Translation of "no necessary" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
No, no, that's not necessary. | Нетнет, не стоит, мадам. Достаточно документов главы семьи. |
No appointment necessary. | Это не важно. |
No, it's not necessary. | Нет, в этом нет необходимости. |
That's no longer necessary. | Это уже не нужно. |
No batteries are necessary. | Батарейки не нужны. |
No tools are necessary. | Инструментов не требуется. |
No tools are necessary. | Инструменты не нужны. |
No restart is necessary | Перезапуск не обязателен |
No, it isn't necessary. | Нет, в этом нет нужды. |
No, no, no. That won't be at all necessary. | Нет, нет, нет, пока в этом нет никакой необходимости. |
No further discussion is necessary. | Дальнейшего обсуждения не требуется. |
It says no experience necessary . | Здесь говорится опыт работы необязателен . |
No, that won't be necessary. | Нет, не вижу необходимости. |
No other explanation is necessary. | Никаких других объжнении дештвитепьно не нужно. |
No straps will be necessary. | Ремни не потребуются. |
He spent no more money than was necessary. | Он не потратил денег больше, чем требовалось. |
No apology necessary. I have respect for writers. | Не извиняйтесь, я уважаю писателей. |
Oh, no, Anita, I don't think that's necessary. | Нет, Анита, не думаю, что это необходимо. |
Light is no less necessary to plants than water. | Свет необходим растениям не меньше, чем вода. |
Sleep is no less necessary to health than food. | Сон для здоровья не менее необходим, чем еда. |
Aircraft, helicopters. We think aircraft are no longer necessary. | Мы считаем, что вертолеты и другой воздушный транспорт больше не нужны. |
Shall we bring them in? No, that's not necessary. | Нет, не надо. |
I see no reason why they should be necessary. | Не вижу причин для молитв. |
No operation is necessary maybe I'll be home tomorrow. | Операция не нужна. Наверное, я приеду домой завтра. |
But when painful reforms are necessary, there is no alternative. | Но когда необходимы болезненные реформы, альтернативы не существует. |
Knowledge of meter or classical poetics was no longer necessary. | Знание стихотворного размера или классической поэтики перестало быть необходимостью. |
A.4.1 Where no amendment to the Regulation is necessary | А.4.1 Когда поправок к Правилам не требуется |
Under the circumstances no assessment is necessary at this time. | С учетом этих обстоятельств начислять государствам членам взносы в настоящий момент нет необходимости. |
But Mr. Teszler answered, No, that will not be necessary. | На что Мистер Теслер ответил Нет, в этом нет необходимости. |
No other country has the necessary combination of capability and outlook. | Никакая другая страна не обладает необходимым сочетанием потенциальных возможностей и перспектив. |
Sunlight is no less necessary to good health than fresh air. | Солнечный свет не менее необходим для здоровья, чем свежий воздух. |
Many think that no global action to fight economic inequality is necessary. | Многие думают, что не надо предпринимать никаких глобальных действий для борьбы с экономическим неравенством. |
Such an explanation, backed by rigorous evidence, is no less necessary today. | Необходимость в таком объяснении, подтвержденном четкими доказательствами, сегодня является не менее настоятельной. |
No other country has the necessary combination of capability and outlook. 160 | Никакая другая страна не обладает необходимым сочетанием потенциальных возможностей и перспектив. |
Something is necessary which will nourish the patient and do no harm.' | Необходимо такое средство, которое бы поддерживало питание и не вредило. |
No specific margin adjustment proposal, however, was deemed necessary at this stage. | Тем не менее на данном этапе какое либо конкретное предложение относительно корректировки разницы не было признано необходимым. |
Another, no less important, aspect is that of the necessary financial resources. | Другим, не менее важным аспектом является аспект необходимых финансовых ресурсов. |
No, that won't be necessary. Miss Cunningham and I are friends now. | Нет, в этом нет необходимости, мисс Каннингем и я теперь друзья. |
Fighting no more than is necessary to keep from being interfered with. | И больше не нужно будет сражаться. |
Usually in case of no necessary traffic message message boards should be blank. | Как правило, при отсутствии необходимости сообщения о дорожном движении информационные табло должны быть чистыми. |
Pending receipt of that report no appropriation would be necessary at this time. | До получения этого доклада на данный момент времени нет необходимости в выделении каких либо ассигнований. |
57. No programme could come to fruition, however, without the necessary financial support. | 57. Однако никакая конструктивная деятельность невозможна без соответствующей финансовой поддержки. |
No matter, even if it is not necessary for most profession internationally as | Независимо от того, даже если оно не является необходимым для самой профессии на международном уровне, как |
The Federal Reserve Act will no longer be necessary, and could be repealed. | Указ о Федеральном Резерве будет больше не нужен. |
Now again, the military is necessary, but the military is no problem solver. | Опять же, военное вмешательство необходимо, но не решает проблему. |
Related searches : No More Necessary - No Change Necessary - No Purchase Necessary - No Longer Necessary - No Apologies Necessary - No Action Necessary - No Impairment Necessary - No Changes Necessary - No Experience Necessary - No Appointment Necessary - No Reply Necessary - Consider Necessary - Considered Necessary