Translation of "neither of both" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Both - translation : Neither - translation : Neither of both - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And both could be true, neither. | Обе могут оказаться правдой, или нет. |
The answer is most likely both and neither. | Вероятнее всего, на оба вопроса следует ответить и да , и нет . |
I have read both of these books, but neither of them is interesting. | Я прочёл обе эти книги, но ни одна из них не показалась мне интересной. |
You get the best of both worlds, but you're rooted in neither. | Получая лучшее из двух миров, ты неизбежно теряешь корни. |
Since both Tom and I were sick, neither of us went to school. | Поскольку мы оба с Томом были больны, никто из нас не пошёл в школу. |
But in fact it s both simultaneously, neither pure nor applied. | Но фактически она одновременно является и тем и другим, ни чистой , ни прикладной . |
Both objectives were endorsed by all the participants neither was implemented. | Обе цели были подтверждены всеми участниками саммита ни одна из них не была осуществлена. |
Neither of these concepts is independent of the other, yet neither can be reduced to the other Heidegger suggests we have to look beyond both. | По Шлейермахеру Шлейермахер считал, что процесс понимания принципиально не может быть завершён, и мысль бесконечно движется по расширяющемуся кругу. |
We're neither of us good lookin' an' we're both of us as sour as we look. | Мы ни один из нас хороших смотрю мы нас обоих, как кислые, как мы смотрим. |
But neither side is free of contradictions, and both are trapped in a seemingly insoluble conundrum. | Но ни одна из сторон не свободна от противоречий и те, и другие пытаются разрешить неразрешимую, на вид, головоломку. |
But neither side is free of contradictions, and both are trapped in a seemingly insoluble conundrum. | В такой ситуации у Израиля сегодня остался только один вопрос следует ли осуществить вторжение или не следует? |
Neither Anna Vareschi nor Elizabeth Blake, both in the film, were professional actresses. | Анна Вареши и Элизабет Блейк, занятые во второстепенных ролях, не были профессиональными актрисами. |
Neither alternative approval or rejection of the troika s terms will be easy, and both carry huge risks. | Ни один из вариантов одобрение или отказ от условий тройки не будет легким, оба влекут за собой огромные риски. |
Both processes will take time, and neither can be completed successfully without external support. | Оба процесса займут время, и ни один из них не может быть успешно завершен без внешней поддержки. |
Both cases raise issues that neither Iran nor the US wants to see repeated but that both will have difficulty avoiding. | В обоих случаях возникали моменты, повторения которых не желают ни Иран, ни США но которых обеим сторонам трудно избежать. |
Neither the authorities nor the markets recognized this prior to the crisis, attesting to the fallibility of both. | Ни власти, ни рынки не понимали этого до кризиса, что свидетельствует об ошибке и тех, и других. |
Tom and Mary both wanted to go to Boston, but neither of them could get the time off. | Том и Мэри оба хотели поехать в Бостон, но ни один из них не смог получить отпуск. |
The Ecumenical Patriarchate, as both a religious and non Turkish institution, fits in neither category. | Вселенский патриархат, являясь одновременно и религиозным, и нетурецким учреждением, не вписывается ни в одну из данных двух категорий. |
Today, I am in no mood to interrogate you both, neither will I be tomorrow. | Сегодня у меня нет желания допрашивать вас обоих. Завтра я тоже не буду этим заниматься. |
Neither is there any daysman betwixt us, that might lay his hand upon us both. | Нет между нами посредника, который положил бы руку свою на обоих нас. |
That is neither nor can it be your choice both for your and our future. | Этот выбор не сулит и не может сулить никакого будущего ни вам, ни нам. |
So, neither, both packets are basically destroyed and useless by this property, by this collision. | Таким образом оба пакета будут уничтожены этой коллизией и будут бесполезны. |
Neither of them. | Ни от кого. |
neither cool, neither goodly | (тени) не прохладной и не благой ужасной по виду и сути . |
neither cool, neither goodly | не прохладной и не благой. |
neither cool, neither goodly | А поскольку отрицание одного является утверждением противоположного, то эти слова означают, что в Аду нет ничего, кроме скорби и печали, зноя и зла. Затем Аллах упомянул о тех злодеяниях, которые привели грешников в Адский Огонь, и сказал |
neither cool, neither goodly | которая не приносит ни прохлады, ни добра. |
neither cool, neither goodly | Этот дым не прохладный, чтобы дать им остыть, не полезный, чтобы им дышать. |
neither cool, neither goodly | не дающего ни прохлады, ни блага. |
neither cool, neither goodly | Неосвежающего и неблагого. |
neither cool, neither goodly | Не будет им ни прохлады, ни отрады! |
They both looked at me and wondered... if they hadn't already seen these eyes before... but neither of them recognised me. | Они обе посмотрели на меня, спрашивая себя где они могли видеть эти глаза раньше но они не узнали меня. |
There is plenty of scope for different judgments on both issues, neither of which lends itself to definitive answers based on solid numbers. | По обоим данным вопросам может иметься множество суждений, ни одно из которых не может дать однозначных ответов даже на основе точных числовых показателей. |
For the Sadducees say that there is no resurrection, neither angel, nor spirit but the Pharisees confess both. | Ибо саддукеи говорят, что нет воскресения, ни Ангела, ни духа а фарисеи признают и то и другое. |
Progress in both disarmament and non proliferation is essential and neither should be held hostage to the other. | Огромное значение имеет прогресс как в области разоружения, так и в области нераспространения, и ни одна из этих областей не должна быть заложницей другой. |
Extremists on both sides end up putting at risk the vast majority of humans who are neither extremists nor anti science fundamentalists. | В результате, экстремисты обеих сторон подвергают опасности огромное количество людей, которые не являются экстремистами или антинаучными фундаменталистами. |
Neither Florida nor Arizona are particularly progressive states both voted for George W. Bush over John Kerry in 2004. | Ни Флорида, ни Аризона не являются особо прогрессивными штатами в 2004 году оба штата проголосовали за Джорджа Буша, а не за Джона Керри. |
'Neither! | У обоих. |
'Neither. | Ни то, ни другое. |
Neither. | Оба. |
Neither. | Обе? |
Neither! | Ерунда! |
Neither. | Также. |
Neither? | или ничeгo? |
Neither of them is right. | Не правы обе. |
Related searches : Neither Both - Neither Neither - Of Both - Neither Neither Nor - Both Both - Neither Of This - Neither Of Which - Neither Of You - Neither Of Whom - Neither Of Those - Neither Of Them - Both Of His