Translation of "nearing an end" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Nearing an end - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Winter's reign was nearing its end. | Господство зимы подходило к концу. |
The nurse says he is nearing his end... | Ему недолго осталось жить. |
Their journey is just beginning but this island's journey is nearing its end | Их путешествие только начинается. А жизнь этих островов подходит к концу. |
Now, according to Damascus, the hostilities are nearing an end, and the country is ready for the voluntary return of refugees. | Сейчас, по мнению Дамаска, военные действия близятся к завершению, и страна готова к добровольному возвращению беженцев. |
Their work was nearing its end and it was crucial not to fail them. | В связи с тем, что их работа подходит к концу, важно не оставлять их без поддержки. |
42 An IMO Manual on Reception Facilities is nearing completion. | 42 Руководство ИМО по приемным устройствам уже почти разработано. |
By the end of summer 1914 the basement, second floor, and exterior walls were nearing completion. | К концу лета 1914 строительство подвала, второго этажа и наружных стен приближалось к завершению. |
We are nearing Vulcania. | Мы приближаемся к Вулкании. |
We are nearing our goal. | Мы приближаемся к нашей цели. |
When she came back to Turkey, the Turkish War of Independence was nearing its end without being over yet. | Когда она вернулась в Турцию, турецкая война за независимость близилась к концу. |
We are nearing the end of a difficult journey the world undertook in the post Second World War era. | Мы приближаемся к концу трудного путешествия, которое совершил мир за период после второй мировой войны. |
Today, we're nearing 7 billion people. | На сегодняшний день нас 7 миллиардов. |
Today, we're nearing 7 billion people. | Сейчас нас почти 7 миллиардов. |
We're nearing the banks of Newfoundland. | Приближаемся к банкам Ньюфаундленда. |
Kim Jong il had years to prepare as an understudy to his father, Kim Il sung , but many reports suggest that he is nearing the end of his life. | У Ким Чен Ира было много лет для подготовки в качестве дублера своего отца, Ким Ир Сена, но многие доклады свидетельствуют о том, что он приближается к концу своей жизни. |
Work on the three guides was nearing completion. | Работа над тремя руководствами близится к завершению. |
The work of internalizing them is nearing completion. | Работа по включению положений Конвенции в национальное законодательство близка к завершению. |
The trial's nearing, we're waiting for the lawyer. | Суд уже близко, мы ждём адвоката. |
Indeed, years of economic mismanagement have produced an unemployment rate of 80 , with annual inflation nearing 5,000 . | Действительно, годы неграмотного экономического правления привели к 80 уровню безработицы и ежегодной инфляции близкой к 5 000 . |
Since we are nearing the island of Crespo, you'll have an opportunity of selecting your own food. | Поскольку мы приближаемся к острову Креспо, у вас появится возможность самим выбрать себе еду. |
The tribunal for his rehabilitation, which began in June 2010 on the request by Draža's grandson Vojislav Mihailović, is nearing the end now. | В 2010 году его внук Воислав Михайлович подал прошение о реабилитации генерала Михайловича, и суд совсем скоро должен вынести решение по этому вопросу. |
On March 20, 2012, nearing the end of the 2011 12 NBA season, Arenas signed a deal to play for the Memphis Grizzlies. | 20 марта 2012 года, к концу сезона 2011 12 года, Аринаса подписали Мемфис Гриззлис . |
The Angolan problem appears to be nearing a solution. | Ангольская проблема, похоже, тоже близится к решению. |
Steps 2 and 3 are far advanced, nearing completion. | Этапы 2 и 3 уже достаточно близки к своему завершению. |
The research phase of the project is now nearing completion. | Исследовательский этап проекта в настоящее время близок к завершению. |
Towards the end of 1972, Thin Lizzy got their first major break in the UK by supporting Slade, then nearing the height of their commercial success. | К концу 1972 года, Thin Lizzy получили свой первый большой тур в Великобритании, поддерживая Slade, постигнув самого большого в своей истории коммерческого успеха. |
Trade is a means to an end, not an end in itself. | Торговля это средство, а не цель. |
Finance is a means to an end, not an end in itself. | Финансы это средство подойти к концу, но еще не сам конец. |
Without an end or an edge | Без конца и кра я. |
Russian democracy, born in 1991, may be nearing its expiration date. | Так что, российская демократия, появившаяся на свет в 1991 году, возможно, уже на исходе. |
A needs assessment tool with a gender focus is nearing completion. | Завершается работа по подготовке механизма оценки потребностей с уделением особого внимания положению женщин. |
Bringing to an end four years of its work, the Commission for Reception, Truth and Reconciliation CAVR is nearing completion of its final report, which will be delivered to the President and the National Parliament, and then to the Secretary General by the end of October. | Комиссия по приему беженцев, установлению истины и примирению (КАВР), после четырех лет работы, завершает подготовку заключительного доклада, который будет вручен президенту и национальному парламенту, а затем Генеральному секретарю к концу октября. |
Evans had cut his hand in an accident as they were nearing the pole, and the wound did not heal properly. | Ещё на пути к полюсу Эванс сильно порезал руку, рана не заживала, а на обратном пути она загноилась. |
Everything has an end. | Всё имеет конец. |
Everything has an end. | Всё кончается. |
Everything has an end. | У всего есть конец. |
End of an era? | End of an era? |
What an evil end! | Но зло, которое они замышляли против праведников, обернется против них самих и постигнет их в этой жизни. Они разгневали Аллаха своей враждой к Нему и Его посланнику, и поэтому Он отдалил их от Своей милости и приготовил для них Ад. |
What an evil end! | Как же скверно это место прибытия! |
What an evil end! | А какой это для них скверный конец! |
What an evil end! | Скверная это обитель! |
What an evil end! | Скорбное она пристанище. |
It's not an end. | Это не конец. |
And there an end. | И нет конца. |
This is an end. | Это конец. |
Related searches : Is Nearing - Nearing Completion - Nearing Capacity - Be Nearing - Being An End - Mark An End - To An End - Find An End - As An End - An Happy End - Reach An End - Without An End