Translation of "no action necessary" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Action - translation : Necessary - translation : No action necessary - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Many think that no global action to fight economic inequality is necessary. | Многие думают, что не надо предпринимать никаких глобальных действий для борьбы с экономическим неравенством. |
21. Necessary action has been initiated. | 21. Необходимые меры уже осуществляются. |
At times, preventive action may be necessary. | Время от времени предупредительные действия могут быть необходимыми. |
No, no, that's not necessary. | Нетнет, не стоит, мадам. Достаточно документов главы семьи. |
No appointment necessary. | Это не важно. |
He she either decides that no further action is required, or that a preliminary investigation is necessary. | Он принимает решение либо о том, что по данному делу никаких действий не требуется, либо что необходимо проведение предварительного расследования. |
No response. No action | Ответа не последовало. |
No Action | Ничего не делать |
No Action | Нет действия |
No action | Ничего не делать |
No Action | Без отступов |
No action | Нет действия |
Vigorous action at the regional level was necessary. | Необходимы решительные действия на региональном уровне. |
No, it's not necessary. | Нет, в этом нет необходимости. |
That's no longer necessary. | Это уже не нужно. |
No batteries are necessary. | Батарейки не нужны. |
No tools are necessary. | Инструментов не требуется. |
No tools are necessary. | Инструменты не нужны. |
No restart is necessary | Перезапуск не обязателен |
No, it isn't necessary. | Нет, в этом нет нужды. |
No Action Selected | Действие не выбрано |
No, no, no. That won't be at all necessary. | Нет, нет, нет, пока в этом нет никакой необходимости. |
22. The administration has taken all steps to implement the recommendation and is confident that no further action is necessary. | 22. Администрация приняла все меры с целью осуществления этой рекомендации и уверена, что дальнейшие действия не требуются. |
18. The Administration has taken all steps to implement the recommendation and is confident that no further action is necessary. | 18. Администрация приняла все меры по выполнению данной рекомендации, при этом она убеждена в том, что в настоящее время отсутствует необходимость в принятии каких либо дополнительных мер. |
No further discussion is necessary. | Дальнейшего обсуждения не требуется. |
It says no experience necessary . | Здесь говорится опыт работы необязателен . |
No, that won't be necessary. | Нет, не вижу необходимости. |
No other explanation is necessary. | Никаких других объжнении дештвитепьно не нужно. |
No straps will be necessary. | Ремни не потребуются. |
The disarmament of militias is necessary but not sufficient action. | Разоружение ополчений является необходимой, но недостаточной мерой. |
It was necessary to move from awareness raising to action. | Необходимо перейти от этапа осознания к этапу конкретных действий. |
No action is selected. | Палитра не выбрана. |
No further action required. | Дальнейших действий не требуется. |
No further action required. | Больше не нужно ничего делать. |
You do not have the necessary privileges to perform this action. | У вас недостаточно прав для выполнения этого действия. |
You do n't have the necessary privileges to perform this action. | У вас недостаточно прав для выполнения этого действия. |
Here, in our opinion, urgent domestic and international action is necessary. | С нашей точки зрения, здесь должны быть предприняты безотлагательные внутренние и международные действия. |
No editor for current action. | Добавить в текущее выделение |
For Schmidt, thorough analysis was a necessary prerequisite for all political action. | Для Шмидта, тщательный анализ был необходимым условием для всех политических действий. |
Urgent and comprehensive action is necessary to address this tragic humanitarian problem. | Безотлагательные и всеобъемлющие действия необходимы для рассмотрения этой трагической гуманитарной проблемы. |
The Committee could then take any further action that might be necessary. | Затем Комитет мог бы принять любые другие необходимые меры. |
Action The SBI will be invited to consider the list of projects and take any action it deems necessary. | Меры ВОО будет предложено рассмотреть список проектов и принять такие меры, которые он сочтет необходимыми. |
Norstein himself said There is no intrigue in the action, there are no dynamics in the action. | Сам Норштейн сказал Там нет никакой интриги в действии, там нет никакой динамики действия. |
Yet no concrete action is taken. | Но никаких конкретных действий предпринято не было. |
List connected ports (no subscription action) | Список подключённых портов (не требуется подписка) |
Related searches : No Necessary - No Action - Take Necessary Action - Necessary Corporate Action - No More Necessary - No Change Necessary - No Purchase Necessary - No Longer Necessary - No Apologies Necessary - No Impairment Necessary - No Changes Necessary - No Experience Necessary - No Appointment Necessary - No Reply Necessary