Translation of "multilateral system" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Multilateral - translation : Multilateral system - translation : System - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Developments in the multilateral trading system | События в рамках многосторонней торговой системы |
1. Multilateral contributions United Nations system | 1. Многосторонние взносы система Организации Объединенных Наций |
2. Multilateral contributions non United Nations system | 2. Многосторонние взносы организации, не входящие в систему Организации |
The international multilateral system must be enhanced and strengthened. | Международную многостороннюю систему необходимо развивать и укреплять. |
Systemic issues strengthening the multilateral system to promote development | Системные вопросы укрепление многосторонней системы в целях содействия развитию |
39. Finally, the multilateral trading system must be strengthened. | 39. И наконец, необходимо укрепить многостороннюю систему торговли. |
(b) The role of the multilateral development assistance system | b) роль системы многосторонней помощи в области развития |
But our faith in the multilateral system is not blind. | Однако наша вера в многостороннюю систему не является слепой. |
A new multilateral system based on sounder principles must be invented. | Должна быть создана новая многосторонняя система, основанная на более здоровых принципах. |
It would prevent the widening of differences within the multilateral system. | Оно воспрепятствовало бы углублению разногласий в рамках многосторонней системы. |
This proposal would avoid increasing the differences in the multilateral system. | Данное предложение помогло бы избежать углубления разногласий в рамках многосторонней системы. |
To permit such reservations would undermine the entire multilateral treaty system. | Разрешить такие оговорки значит подорвать всю систему многосторонних договоров. |
E 1993 18 United Nations system cooperation with multilateral financial institutions. | E 1993 18 Coтpудничecтвo cиcтeмы Opгaнизaции Oбъeдинeнныx Haций c мнoгocтopoнними финaнcoвыми учpeждeниями. |
The second relates to multilateral sources outside of the United Nations system. | Второй вид связан с многосторонними источниками за рамками системы Организации Объединенных Наций. |
The multilateral trading system should play an effective role in that process. | В этой связи необходимо повысить эффективность системы многосторонней торговли. |
The stalemate in the Uruguay Round of multilateral trade negotiations continues to cast doubt on the future of the multilateral trading system. | Тупик на Уругвайском раунде многосторонних торговых переговоров по прежнему ставит под сомнение будущее многосторонней торговой системы. |
This would contribute to a more equitable and non discriminatory multilateral trading system. | Это способствовало бы формированию более справедливой и недискриминационной многосторонней торговой системы. |
In trade, the challenge remains to make the multilateral system more development friendly. | В сфере торговли задача по прежнему заключается в обеспечении более значительной ориентации многосторонней системы на процесс развития. |
Unfortunately, a historic opportunity to reinvigorate the multilateral disarmament system has been lost. | К сожалению, историческая возможность вдохнуть жизнь в многостороннюю систему разоружения не была использована. |
What is at stake is the very future of the multilateral trading system. | На карту поставлено само будущее многосторонней торговой системы. |
(c) Enhance coherence within the multilateral system in promoting productive and decent work | c) обеспечить бόльшую степень согласованности усилий в рамках многосторонней системы в целях создания условий для продуктивной и достойной работы |
E 1993 18 Add.1 United Nations system cooperation with multilateral financial institutions. | E 1993 18 Add.1 Coтpудничecтвo cиcтeмы Opгaнизaции Oбъeдинeнныx Haций c мнoгocтopoнними финaнcoвыми учpeждeниями. |
E 1993 18 Add.2 United Nations system cooperation with multilateral financial institutions. | E 1993 18 Add.2 Coтpудничecтвo cиcтeмы Opгaнизaции Oбъeдинeнныx Haций c мнoгocтopoнними финaнcoвыми учpeждeниями. |
We will continue to participate actively in the work of the multilateral system. | Мы будем продолжать активно участвовать в работе этой многосторонней системы. |
Let me now turn to the recommendations for an effective multilateral development system. | Позвольте теперь перейти к рекомендациям относительно эффективной многосторонней системы развития. |
Indeed, the entire world is the loser if the multilateral trade system is weakened. | Действительно, от ослабления многосторонней системы торговли проиграет весь мир. |
