Translation of "no effect" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
No Effect | Нет |
No Effect | Нет |
No Effect | Без эффекта |
It's having no effect. | Не дало никакого эффекта. |
It has no effect. | Я не вижу никаких последствий. |
The medicine had no effect. | Лекарство не подействовало. |
No clear effect is evident. | Никакого явного эффекта не обнаружено. |
The minimization has no effect. | Минимизация не дала никакого эффекта. |
No sign to this effect. | Без каких либо обозначений. |
No effect on those things. | На мнение работодателей повлияло лишь то, как люди преподносят себя, |
Hence, firearms effect no great damage. | Поэтому огнестрельное оружие не причиняет ему большого вреда. |
They had no effect at all! | Они ничего не смогли сделать с этим! |
In other words, there is no effect or vice versa a negative effect. | То есть, оно не дало эффектов, наоборот, дало отрицательный эффект. |
It has had no effect on him. | Это на него не подействовало. |
No effect on those things. This is what's affected. | Эти показатели эффекта не произвели. На мнение работодателей повлияло |
The following Qt options have no effect on konsole | Следующие ключи Qt не работают в konsole |
This will have no effect unless AllowFifo is enabled. | Если параметр AllowFifo отключен, этот параметр ни на что не влияет. |
Further, a legal opinion would have no practical effect. | Кроме того, юридическое заключение не будет иметь практического значения. |
No Numeration if this option is active, no period numeration will be in effect. | Без классификации если выбран этот пункт, нумерация периодов не будет работать. |
This substance has repeatedly been shown to have no apparent effect on Superman, just as Kryptonite has been shown to have no effect on Ultraman. | Эта субстанция не влияет на Супермена, так же как и криптонит не имеет эффекта на суперспособности Кларка Кента из антивселенной. |
But they seemed to have no effect on the priest. | Но на священника слова Левина не произвели, как казалось, впечатления. |
The medicine seemed to have no effect on the patient. | Лекарство, казалось, не оказало никакого эффекта на пациента. |
The medicine seemed to have no effect on the patient. | Лекарство, казалось, не оказало никакого действия на пациента. |
We can jabber, if it has no effect, it's allowed. | Мы имеем право поболтать, пока это не приносит никакакого эффекта, то да имеем право. Как только появляется возможность, что сказанное что то изменит, нам затыкают глотки. |
Without the Coolidge effect there would be no Internet porn. | Без него не было бы интернет порно. |
Easy to see it had no effect on you, Tony. | Тони, видимо Тебе уже ничего не поможет. |
Asset purchases have no balance sheet effect, because assets replace money. | Скупка активов не имеет балансового эффекта, поскольку активы заменяют деньги. |
And of no effect is that which they used to do. | Тщетны их усилия в этом мире, и бесполезны их деяния. |
And of no effect is that which they used to do. | Тщетны их усилия в этом мире, никчемны их деяния. |
' Apart from this agreement there was probably no effect on treaties. | Помимо этого соглашения, по всей вероятности, последствий для других международных договоров не было. |
In other cases, its recommendations have had little or no effect. | В других случаях ее рекомендации оказали небольшое воздействие или не оказали такового вообще. |
Unique value effect Substitute awareness effect Difficult comparison effect | Эффект стоимостной уникальности Эффект осведомленности о заменителях |
This option has no effect when kttsmgr is running in the kcontrol . | Эта опция не оказывает воздействия если kttsmgr запущен в Центре управления KDE. |
Changing the freezer temperature will have no effect on the refrigerator temperature. | В некоторых холодильниках имеются специальные системы контроля за температурой и влажностью. |
The betrothal and the marriage of a child has no legal effect. | Обручение и брак ребенка не имеют юридической силы. |
Maternity had no effect on seniority, social allowances and the job situation. | Материнство не отражается на выслуге лет и социальных пособиях и не влечет за собой утраты места работы. |
Iùs not surprising you can't remember. Alcohol has no effect on me. | Что ты со мной сделал? |
Well, if that's the case, then this should have absolutly no effect. | Ну, если это так, тогда это не вызовет никакого эффекта. |
Total expenditure effect End benefit effect | Эффект сложности сравнения заменителей |
The change in accounting policy has no net effect on aggregated fund balances. | Это изменение в методах учета в итоге не влияет на сводные показатели остатков средств. |
The change in accounting policy has no net effect on aggregated fund balances. | К каким либо итоговым изменениям в отношении суммарных остатков средств данное изменение в методике учета не ведет. |
No Marriages under 18 has been reported since the law came into effect. | Со времени вступления закона в силу не поступало сообщений о случаях вступления в брак лиц, моложе 18 лет. |
Now importantly, these Tumor Treating Fields have no effect on normal undividing cells. | Важно отметить, что электрические поля для лечения рака воздействуют только на делящиеся клетки. |
Effect | Эффекты |
Effect | Переключатель |
Related searches : No Visible Effect - No Binding Effect - No Such Effect - No Apparent Effect - Given No Effect - Show No Effect - Has No Effect - Have No Effect - Of No Effect - No Legal Effect - Had No Effect - No Food Effect - No Memory Effect - With No Effect