Translation of "muslim brotherhood" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The new Muslim Brotherhood logo.
Новый логотип Братьев мусульман .
Should we talk to the Muslim Brotherhood?
Следует ли нам вести переговоры с Братьями мусульманами?
The Muslim Brotherhood is not such a party.
Однако Братья мусульмане не принадлежат к числу таких партий.
Perhaps the Muslim Brotherhood would win a general election.
Возможно, победу на всеобщих выборах одержит движение Братья мусульмане .
The Muslim Brotherhood in Egypt has a new logo.
У египетской партии Братья мусульмане появился новый логотип.
The military and the Muslim Brotherhood divide power between themselves.
Власть делят между собой военные и Братья мусульмане .
Some of them are very close to the Muslim Brotherhood.
Некоторые очень близки к Братьям мусульманам.
Meanwhile, Morsi and the Muslim Brotherhood are playing a double game.
Тем временем, Мурси и Братья мусульмане ведут двойную игру.
Morsi s Muslim Brotherhood dominated government from its first days in power.
Братья мусульмане занимали в правительстве доминирующее положение с его первых дней пребывания у власти.
Suggestion for new Muslim Brotherhood logo proposed by moftasa on Twitter
Мустафа Хуссейн moftasa предложил свой вариант логотипа для Братьев мусульман .
Mobilization of Morsi s Muslim Brotherhood and other Islamist supporters is also risky.
Мобилизация партии Мурси Братья мусульмане и других его исламистских сторонников также является рискованной.
Pushing the Muslim Brotherhood back underground is a recipe for further instability.
Загонять Братьев мусульман обратно в подполье означает стимулировать дальнейшую нестабильность.
Right now, the discussion goes, Should we talk to the Muslim Brotherhood?
На данный момент все ещё продолжается дискуссия Следует ли нам вести переговоры с Братьями мусульманами?
Muslim Brotherhood supporters surround the National Security headquarters in Nasr City, Cairo.
Сторонники Мусульманского братства окружают штаб квартиру Национальной безопасности в Наср, Каир.
Today, this requires opposition to any Mubarak style repression of the Muslim Brotherhood.
Сегодня это требует неприятия репрессий в стиле Мубарака, проводившихся организацией Братья мусульмане .
A protestor carrying a poster which reads Down with the Muslim Brotherhood invasion.
Протестующий несет плакат, который гласит Прекратим вторжение Братьев мусульман .
And better relations with Egypt presuppose closer ties with Morsi and the Muslim Brotherhood.
К тому же, улучшение отношений с Египтом означает более тесные связи с Морси и с Братьями мусульманами .
Of the main transnational political groups, the Muslim Brotherhood has been the clearest winner.
Из основных транснациональных политических групп явным победителем является движение Братья мусульмане .
One hears about a possible modus vivendi between the army and the Muslim Brotherhood.
Ходят слухи о возможном временном соглашении между военными и Братьями мусульманами.
It is the classic first step toward dictatorship, as is censorship of Muslim Brotherhood media.
Это классический первый шаг к диктатуре, как и цензура средств информации Братьев мусульман .
The same group has also posted a song that says No No No to Muslim Brotherhood .
В этой же группе была опубликована песня, в которой поется Нет нет нет Мусульманскому братству .
Following elections, Morsi, a Muslim Brotherhood candidate, filled Mubarak's shoes, becoming president on June 30, 2012.
По результатам последующих выборов место Мубарака занял Мурси, кандидат от Мусульманского братства. Он был провозглашен президентом 30 июня 2012 года.
(The entire Muslim nation is a single brotherhood, without any distinction for caste, creed or colour.)
Посему примиряйте братьев и бойтесь Аллаха, быть может, вы будете помилованы.
(The entire Muslim nation is a single brotherhood, without any distinction for caste, creed or colour.)
Так примирите же своих братьев ради братства в вере и защитите себя от наказания Аллаха, выполняя то, что Он повелел, и, отказываясь от того, что Он запретил, желая, чтобы Он помиловал вас за вашу богобоязненность.
(The entire Muslim nation is a single brotherhood, without any distinction for caste, creed or colour.)
Бойтесь Бога, может быть, Он умилосердится к вам.
The worst approach would be to marginalize or even persecute the Muslim Brotherhood and political Islam again.
Худшим подходом было бы возобновление маргинализации или даже преследований Братьев мусульман и политического ислама.
Elections by early 2014 have been promised, and all parties, including the Muslim Brotherhood, could take part.