It would also contribute to balance, predictability and equity in the multilateral trading system. | ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ ИНФРАСТРУКТУРНЫХ УСЛУГ |
We must therefore restore to the Assembly a central place in our multilateral system. | Поэтому мы должны вернуть Ассамблее ее центральное в нашей многосторонней системе место. |
The case of cotton in Benin illustrated the inequity of the multilateral trade system. | В случае Бенина проблема сектора хлопка иллюстрирует неравенство в многосторонней торговой системе. |
We need an effective, multilateral system with clear commitments and rules, and strong institutions. | Нам нужна эффективная многосторонняя система с четкими обязательствами, правилами и сильными институтами. |
The Conference on Disarmament can contribute effectively to the progress of the multilateral system. | Конференция по разоружению может эффективно способствовать прогрессу многосторонней системы. |
(b) It would be subject to an appropriate and effective integrated multilateral verification system | b) к нему применялась бы соответствующая и эффективная система комплексного многостороннего контроля |
Non United Nations system multilateral sources (table 6 or line B2 of table 3) | (таблица 6 или статья В2 таблицы 3) 47,5 36,1 (24,0) |
Contributions come from both bilateral and multilateral sources, including the United Nations system itself. | Эти взносы поступают как из двусторонних, так и из многосторонних источников, в том числе самой системы Организации Объединенных Наций. |
They called for efforts to combat protectionism and to strengthen the multilateral trading system. | В них содержится призыв предпринять усилия в целях борьбы с протекционизмом и укрепления системы многосторонней торговли. |
Within this framework, the contribution of the multilateral system to development must be strengthened. | В этих рамках следует укреплять вклад многосторонней системы в дело развития. |
Regional initiatives were a stepping stone, not an alternative, to the multilateral trading system. | Региональные инициативы являются ступенькой к системе многосторонней торговли, а не ее альтернативой. |
The institutional capacity of WTO to effectively manage multilateral trade negotiations will have implications for the future prospects and direction of the multilateral trading system. | Институциональный потенциал ВТО в плане эффективного проведения многосторонних торговых переговоров окажет воздействие на будущие перспективы и на направления развития многосторонней торговой системы. |
He gave particular attention to helping poor countries participate effectively in the multilateral trading system. | Он обращал особое внимание на оказание помощи бедным странам, эффективное в рамках системы многосторонней торговли. |
There was a serious lack of democracy at the heart of the multilateral trading system. | Сама основа многосторонней системы торговли серьезно страдает от нехватки демократии. |
The existing system of multilateral environmental agreements reflected a good balance of coordination and decentralization. | Существующая система многосторонних соглашений по окружающей среде отражает правильное соотношение между координацией и централизацией. |
The management of global interdependence requires strong international institutions and a rules based multilateral system. | Для управления глобальными взаимозависимостями необходимы прочные международные институты и основанная на нормах многосторонняя система. |
There are also encouraging signs in the world economy, particularly regarding the multilateral trade system. | Наблюдаются также и отрадные признаки в мировой экономике, особенно в том что касается системы многосторонней торговли. |
The multilateral system establish a joint UN system Global Fund problem solving team that supports efforts to address implementation bottlenecks at country level. | Многосторонняя система учредила объединенную группу системы Организации Объединенных Наций Глобального фонда по решению проблем, которая будет оказывать поддержку усилиям по устранению узких мест в осуществлении на страновом уровне. |
69. Contributions from this source comprise resources channelled through the United Nations system by multilateral organizations that are not part of that system. | 69. Взносы из этого источника включают ресурсы, направляемые через систему Организации Объединенных Наций многосторонними организациями, которые не входят в эту систему. |
Related searches : Multilateral Trading System - Multilateral Trade System - Multilateral Agreement - Multilateral Organizations - Multilateral Convention - Multilateral Efforts - Multilateral Engagements - Multilateral Donor - Multilateral Treaties - Multilateral Governance - Multilateral Netting - Multilateral Level - Multilateral Organisation