Translation of "non technical terms" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
GLOSSARY OF TECHNICAL TERMS | viii ГЛОССАРИЙ ТЕХНИЧЕСКИX ТЕРМИНОВ |
GLOSSARY OF TECHNICAL TERMS . ix | ГЛОССАРИЙ ТЕХНИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ ix |
GLOSSARY OF TECHNICAL TERMS . vii | ГЛОССАРИЙ ТЕХНИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ ix |
There are multiple technical and non technical reasons. | Этому существует множество причин как технических, так и не технических. |
Non UNDP financed technical cooperation | Расходы на техническое сотрудничество, не финансируемые |
A. Non UNDP financed technical cooperation expenditure | А. Сводный обзор расходов на техническое сотрудничество, |
Similarly, training for non technical users is required. | Аналогичным образом необходима подготовка нетехнических пользователей. |
3. Non UNDP financed technical cooperation expenditure (NFTCE). | 3. Расходы на техническое сотрудничество, не финансируемые ПРООН (НФРТС). |
Haiti requires international cooperation in terms of financial and technical assistance. | Гаити нуждается в международном сотрудничестве в плане финансовой и технической помощи. |
The technical missions should be designed with clear terms of reference. | При создании технических миссий необходимо четко определять круг их полномочий. |
Apparently, he does not understand the technical terms used in our report. | Видимо, он не понимает технических терминов, используемых в нашем докладе. |
Agreed that in addition to technical measures the use of non technical measures should be explored | h) согласилась с тем, что в дополнение к техническим мерам необходимо изучить вопрос об использовании нетехнических мер |
All of our terms, our non zero terms are on the left hand side, we've done that. | Все члены в левой части не равны 0. Все правильно. |
But often, non technical defenses are equally or more important. | Но часто, нетехнических оборону в равной степени или более важными. |
4. In technical terms, termination of the article 11 procedure would be straightforward. | 4. С технической точки зрения отмена процедуры, предусмотренной статьей 11, представляется довольно простой. |
This contract specifies delivery rules, accept able technical losses and terms of payment. | В этом кон тракте указываются правила поставки, допустимые технические потери и условия |
We talk about it in terms of engagement, or non compliance. | Мы говорим об обязательных условиях и их несоблюдении, |
Unless the situation calls for it, jargon or technical terms should not be used. | Если ситуация не требует, не используйте жаргон или технические термины. |
Such a request, articulated in precise technical terms, shall be transmitted through the Secretariat. | Такая просьба, изложенная технически четко, препровождается через Секретариат. |
However, that will require capacity building in terms of technical, human and financial resources. | Однако это потребует наращивания потенциалов в плане технических, людских и финансовых ресурсов. |
5. An informal working group was established to review the definitions of technical terms. | 5. Для рассмотрения определений технических терминов была создана неофициальная рабочая группа. |
(c) Technical material directory of non governmental organizations active in drug control. | c) технические материалы справочник по неправительственным организациям, ведущим активную деятельность по контролю над наркотическими средствами. |
The means by which perpetrators obtain personal information vary in terms of their technical sophistication. | Для получения личной информации преступники используют различные средства, отличающиеся друг от друга по степени их технического совершенства. |
While the survey focuses on policy and management issues, it cannot avoid using technical terms. | Хотя программа обследования сосредоточена главным образом на вопросах политики и управления, в вопроснике невозможно избежать использования технических терминов. |
Today more than ever, Haiti needs international cooperation in terms of financial and technical support. | Сегодня, как никогда ранее, Гаити нуждается в международном сотрудничестве в форме финансовой и технической помощи. |
A formal electricity supply contract specifies delivery rules, acceptable technical losses and terms of payment. | Для создания юридической основы некоммерческой организации, которая представляла бы потребителей электроэнергии, потребовалось изменить инструкции. |
30. Proper maintenance and operation of a power system reduces losses, both technical and non technical, and thus conserves energy. | 30. Надлежащая эксплуатация и техобслуживание энергосистем уменьшают потери по техническим и иным причинам, а следовательно, способствуют энергосбережению. |
