Translation of "negotiations with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We're not finished with negotiations. | Мы еще не закончили с переговорами. |
Negotiations with suppliers and contractors | Переговоры с поставщиками (подрядчиками) |
B. Negotiations with the Freedom Alliance | В. Переговоры с Альянсом свободы |
Negotiations with Syria have to be restarted. | Необходимо возобновить переговоры с Сирией. |
Serious Negotiations or Hot Confrontation with Iran? | Серьезные переговоры или горячая конфронтация с Ираном? |
The EU Must Start Negotiations with Turkey | Евросоюз должен начать переговоры с Турцией |
He also entered into negotiations with Adalbert. | Он также вступил в переговоры с Адальбертом . |
Prohibition of negotiations with suppliers or contractors | Запрещение переговоров с поставщиками (подрядчиками) |
Accession negotiations with Croatia are well advanced. | П р А д в З г а ю т с я З п е р е г А в А р 6 А п р З с А е д З не н З З с Х А р в а т З ей . |
Pakistani authorities have begun negotiations with local Taliban | Пакистанские власти начали переговоры с местными талибами |
Negotiations are under way with Turkey and Kenya. | Ведутся переговоры с Турцией и Кенией. |
It is meaningless to continue with the negotiations ... | Продолжение переговоров не имеет смысла ... |
The negotiations with Lebanon will also be vital. | Переговоры с Ливаном являются также жизненно важными. |
Negotiations Negotiations started in May. | Мирные переговоры начались в мае. |
He sends different diplomats into negotiations with contradictory instructions. | Он посылает на переговоры нескольких дипломатов с противоречивыми инструкциями. |
Pakistani authorities have begun negotiations with the Taliban movement. | Пакистанские власти начали переговоры с движением Талибан . |
He refuses to engage in negotiations with the opposition. | Власть перешла в руки разнородной оппозиции. |
Negotiations with four major construction consortia started in 1973. | Переговоры с четырьмя крупными строительными консорциумами начались в 1973 году. |
Pakistan has sought to pursue bilateral negotiations with India. | Пакистан прилагал усилия, для того чтобы вступить в двусторонние переговоры с Индией. |
B. Negotiations with the Freedom Alliance . 32 38 10 | В. Переговоры с Альянсом свободы 32 38 10 |
But can Hamas find a basis for negotiations with Israel? | Но может ли ХАМАС найти основу для переговоров с Израилем? |
But I am inclined to conduct negotiations with parliamentary forces. | Но я настроен на проведение переговоров с парламентскими силами. |
We decided not to have peace negotiations with the invaders. | Мы решили не вести переговоров о мире с этими захватчиками. |
We also seek progress in our negotiations with other partners. | Мы также стремимся к достижению прогресса в наших переговорах с другими партнерами. |
It must therefore be opened through negotiations with the parties. | Поэтому его открытия необходимо добиться путем переговоров со сторонами. |
Undoubtedly, tough negotiations lie ahead on this front, including with Hollande. | Без сомнения, на этом фронте нас ждут трудные переговоры, в том числе с Олландом. |
Do negotiations stand any chance of success with Ahmadinejad as president? | Есть ли хоть какая то надежда на успех переговоров при Ахманиджаде в качестве президента? |
Why do I connect Ansary s book with the recent nuclear negotiations? | Почему я связываю книгу Ансари с недавними переговорами по ядерной программе Ирана? |
The new government began secret peace negotiations with the Allied powers. | Новое правительство маршала Пьетро Бадольо начало переговоры с властями союзных держав. |
He took part in negotiations with Moscow in Pereiaslav in 1654. | Принимал участие в переговорах с Москвой в Переяславе в 1654 году. |
The Ministry of Defence then began negotiations with the AirTanker consortium. | За этим последовали переговоры с консорциумом AirTanker. |
Negotiations are under way with other States to secure similar agreements. | Ведутся переговоры о заключении аналогичных соглашений с другими государствами. |
Nevertheless, it had approached the current negotiations with a constructive attitude. | Тем не менее, его делегация подошла к нынешним переговорам конструктивно. |
We shall not give up our negotiations with our Lebanese neighbours. | Мы не откажемся от переговоров с нашими ливанскими соседями. |
Countries with which the European Community has opened negotiations for membership. | Страны, находящиеся на стадии переговоров о вступлении в состав Европейского Сообщества. |
The UNITAR programme of Promotion of Cooperation in Environment Development Negotiations also contains a training module dealing with negotiations and dispute resolution. | Программа ЮНИТАР по поощрению сотрудничества в вопросах ведения переговоров по экологии и развитию также содержит учебный аспект, касающийся переговоров и разрешения споров. |
The NLD called for dialogue with the Government and negotiations with leaders of ethnic nationalities. | НЛД призвала к диалогу с правительством и переговорам с лидерами национально этнических общин. |
He also hinted at more flexibility in negotiations with the United States. | Также он указывал на большую гибкость в переговорах с США. |
But Cameron also knows that he must handle the negotiations with care. | Но Кэмерон также знает, что он должен вести переговоры крайне осторожно. |
It has also provided the courage to open accession negotiations with Turkey. | Он также нашел в себе мужество начать переговоры о вступлении с Турцией. |
On his Facebook page, Najib defended his secret negotiations with the rebels | На своем Facebook аккаунте Наджиб оправдал свои тайные переговоры следующими образом |
The negotiations were also met with criticism from within the Centre Party. | Переговоры были подвергнуты критике внутри партии Центра и в итоге зашли в тупик. |
After controversial discussions, the occupiers refused any further negotiations with the Senate. | После горячих споров отказались от дальнейших переговоров с Сенатом. |
Financial resources are being identified through contacts and negotiations with multilateral donors. | На основе контактов и переговоров с многосторонними донорами были определены финансовые ресурсы. |
One training module within this programme dealt with negotiations and dispute resolution. | Один из компонентов подготовки в рамках этой программы был посвящен переговорам и разрешению споров. |
Related searches : In Negotiations With - Settlement Negotiations - Business Negotiations - Ongoing Negotiations - Contractual Negotiations - Accession Negotiations - Sales Negotiations - Negotiations For - Conducting Negotiations - Tough Negotiations - Amicable Negotiations - Diplomatic Negotiations - Wage Negotiations - Lead Negotiations