Translation of "no experience necessary" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Experience - translation : Necessary - translation : No experience necessary - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It says no experience necessary . | Здесь говорится опыт работы необязателен . |
No experience, either. | И никакого опыта. |
Tom has the experience necessary to do the job. | У Тома есть опыт, необходимый для выполнения этой работы. |
No, no, that's not necessary. | Нетнет, не стоит, мадам. Достаточно документов главы семьи. |
No appointment necessary. | Это не важно. |
I have no experience. | У меня нет опыта. |
Tom has no experience. | У Тома нет опыта. |
I don't think I have the experience necessary for that job. | Не думаю, что у меня есть для этой работы необходимый опыт. |
I don't think I have the experience necessary for that job. | Не думаю, что обладаю необходимым опытом для этой работы. |
gathering experience (much more feedback from the East is necessary here) | сборе информации (здесь необходимо расширение потока сведений, поступающих с Востока) проведении экспериментальных программ обмена |
You have no driving experience. | У тебя нет водительского опыта. |
No, it's not necessary. | Нет, в этом нет необходимости. |
That's no longer necessary. | Это уже не нужно. |
No batteries are necessary. | Батарейки не нужны. |
No tools are necessary. | Инструментов не требуется. |
No tools are necessary. | Инструменты не нужны. |
No restart is necessary | Перезапуск не обязателен |
No, it isn't necessary. | Нет, в этом нет нужды. |
No, no, no. That won't be at all necessary. | Нет, нет, нет, пока в этом нет никакой необходимости. |
I don't think that I have the experience necessary for that job. | Не думаю, что у меня есть для этой работы необходимый опыт. |
I don't think that I have the experience necessary for that job. | Не думаю, что обладаю необходимым опытом для этой работы. |
I had no experience in organizing. | У меня не было опыта организатора. |
I'm afraid I have no experience. | Боюсь, у меня нет опыта. |
No further discussion is necessary. | Дальнейшего обсуждения не требуется. |
No, that won't be necessary. | Нет, не вижу необходимости. |
No other explanation is necessary. | Никаких других объжнении дештвитепьно не нужно. |
No straps will be necessary. | Ремни не потребуются. |
Through a lack of experience HMA No. | В 1916 году компания построила дирижабль HMA No. |
No experience is difficult for a woman. | Нет опыта трудно для женщины. |
Experience has shown that it is absolutely necessary to develop a coherent information strategy. | Опыт показал, что крайне необходимо разработать соответствующую стратегию в области информации. |
Its leadership had no experience in disaster management. | Руководство агентства не имело никакого опыта по реагированию на чрезвычайные ситуации. |
Indeed, experience shows that there is no substitute. | В действительности, опыт показывает, что замены этому нет. |
He has no knowledge, not to mention experience. | У него нет знаний, тем более, нет опыта. |
He has no knowledge, not to mention experience. | У него нет знаний, не говоря уже об опыте. |
He still has no experience for this job. | У него всё ещё нет опыта для этой работы. |
He's had no experience at bein' a crook. | У него нет опыта афериста. |
He said he had no experience with them. | Он сказал, что у него нет опыта работы с ними. |
It also enables UNICEF to recommend necessary change, based on in country experience and evidence. | Он также позволяет ЮНИСЕФ рекомендовать необходимые изменения на основе опыта и знаний, приобретенных в странах. |
In my personal experience, I ve had no such encounters. | На личном опыте я с подобным не сталкивался. |
He does well considering that he has no experience. | Он хорошо справляется, учитывая, что у него нет опыта. |
I have no experience, but I'm a fast learner. | У меня нет опыта, но я быстро учусь. |
There is no progression of affairs in human experience. | Здесь нет прогресса, развития человеческого опыта. |
The question is do Special Representatives have the necessary training and experience to fulfil these roles? | Вопрос в том, имеют ли специальные представители необходимую подготовку и опыт для выполнения этих функций. |
This shall be done through expanding the cadre of people with the necessary training and experience. | Это будет достигаться за счет пополнения состава специалистов, прошедших необходимую подготовку и обладающих соответствующим опытом. |
First of all, I practiced it for a long time, and I have the necessary experience. | Во первых, я этим очень давно занимаюсь, и у меня есть определённый опыт. |
Related searches : No Necessary - No Experience - No More Necessary - No Change Necessary - No Purchase Necessary - No Longer Necessary - No Apologies Necessary - No Action Necessary - No Impairment Necessary - No Changes Necessary - No Appointment Necessary - No Reply Necessary - No Experience Required - No Experience Needed