperation on the multilateral level (see paras. 62 72)
3. Сотрудничество на многосторонней основе (см. пункты 62 72)
A multilateral partnership is thus beginning to take shape on the regional level.
Таким образом, начинает формироваться многостороннее сотрудничество на региональном уровне.
It opened up new opportunities for resolving disarmament issues on a multilateral level.
Это открывает новые возможности для решения вопросов разоружения на многостороннем уровне.
Those measures may require different types of agreements (at domestic, regional or multilateral level).
Эти меры могут потребовать заключения различного рода соглашений (на национальном, региональном и многостороннем уровнях).
And it will continue to grow unless we act together at the multilateral level.
И эта угроза будет расти, пока мы не будем действовать совместно на многостороннем уровне.
Norms, accepted at the multilateral level, provide stability and certainty to relations between States.
Нормы, согласованные на многостороннем уровне, придают отношениям между государствами стабильность и определенность.
At the international level, there has been progress in the elaboration of supportive multilateral arrangements.
На международном уровне отмечен прогресс в разработке вспомогательных многосторонних договоренностей.
The Programme also supports technical cooperation activities which reflect its comparative advantage at the multilateral level.
Программа содействует также осуществлению мероприятий в области технического сотрудничества благодаря своим сравнительным преимуществам на многостороннем уровне.
The verification level of the existing multilateral treaties is in most cases either inadequate or incomplete.
Уровень контроля над имеющимися многосторонними договорами является в большинстве случаев или неадекватным или неполным.
The Multilateral Fund is replenished on a three year basis at a level agreed by the parties.
Пополнение ресурсов Многостороннего фонда осуществляется на трехлетней основе на уровне, согласованном сторонами.
The Multilateral Fund is replenished on a three year basis at a level agreed by the parties.
Пополнение ресурсов Многостороннего фонда осуществляется на трехгодичной основе в согласованных сторонами объемах.
Multilateral
МНОГОСТОРОННЯЯ ПОМОЩЬ
Several countries reported on more direct initiatives at the bilateral or multilateral level, such as bilateral human rights dialogue.
Несколько стран сообщили о выдвижении более конкретных инициатив на двустороннем или многостороннем уровне, например в рамках двустороннего диалога по вопросу о правах человека.
In addition to these forums, there was close bilateral and multilateral cooperation between individual authorities at the international level.
Кроме этих форумов осуществляется также тесное двустороннее и многостороннее сотрудничество между отдельными органами на международном уровне.
The United Nations has a vital role to play at the multilateral level as a catalyst for international cooperation.
Организация Объединенных Наций должна играть жизненно важную роль на многостороннем уровне, являясь катализатором международного сотрудничества.
Multilateral sources
Многосторонние источники
Multilateral debt
Задолженность многосторонним кредиторам
multilateral trade
многосторонней торговли
OPEC multilateral
В многостороннем порядке по линии ОПЕК
It will be important now to bring similar obligations to the multilateral level and to lock them into the WTO.
транзит (включая Конвенцию МДП и Конвенцию о согласовании)
The current year, they said, presented a unique opportunity for reforms at the multilateral level, including strengthening the United Nations.
Нынешний год, указывали они, открывает уникальные возможности для реформ на многостороннем уровне, включая аспект укрепления Организации Объединенных Наций.
This allows them to utilize additional mechanisms and instruments in the process of implementation of the UNCCD at multilateral level.
Это позволяет им использовать дополнительные механизмы и инструменты в процессе осуществления КБОООН на многостороннем уровне.
At the same time, the World Bank plays a useful role as a multilateral clearing house on the macro level.
В то же время Всемирный банк играет полезную роль в качестве многосторонней расчетной банковской палаты на макроуровне.
These meetings included consultations with bilateral and multilateral partners, subregional and regional high level conferences and participation in international scientific symposia.
Эти совещания включали в себя консультации с двусторонними и многосторонними партнерами, субрегиональные и региональные конференции высокого уровня и международные научные симпозиумы с его участием.
Several participants expressed concern about the persistently low level of funding by multilateral and bilateral aid agencies to the urban sector.
Ряд участников выразили озабоченность в связи с устойчиво низким уровнем финансирования городского хозяйства со стороны многосторонних и двусторонних учреждений по оказанию помощи.
Good governance at the international level consists of, first and foremost, a universal, open, fair, rule based and transparent multilateral system.
Благое управление на международном уровне  это, прежде всего, универсальная, открытая, справедливая, основывающаяся на правовых нормах и транспарентная многосторонняя система.
Periodic reports have been issued containing detailed data on bilateral and multilateral subregional and country level projects implemented in Central America.
На периодической основе издаются доклады, содержащие подробную информацию о двусторонних и многосторонних субрегиональных и страновых проектах, осуществляемых в Центральной Америке.
In this context, UNITAR could contribute its expertise, experience and facilities, such as its network of correspondents at the multilateral level.
В этой связи ЮНИТАР мог бы использовать свои кадры, опыт и возможности, такие, как сеть корреспондентов на многостороннем уровне.
Yet movement in the multilateral negotiations must be grounded in real progress at the political level between the parties directly engaged.
И все же, продвижение вперед в многосторонних переговорах должно основываться на реальном прогрессе на политическом уровне между непосредственно заинтересованными сторонами.
And how multilateral?
И насколько вмешательство многостороннее?
Multilateral development institutions
Многосторонние учреждения в области развития
(b) Multilateral agencies
b) Многосторонние организации
(a) Multilateral aspects
a) Многосторонние связи
3. Multilateral debt
3. Задолженность многосторонним кредиторам
of multilateral trade
многосторонней торговли
1. Multilateral sources
1. Многосторонние источники 3
B. Multilateral contributions
В. Многосторонние взносы
7. Multilateral expenditure.
7. Расходы из многосторонних источников.
THE MULTILATERAL AGENDA
МНОГОСТОРОННЯЯ ПОВЕСТКА ДНЯ

 

Related searches : Multilateral Agreement - Multilateral Organizations - Multilateral Convention - Multilateral Efforts - Multilateral Engagements - Multilateral Donor - Multilateral Treaties - Multilateral Governance - Multilateral Netting - Multilateral System - Multilateral Organisation - Multilateral Instrument - Multilateral Treaty