Translation of "no less frequently" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Frequently - translation : Less - translation : No less frequently - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Nowadays, such boasts are heard far less frequently. | В настоящее время такое хвастовство слышится намного реже. |
The more complicated the yajna, the less frequently it is performed. | Более сложные жертвоприношения проводятся реже, чем более простые. |
Gas is used less frequently, but cases of beatings have increased. | Не столь часто применяется газ, но вместе с тем участились случаи нанесения побоев. |
But such changes occur less frequently than is often supposed or alleged. | Такие изменения, однако, происходят гораздо реже, чем многие предполагают. |
No less. | Вот именно. |
No more. No less. | Ни больше ни меньше. |
No more, no less. | Путем написания логических предложений, каждый информатор может выразить то, что он знает. |
After the incident, their friends and relatives began to visit them less frequently. | После инцидента их друзья и родственники стали навещать их реже. |
He appears less frequently than Pooh, Tigger, and Eeyore, but more than Rabbit. | Он появляется реже чем Пух, Тигра, и Ушастик, но больше чем Кролик. |
s occurs frequently h₂ , h₃ , r , l , n less often and m never. | Rychtařík M. Chetitština Jazyky starého Orientu. |
Net nannies as China s Internet censors are often dubbed blocked sensitive articles less frequently. | Сетевые няни , как часто называют цензоров китайского Интернета, стали реже блокировать критические статьи. |
Sulfur, no less. | Сера, не иначе. |
Written statements are used less frequently and the deliberations are coming closer to a dialogue. | Выступления с письменными заявлениями используются реже и дискуссии приобретают характер диалога. |
Europe deserves no less. | Европа этого заслуживает. |
Democracy demands no less. | Демократия требует этого. |
Fifty G's, no less. | 50 штук, не меньше. |
A murderer, no less. | За убийство. |
And cabbage, no less. | Хорошо, хорошо. |
When it comes to counselling, testing, care and treatment, women frequently have less access than men. | Что касается оказания консультативной помощи, диагностики, ухода и лечения, то у женщин в этом плане часто имеется меньше возможностей, чем у мужчин. |
A 2003 Harris Poll found that 16 of American Jews go to the synagogue at least once a month, 42 go less frequently but at least once a year, and 42 go less frequently than once a year. | 16 евреев посещали синагогу по крайней мере один раз в месяц, 42 по крайней мере один раз в год, и 42 реже, чем раз в год. |
Other reasons cited for revitalizing administrative systems, though less frequently than the preceding ones, are as follows | К числу других причин укрепления административных систем, хотя они и упоминаются реже, чем предыдущие, относятся |
He frequently cries and frequently undresses. | Часто плачет и любит раздеваться. |
Expect no less from Bush. | Ожидайте того же, если не большего, и от Буша. |
I expected no less, captain. | Другого я и не ждал, капитан! |
No less than three days. | Не меньше трёх дней. |
Wearing a shawl, no less... | И потом, накиньте хотя бы шарф. |
No arms, no legs, no you... but it's less fun. | Можно жить и без ножей, без рук, без ног, без Вас только что это за жизнь? |
China s technology inroads are usually less dramatic, but no less telling. | Экспансия китайской технологии, как правило, происходит не столь ярко, но не менее эффективно. |
Frequently. | Часто . |
During the past month, Israeli air violations of the Blue Line also continued to occur, albeit less frequently. | В течение прошедшего месяца также продолжали иметь место, хотя и не столь часто, нарушения голубой линии израильской авиацией. |
They were no less idealistic, and no more humanitarian. | Они были не менее идеалистичны и не более гуманитарны. |
Remember, one every six hours, no more, no less. | Помни, одну каждые шесть часов, не больше и не меньше. |
Noble Banquo, thou hadst no less deserved, nor must be known no less to have done so. | Мой благородный Банко, ты не меньше Нам послужил. |
Parents and students deserve no less. | Родителям и ученикам не стоит соглашаться на меньшее. |
The Palestinian people deserve no less. | Палестинский народ меньшего не заслуживает. |
For instance, the reason members resign is related much less frequently than expected to dissatisfaction with the political culture. | Например, причина ухода в отставку гораздо реже, чем предполагалось, оказывается связанной с неудовлетворенностью уровнем политической культуры. |
Civil society is frequently involved in the preparation of plans, but less so in their implementation, monitoring and review. | Гражданское общество нередко участвует в составлении планов, но гораздо реже в их осуществлении, мониторинге и обзоре. |
Save frequently. | Почаще сохраняйтесь. |
Save frequently. | Почаще сохраняйся. |
Just frequently. | Просто часто. |
Israel s internal challenges are no less demanding. | Внутренние проблемы Израиля не менее сложны. |
Immunity from prosecution is no less salient. | Иммунитет от уголовного преследования также ставится под сомнение. |
I have no less than four brothers. | У меня не меньше четырёх братьев. |
Taro weighs no less than 70 kilograms. | Таро весит не менее семидесяти килограммов. |
He has no less than twelve children. | У него не меньше двенадцати детей. |
Related searches : Far Less Frequently - Not Less Frequently - No Less - Is No Less - No Less Restrictive - No Less Stringent - No One Less - No Less Significant - No Less Important - No Less Favourable - No Less Onerous - No Less Favorable - But No Less