Translation of "no necessary" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

No, no, that's not necessary.
Нетнет, не стоит, мадам. Достаточно документов главы семьи.
No appointment necessary.
Это не важно.
No, it's not necessary.
Нет, в этом нет необходимости.
That's no longer necessary.
Это уже не нужно.
No batteries are necessary.
Батарейки не нужны.
No tools are necessary.
Инструментов не требуется.
No tools are necessary.
Инструменты не нужны.
No restart is necessary
Перезапуск не обязателен
No, it isn't necessary.
Нет, в этом нет нужды.
No, no, no. That won't be at all necessary.
Нет, нет, нет, пока в этом нет никакой необходимости.
No further discussion is necessary.
Дальнейшего обсуждения не требуется.
It says no experience necessary .
Здесь говорится опыт работы необязателен .
No, that won't be necessary.
Нет, не вижу необходимости.
No other explanation is necessary.
Никаких других объжнении дештвитепьно не нужно.
No straps will be necessary.
Ремни не потребуются.
He spent no more money than was necessary.
Он не потратил денег больше, чем требовалось.
No apology necessary. I have respect for writers.
Не извиняйтесь, я уважаю писателей.
Oh, no, Anita, I don't think that's necessary.
Нет, Анита, не думаю, что это необходимо.
Light is no less necessary to plants than water.
Свет необходим растениям не меньше, чем вода.
Sleep is no less necessary to health than food.
Сон для здоровья не менее необходим, чем еда.
Aircraft, helicopters. We think aircraft are no longer necessary.
Мы считаем, что вертолеты и другой воздушный транспорт больше не нужны.
Shall we bring them in? No, that's not necessary.
Нет, не надо.
I see no reason why they should be necessary.
Не вижу причин для молитв.
No operation is necessary maybe I'll be home tomorrow.
Операция не нужна. Наверное, я приеду домой завтра.
But when painful reforms are necessary, there is no alternative.
Но когда необходимы болезненные реформы, альтернативы не существует.
Knowledge of meter or classical poetics was no longer necessary.
Знание стихотворного размера или классической поэтики перестало быть необходимостью.
A.4.1 Where no amendment to the Regulation is necessary
А.4.1 Когда поправок к Правилам не требуется
Under the circumstances no assessment is necessary at this time.
С учетом этих обстоятельств начислять государствам членам взносы в настоящий момент нет необходимости.
But Mr. Teszler answered, No, that will not be necessary.
На что Мистер Теслер ответил Нет, в этом нет необходимости.
No other country has the necessary combination of capability and outlook.
Никакая другая страна не обладает необходимым сочетанием потенциальных возможностей и перспектив.
Sunlight is no less necessary to good health than fresh air.
Солнечный свет не менее необходим для здоровья, чем свежий воздух.
Many think that no global action to fight economic inequality is necessary.
Многие думают, что не надо предпринимать никаких глобальных действий для борьбы с экономическим неравенством.
Such an explanation, backed by rigorous evidence, is no less necessary today.
Необходимость в таком объяснении, подтвержденном четкими доказательствами, сегодня является не менее настоятельной.
No other country has the necessary combination of capability and outlook. 160
Никакая другая страна не обладает необходимым сочетанием потенциальных возможностей и перспектив.
Something is necessary which will nourish the patient and do no harm.'
Необходимо такое средство, которое бы поддерживало питание и не вредило.
No specific margin adjustment proposal, however, was deemed necessary at this stage.
Тем не менее на данном этапе какое либо конкретное предложение относительно корректировки разницы не было признано необходимым.
Another, no less important, aspect is that of the necessary financial resources.
Другим, не менее важным аспектом является аспект необходимых финансовых ресурсов.
No, that won't be necessary. Miss Cunningham and I are friends now.
Нет, в этом нет необходимости, мисс Каннингем и я теперь друзья.
Fighting no more than is necessary to keep from being interfered with.
И больше не нужно будет сражаться.
Usually in case of no necessary traffic message message boards should be blank.
Как правило, при отсутствии необходимости сообщения о дорожном движении информационные табло должны быть чистыми.
Pending receipt of that report no appropriation would be necessary at this time.
До получения этого доклада на данный момент времени нет необходимости в выделении каких либо ассигнований.
57. No programme could come to fruition, however, without the necessary financial support.
57. Однако никакая конструктивная деятельность невозможна без соответствующей финансовой поддержки.
No matter, even if it is not necessary for most profession internationally as
Независимо от того, даже если оно не является необходимым для самой профессии на международном уровне, как
The Federal Reserve Act will no longer be necessary, and could be repealed.
Указ о Федеральном Резерве будет больше не нужен.
Now again, the military is necessary, but the military is no problem solver.
Опять же, военное вмешательство необходимо, но не решает проблему.

 

Related searches : No More Necessary - No Change Necessary - No Purchase Necessary - No Longer Necessary - No Apologies Necessary - No Action Necessary - No Impairment Necessary - No Changes Necessary - No Experience Necessary - No Appointment Necessary - No Reply Necessary - Consider Necessary - Considered Necessary