Translation of "no other place" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

There is no other place like this in New York.
В Нью Йорке нет больше такого места.
No other visit had taken place nor any investigation carried out.
Никаких других поездок не предпринималось и никаких расследований не проводилось.
I get no peace at the other place, nothing but nagging.
Дома мне нет покоя одни придирки.
Other Place
Готово
Other Place
Другое место
No other corporate bodies or private individuals are permitted to place children.
Деятельность других юридических и физических лиц по устройству детей, оставшихся без попечения родителей, не допускается.
We have no choice other than to find a place to camp.
Давайте искать место для ночёвки. У нас нет другого выбора.
I only asked because there's really no other place to sit down.
Я спрашиваю только потому, что здесь на самом деле больше негде сесть.
No place.
Ниоткуда.
No place.
Никуда.
No place?
Никуда?
They charge extra at that company store and there ain't no other place.
В лавке компании берут больше, а других здесь нет.
Place is? No.
Место есть? Нет.
No place, señor.
Никуда, сеньор.
No. Any place.
В любое место.
Nobody, no place.
Как думаете?
No place especially.
В общем то, никуда.
No money, no family, no place to go.
Без денег, без семьи, без дома.
While UNOSOM remained in place, guns would no longer trump all other sources of influence.
Пока ЮНОСОМ будет оставаться на месте, все другие источники влияния не смогут быть устранены с помощью оружия.
No place like home.
В гостях хорошо, а дома лучше.
No place is perfect.
Идеальных мест не бывает.
No place is perfect.
Идеальных мест нет.
No, it's a place.
Нет, существует.
No place in particular.
Ничего определённого.
No place like home.
Нет места лучше дома.
No place to park.
Здесь нельзя парковаться.
No place to go.
Идти некуда.
We looked every other place.
Ну её к чёрту.
The dollar no longer enjoys the trust and confidence that it once did, yet no other currency can take its place.
Доллар больше не вселяет той надежды и уверенности, как раньше, однако никакая другая валюта пока не может занять его место.
No serious negotiations can take place and no results can last if one party vetoes the representatives of the other side.
Никакие серьезные переговоры не могут состояться, и никакие результаты не могут продлиться, если одна сторона накладывает вето на представителей другой стороны.
? There's no place like home... No singing here.
Лучше дома места нет... не петь здесь.
He no come into my place no more.
Oн больше не приходить в мое заведение.
We got no room, no place to sleep.
У нас нет лишней комнаты, для вашего ночлега.
with no money and no place to live?
Нет ни денег, ни квартиры!
No such crisis took place.
Ничего подобного не произошло.
There's no place like home.
В гостях хорошо, а дома лучше.
There's no place like home.
Нет ничего лучше дома.
There's no place to hide.
Спрятаться негде.
No more balls to place
Все шары расставлены
No, securing a place now.
Нет, обеспечению место сейчас.
There is no safe place.
Существует нет безопасного места.
There's no place like home.
В гостях хорошо, а дома лучше .
Affinity has no place here
Родство душ здесь совершенно неуместно
You ain't getting no place.
Так ты ничего не узнаешь.
There's no place like home.
лучше дома места нет.

 

Related searches : No Other - No Place - Any Other Place - No Other Remedy - No Other Party - No Other Information - No Other Costs - No Other Single - No Other Business - No Other One - No Other Country - No Other Possibility - No Other Solution - No Other Use