Translation of "narrowly averted" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
There is no sign of a crisis narrowly averted. | Нет никаких знаков, которые бы явно свидетельствовали об обращении кризисных процессов. Доход по 10 летним Британским государственным облигациям был на исторически минимальном уровне задолго до того, как Кэмерон стал премьер министром. |
There is no sign of a crisis narrowly averted. | Нет никаких знаков, которые бы явно свидетельствовали об обращении кризисных процессов. |
Tom narrowly escaped. | Том едва спасся. |
Averted from it is he who is averted. | Отвращается от него от веры в Коран и Посланника тот, кто отвращен. Тому, кто отворачивается от ясных доказательств, данных Аллахом, не будет дано содействие к благому . |
Averted from it is he who is averted. | Отвращен от него тот, кто отвращен. |
Averted from it is he who is averted. | Отвращен от него (Мухаммада или Корана) тот, кто был отвращен. |
Averted from it is he who is averted. | От веры в это истинное обещание и непреложное воздаяние отвернётся только тот, кто отвращён от веры из за того, что следовал своим страстям, а не разуму. |
Averted from it is he who is averted. | Отвращен от него тот, кому суждено отвратиться. |
Averted from it is he who is averted. | И через них отвращены (от Истины Господней) те, Кто отвращению сему предался. |
Averted from it is he who is averted. | Отварачиваются от того, кто сам отварачивается. |
He narrowly escaped death. | Он едва избежал смерти. |
Tom narrowly escaped death. | Том чудом избежал смерти. |
Danger averted! | Опасность предотвращена! |
The boy narrowly escaped drowning. | Мальчик едва не утонул. |
He narrowly escaped the disaster. | Он едва избежал катастрофы. |
He narrowly escaped the disaster. | Он едва избежал беды. |
The soldiers narrowly escaped death. | Солдаты едва избежали смерти. |
Tom narrowly escaped being hit. | Тома чуть не побили. |
Disaster was averted. | Disaster was averted. |
Success needs to be defined narrowly. | Слово успех нуждается в очень узком определении. |
He narrowly escaped being run over. | Его чуть не задавили. |
Tom narrowly escaped being run over. | Том едва не был сбит. |
Civil war was averted. | Благодаря этому удалось избежать гражданской войны. |
She averted her eyes. | Она отвела взгляд. |
She averted her eyes. | Она отвела глаза. |
So, instead of thinking narrowly about how | Так, вместо того чтобы думать узко о том, как |
I narrowly escaped being hit by a car. | Меня едва не сбила машина. |
Don't forget how narrowly Tymoshenko lost the Presidential election. | Не забывайте, с каким небольшим отрывом Тимошенко проиграла президентские выборы. |
The negotiations failed only narrowly to yield positive results. | Переговоры едва не привели к позитивным результатам. |
Allah averted their attack from the believers. | Аллах избавил верующих от сражения. |
Allah averted their attack from the believers. | Аллах избавил верующих от тяжести боя, направив на неверных вихрь и ангелов воинов. Аллах силён, могущ и выполняет то, что Он желает. |
Allah averted their attack from the believers. | Пусть верующим помогает в сражении только Аллах. |
Allah averted their attack from the believers. | И выгоды они не получили (ни в вере, ни в добре). |
Remarkably 1.1 million deaths averted every year. | Замечательно, что каждый год предотвращается 1,1 млн смертей. |
We should be wary about defining nuclear security so narrowly. | Но нам стоит избегать настолько узкого определения ядерной безопасности. |
By concentrating wealth narrowly, globalization produces more threats than opportunities. | Сосредотачивая богатство в узких кругах, глобализация производит больше угрозы, чем возможностей. |
The markets again narrowly made it to the closing bell. | The markets again narrowly made it to the closing bell. |
All its services should be narrowly aligned with that responsibility. | Все его сервисы должны быть направлены исключительно на обеспечение этой обязанности. |
Multiple vaccination campaigns have successfully averted major epidemics. | Неоднократные кампании по вакцинации предотвратили возникновение крупных эпидемий. |
The girls, to my horror, averted their gaze. | Девочки, к моему ужасу, отводили глаза. |
The match was played on March 30, with Pakistan losing narrowly. | Матч состоялся 30 марта, команда Пакистана проиграла с минимальным счетом. |
Djindjic himself narrowly escaped a highway assassination attempt only last month. | Сам Джинджич чудом уцелел в дорожной аварии, которая была организована в прошлом месяце с целью покушения на него. |
Moreover, Europeans do not narrowly equate national security with military spending. | Более того, европейцы не приравнивают национальную безопасность только к военным расходам. |
The club struggled during the next season, however, narrowly avoiding relegation. | Клуб в течение следующего сезона боролся за выживания, однако смог избежать вылета. |
Two developments averted the nightmare of reckless nuclear proliferation. | Два события предотвратили кошмар безумного ядерного распространения. |
Related searches : Crisis Averted - Averted From - Averted Gaze - Averted Side - Narrowly Focused - Focus Narrowly - Narrowly Based - Narrowly Missing - Narrowly Avoid - Narrowly Conceived - Narrowly Defeated - Narrowly Targeted - Interpreted Narrowly