Translation of "must not hold" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Hold - translation : Must - translation : Must not hold - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You must hold it. | Вы обязаны удержать ее |
I must get hold of them. | Я должен его заполучить. |
A person must hold onto their roots | Человек должен держаться за свои корни |
A person must hold onto their roots. | Человек должен держаться за свои корни. |
They must hold lots and lots of air. | В них помещается много, очень много воздуха. |
India must hold its own in China s lengthening shadow. | Индия должна оставаться верной своим собственным убеждениям в расширяющейся тени Китая. |
Hold this up a week, two if you must. | Попридержите это неделю. |
And G 8 citizens must hold their governments accountable for what they have pledged but not delivered. | А гражданам стран Большой восьмерки надо призвать свои правительства к ответу за то, что те обещали, но не предоставили. |
Northern Europe must hold up its side of the bargain. | Северная Европа должна выполнить свою часть сделки. |
We must continue to hold on to our beliefs and principles. | Мы по прежнему должны держаться своих убеждений и принципов. |
One must not confuse must not with need not . | Нельзя путать нельзя с не надо . |
Men must also hold the Aaronic priesthood prior to entering the temple. | Мужчины должны быть рукоположёнными для того, чтобы войти в храм. |
Then we must reevaluate the truths we hold to be self evident. | Тогда мы должны переоценить те истины, которые мы считаем очевидными. |
We've got to work fast. You must get hold of those plans. | Вера, нам надо торопиться. |
That does not hold for emotions. | Это не касается чувств. |
These planks might not hold us. | Нас двоих она может не выдержать. |
I wonder how long they'll hold us. Me they will not hold long. | Интересно, сколько нас продержат. |
Likewise, those who hold human survival hostage to their political agendas cannot and must not be regarded as anything but criminals. | Аналогичным образом те, кто ставит выживание людей в зависимость от своей политической повестки дня, могут и должны считаться лишь преступниками. |
quot democratization must not only take hold inside a State, but among States in the international community quot . (ibid., para. 10) | quot демократизация стала реальностью не только внутри государства, но и в отношениях между государствами, образующими международное сообщество quot . (Там же, п. 10) |
To ensure such an achievement, democratization must not only take hold inside a State, but among States in the international community. | Чтобы добиться этого, необходимо, чтобы демократизация стала реальностью не только внутри государств, но и в отношениях между государствами, образующими международное сообщество. |
Social development, if it is to take hold, must spring from society itself. | Социальное развитие становится стабильным только в том случае, если опорой ему будет само общество. |
This is what we must fight hard to hold like it is now. | За сохранение всего этого нам нужно яростно бороться. |
And when we can no longer hold... the flag that we tore from nothing... you must hold it firmly in your fists! | И когда мы не сможем больше удерживать... флаг который мы вырвали из небытия... вы должны будете прочно удержать его в ваших кулаках! |
This exonerating hypothesis does not hold water. | Это оправдательное предположение не выдерживает критики. |
I could not even hold a spoon | Я даже ложку не мог держать |
We hold that he is not guilty. | Мы считаем, что он не виновен. |
She could not hold back her tears. | Она не смогла сдержать слёз. |
He could not hold back his tears. | Он не смог сдержать слёз. |
Rambam absolutely wonderful Do not hold yourself | Рамбам совершенно замечательно Не держите себя |
I will not hold onto you anymore. | Я не стану тебя удерживать дольше |
Now but hold on, I'm not finished. | Но подождите, это ещё не всё. |
Hold on, one second. Do not leave! | Одну секунду. |
That's not so bad. Hold it together. | Не так уж всё и плохо. |
Whether you're gonna hold together or not. | Будешь ты помогать или нет. |
I will not hold up my trip. | И я не буду задерживать поездку. |
The international community must hold the occupying Power accountable for its actions and must demand compliance with its legal obligations. | Международному сообществу следует призвать к ответу государство захватчика и потребовать соблюдения юридических обязательств. |
They must hold their public health leaders accountable for their actions and demand results. | Они должны заставить своих руководителей, занимающихся вопросами здравоохранения, отчитываться за свои действия и требовать от них конкретных результатов. |
Candidates must hold an appropriate first degree with at least a second class Honours. | Для зачисления на магистерскую программу необходимо завершить первый уровень образования (как минимум, бакалавр с отличием второго класса). |
If I must weep, I shall hold a curtain between you and my tears. | Если я заплачу, ты не увидишь моих слез. |
' If I must weep, I shall hold a curtain between you and my tears. ' | Если я заплачу, ты не увидишь моих слез. |
But hold on. Hold on. Hold on. | Но стой, стой, погоди. |
I think your theory does not hold water. | По моему, твоя теория не выдерживает никакой критики. |
Hold fast to him and do not fear. | Крепко держитесь за него и не бойтесь. |
I hope you'll not hold it against me. | Я надеюсь, ты меня не винишь. |
I do not hold your frivolity against you. | Я не упрекаю вас в легкомыслии. |
Related searches : Must Hold - Not Hold - Not Must - Must Not - It Must Hold - Must Hold True - Must Be Hold - Conditions Must Hold - Not Hold True - Will Not Hold - Need Not Hold - Might Not Hold - Do Not Hold - Did Not Hold