Translation of "must hold true" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Hold - translation : Must - translation : Must hold true - translation : True - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It doesn't hold true anymore. | Это больше не имеет смысла. |
Will that hold true this, though? | Будет ли это справедливо с ней? |
You must hold it. | Вы обязаны удержать ее |
Otherwise the equality won't still hold true. | В противном случае это уже не будет равенством. |
True fiscal decentralization must take hold if the central government is ever to regain full control of public finances. | Должна произойти подлинная фискальная децентрализация, если центральное правительство хочет восстановить полный контроль над государственными финансами. |
It must be true. | Это, должно быть, правда. |
I must get hold of them. | Я должен его заполучить. |
It must be true then! | Значит это правда. |
So it must be true they must be different. | Поэтому это должно быть правдой они наверняка разные . |
So it must be true they must be different. | Поэтому здесь ошибки быть не может это разные виды . |
A person must hold onto their roots | Человек должен держаться за свои корни |
A person must hold onto their roots. | Человек должен держаться за свои корни. |
I must be true to myself. | Я должен быть верен самому себе. |
A true Huntsman must be honorable! | A true Huntsman must be honorable! |
A true Huntsman must be dependable! | A true Huntsman must be dependable! |
It must be true. No doubt. | Ну конечно, правда, нет сомнений. |
Then you must keep it true. | Тогда ты должна держать его сбывшимся. |
They must hold lots and lots of air. | В них помещается много, очень много воздуха. |
At times they don't even hold true at America's own borders. | Иногда она не подтверждается даже в самой Америке. |
But when B is the identity matrix, this does hold true. | Но когда В единичная матрица, это так. |
It must be true what they say. | То, что они сказали, должно быть правдой. |
That must be true, considering your personality. | И насколько я вас знаю, вы сейчас сказали правду. |
It must be true, what they say. | Значит это правда. |
India must hold its own in China s lengthening shadow. | Индия должна оставаться верной своим собственным убеждениям в расширяющейся тени Китая. |
Hold this up a week, two if you must. | Попридержите это неделю. |
Since he says so, it must be true. | Раз он говорит так, значит так оно и должно быть. |
What is true for internal enemies must be true for external ones as well. | То, что является справедливым для внутренних врагов, должно быть также справедливым и для внешних. |
Would you agree that if truth is really true, it must be always true. | Если вы соглашаетесь с тем, что истина это истина, она всегда будет истиной. |
Northern Europe must hold up its side of the bargain. | Северная Европа должна выполнить свою часть сделки. |
Q. Since the disjunction is true, whenever one of its disjuncts is true, then P or Q must be true whenever P is true. | Q. Так как дизъюнкция истинна, когда одна из ее дизъюнктов истинна, то и P или Q должно быть истинным, когда P является истинным. |
This must also be made true in international relations. | Это должно стать правилом и в международных отношениях. |
A true gentleman must not keep a lady waiting. | Настоящий джентльмен не должен заставлять даму ждать. |
This must be true because a Scotsman said it. | И наверняка это правда, так как это сказано было шотландцем. |
Sadly, when we meet again in ten years, this will no longer hold true. | К сожалению, когда мы снова встретимся через десять лет, данная ситуация изменится. |
In the Northern Virginia Campaign of August 1862, this stereotype did not hold true. | Однако, этот стереотип не относится к Северовирджинской кампании августа 1862 года. |
The same seemed to hold true for assistance from multilateral financial institutions and organizations. | По видимому, то же самое происходит и с помощью, оказываемой многосторонними финансовыми учреждениями и организациями. |
We must continue to hold on to our beliefs and principles. | Мы по прежнему должны держаться своих убеждений и принципов. |
We all say so, and so it must be true. | Мы все так говорим значит, это правда! |
And it really seemed as if it must be true. | И это действительно казалось, что это должно быть правдой. |
Well, if it's on the Internet, it must be true. | Ну, если это нашлось в интернете, то должно быть правдой. |
A true Huntsman must be strategic, well educated, and wise! | A true Huntsman must be strategic, well educated, and wise! |
But it must be true if Mme Lepic says so. | Но должно быть правда, раз мадам Лепик так говорит. |
It must be true that love is stronger than anything. | Видно, и вправду говорят, сильна любовь. |
Men must also hold the Aaronic priesthood prior to entering the temple. | Мужчины должны быть рукоположёнными для того, чтобы войти в храм. |
Then we must reevaluate the truths we hold to be self evident. | Тогда мы должны переоценить те истины, которые мы считаем очевидными. |
Related searches : Hold True - Must Hold - May Hold True - Not Hold True - Hold As True - Will Hold True - It Hold True - Might Hold True - Still Hold True - This Hold True - Hold True For - Cannot Hold True - Must Be True - Must Not Hold