Выборы были назначены на начало 2014 года, и все стороны, в том числе и Братья мусульмане , могли бы принять в них участие.
Morsi s Muslim Brotherhood was unable to shift from being an opposition movement to being a governing party.
Братья мусульмане Мурси не смогли осуществить переход от оппозиционного движения к правящей партии.
And others denounced the growing powers of the Muslim Brotherhood, of which Mursi was a leading member
А еще осуждают растущие полномочия Братьев мусульман , лидером которых был Мурси
'Leave, sheep' referring to President Morsi, in an allusion to the herd like behavior of Muslim Brotherhood.
Уходи, овца обращение к президенту Мурси, при этом намек на стадное поведение Братьев мусульман .
Today, the EU and the US should demand the liberation of all members of the Muslim Brotherhood, including Morsi, and the integration of the Brotherhood into any political solution.
Сегодня Евросоюз и США должны потребовать освобождения всех членов организации Братья мусульмане , в том числе Мурси, и интеграции организации Братья мусульмане в любое политическое решение.
But to avoid that grim fate, it is imperative that Muslim Brotherhood members fundamental rights now be protected.
В тоже время, для того чтобы избежать ужасной судьбы, обязательно, чтобы основные права членов организации Братья мусульмане были защищены.
But his fall would present the Saudis with the risk of a country led by the Muslim Brotherhood.
Но падение его режима создало бы для саудитов риск прихода к власти в этой стране Братьев мусульман.
Moreover, as part of the Muslim Brotherhood it also pursues an Islamist agenda, supported by Syria and Iran.
Кроме того, являясь частью мусульманского братства, он также следует исламскому курсу, который поддерживают Сирия и Иран.
And Turkey and Qatar, for their part, will have to pass the same message to the Muslim Brotherhood.
А Турция и Катар, со своей стороны, должны будут донести ту же мысль до Братьев мусульман .
They are fearful of a God State on the Nile at the mercy of the powerful Muslim Brotherhood.
Страх перед религиозным государством на Ниле на милости могущественных Братьев мусульман .
The area was packed with Muslim Brotherhood supporters who had been sleeping in tents for over a month.
Место заполнено сторонниками Братьев мусульман , которые спали в палатках более месяца.
A year ago, Saad al Ketatni, the Muslim Brotherhood leader, would never have dreamed of being Speaker of Parliament.
Год назад Саад аль Кетатни, лидер Мусульманского братства , и не мечтал стать спикером парламента.
If the Muslim Brotherhood denied a ballot, or refused to accept defeat, tougher measures could then have been contemplated.
Можно было бы предусмотреть более жесткие меры в случае, если бы Братья мусульмане отказались проводить выборы или же отказались признать поражение на выборах.
RamyYaacoub The new, modernized Muslim Brotherhood ( MB) logo, you can find it on their newly refurbished official facebook page
RamyYaacoub Новый, модернизированный логотип Братьев мусульман ( MB) можно найти на их недавно обновленной официальной странице в сети Facebook
Since being deposed of power, Morsi's Muslim Brotherhood movement was banned in Egypt, and thousands of its supporters arrested.
С момента лишения власти движение Мурси Братья мусульмане было запрещено в Египте, а тысячи его сторонников арестованы.
The State Information Service published news of the attack on its portal explicitly blaming the Muslim Brotherhood for it.
Государственная информационная служба опубликовала новость о покушении на своем портале, открыто обвиняя в этом Братьев мусульман .
Hisham Barakat was appointed as Public Prosecutor in July 2013 after the toppling of Muslim Brotherhood President Mohamed Morsi.
Хишам Баракат был назначен на должность генерального прокурора страны в июле 2013 года после свержения президента Мухаммеда Мурси, связанного с Братьями мусульманами .
Such were the ideas of the Muslim Brotherhood, which emanated from Egypt at the beginning of the twentieth century.
Таковы были идеи Исламского братства, зародившегося в Египте в начале XX века.
Demagh MAK sends a message to the Egyptian president Mohammed Morsi, who is a former member of the Muslim Brotherhood.
Дема МАК отправил сообщение египетскому президенту Мухаммеду Мурси, который является бывшим членом Исламского братства .

 

Related searches : Blood Brotherhood - Universal Brotherhood - Human Brotherhood - Muslim Ummah - Muslim Population - Muslim Faith - Muslim Extremists - Muslim Marriage - Muslim Communities - Muslim Cleric - Muslim Veil - Muslim Leader