IADC wishes to convey to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, and in particular its Scientific and Technical Subcommittee, that the comments made that were of a non technical nature were considered beyond the terms of reference of IADC. | МККМ хотел бы уведомить Комитет по использованию космического пространства в мирных целях, и в частности его Научно технический подкомитет, о том, что в отношении замечаний нетехнического характера было сочтено, что они не относятся к кругу ведения МККМ. |
A further distinction is made between grant technical cooperation constituting (a), (b) and (c) and non grant technical cooperation constituting (d). | Дополнительно проводится различие между техническим сотрудничеством, осуществляемым с предоставлением субсидий, за счет средств а, b и с, и техническим сотрудничеством, осуществляемым без предоставления субсидий, за счет средств d. |
In technical terms, one reason for the change is probably the complexity of overregulated modern societies. | Объясняя это при помощи технических терминов, одной из причин для изменения, вероятно, является сложность чрезмерно контролируемых современных обществ. |
By the end of 1950 in technical terms he was a well established as a master. | К концу 1950 х годов в техническом отношении он вполне сложился как мастер. |
But what are the concrete possibilities offered by TACIS in terms of provision of technical equipment? | Следует также рассмотреть, каковы конкретные возможности, которые имеются в рамках программы ТАСИС относительно поставок технического оборудования. |
Since then, it has had 45 governors, one of whom served non consecutive terms. | С тех пор у него было 45 губернаторов, между сроками одного из которых были перерывы. |
Since then, it has had 62 governors, six of whom served non consecutive terms. | С тех пор губернаторами были 62 человека, шестеро из которых избирались на должность повторно. |
Even in purely non religious terms, homosexuality represents a misuse of the sexual faculty. | Даже если абстрагироваться от религии, гомосексуализм это сексуальное извращение. |
Talking about it in the non scientific term, in terms of love and compassion. | Я говорю не о физиологической связи, а о любви и сострадании. |
) and included technical terms from the arts and sciences rather than confining his dictionary to literary words. | ), и включил технические термины из наук и искусств, не ограничивая словарь литературными терминами. |
Further non technical losses come from the unaccounted loss of electricity from Illegal connections. | Дальнейшие нетех нические потери происходят от неучтенных убытков электричества вследствие не разрешенных подсоединений. |
Consider the work of CIAM on the scientific and technical requirements, as well as technical and non technical measures, needed to assist Parties in developing further measures to reduce PM | d) рассмотрит работу ЦРМКО по научным и техническим требованиям, а также технические и нетехнические меры, необходимые для оказания помощи Сторонам в разработке дополнительных мер по сокращению уровней ТЧ |
Officially, these non consecutive terms are numbered only with the number of their first term. | Формально эти сроки с перерывами нумеруются только номером первого срока. |
The real needs in terms of ICT innovation for development of receiving non G8 countries | реальных потребностей с точки зрения внедрения новейших ИКТ в интересах развития стран получателей, не входящих в Группу восьми |
We would envisage the removal of the prohibition on successive terms for non permanent members. | Мы склонны поддержать отмену запрета на немедленное переизбрание того или иного государства непостоянным членом. |
This chapter aims to give a technical overview of kdeprint which non programmers can comprehend. | Цель этой главы дать технический обзор kdeprint , которым могли бы пользоваться не только программисты. |
This is consistent with the approach adopted by the Panel in its previous reports. A glossary of scientific and technical terms used in this report follows the technical annexes. | В присужденной компенсации не учитывались множественные негативные последствия от снижения качества жизни либо те возросшие риски, с которыми всему населению стран заявителей пришлось столкнуться из за Ирака. |
Define the terms of reference, work plan and membership of any technical advisory panel, as mandated by COP 1 | с) определить круг ведения, план работы и членский состав каждой технической консультативной группы, создаваемой в соответствии с указаниями КС 1 |
Related searches : Non-technical Terms - Technical Terms - Technical Delivery Terms - In Technical Terms - Non-standard Terms - Non-discriminatory Terms - Non-price Terms - Non-technical Language - Non-technical People - Non-technical Information - Non-technical User - Non-technical Skills - Non-technical Staff - Non-technical Summary - Non-technical Losses