Translation of "not created" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Theme Not Created | Тема не создана |
Not only have they not created artificial intelligence, they haven't yet created artificial stupidity. | Мы так и не знаем, как работает сознание. Что там искусственный интеллект, ещё даже искусственную глупость не создали. |
Socket has not been created. | Сокет не был создан. |
socket has not been created | сокет не созданSocket error code WouldBlock |
With artificial intelligence, not only have they not created artificial intelligence, they haven't yet created artificial stupidity. | Искусственный интеллект. Не создан не то, что искусственный интеллект, ещё даже искусственную тупость не изобрели. |
Not all men are created equal. | Не все люди созданы равными. |
Shall He not know, who created? | Неужели этого не будет знать Тот, Кто сотворил, если Он Проницательный (или Добрый), Ведающий? Разве Творец, Который сотворил все сущее и придал всему совершенный и прекрасный облик, не будет знать о Своих творениях? |
Shall He not know, who created? | Как может Он не знать того, что Сам же сотворил? |
This object could not be created. | Не удалось создать объект. |
Certificate import hash could not created. | Импорт сертификата хеш не может быть создан. |
Certificate import Link could not created. | Импорт сертификата канал не может быть создан. |
If not, what created the universe? | Если нет, то как была создана вселенная? |
But all debt is not created equal. | Но все долги формируются по разному. |
Will He Who has created not know? | Он добр к Своим возлюбленным рабам и осеняет их Своей милостью и добродетелью тогда, когда они и не помышляют об этом. Он защищает их от зла так надежно, что они даже не ожидают подобного покровительства. |
Created We you not of water despicable, | Разве Мы не создали вас (о, неверующие) из ничтожной жидкости мужского семени |
Created We you not of water despicable, | Разве Мы не создали вас из воды ничтожной |
Shall not He Who hath created know? | Неужели этого не будет знать Тот, Кто сотворил, если Он Проницательный (или Добрый), Ведающий? Разве Творец, Который сотворил все сущее и придал всему совершенный и прекрасный облик, не будет знать о Своих творениях? |
Created We you not of water despicable, | Разве Мы не сотворили вас из презренной жидкости |
Created We you not of water despicable, | Разве Мы не создали вас из презренной воды, т.е. из капли семени, |
Created We you not of water despicable, | Разве Мы не сотворили вас из презренной влаги |
Shall not He Who hath created know? | Как может Он не знать того, что Сам же сотворил? |
Created We you not of water despicable, | Ужель Мы вас не сотворили Из (капли) жидкости презренной, |
Created We you not of water despicable, | Не творим ли Мы вас из презренной влаги? |
Should not He Who has created know? | Неужели этого не будет знать Тот, Кто сотворил, если Он Проницательный (или Добрый), Ведающий? Разве Творец, Который сотворил все сущее и придал всему совершенный и прекрасный облик, не будет знать о Своих творениях? |
Should not He Who has created know? | Как может Он не знать того, что Сам же сотворил? |
Would He not know, He Who created? | Неужели этого не будет знать Тот, Кто сотворил, если Он Проницательный (или Добрый), Ведающий? Разве Творец, Который сотворил все сущее и придал всему совершенный и прекрасный облик, не будет знать о Своих творениях? |
Would He not know, He Who created? | Как может Он не знать того, что Сам же сотворил? |
You have not created this in vain. | Не создал Ты этого попусту не зря Ты привел все это в бытие . |
You have not created this in vain. | Не создал Ты этого попусту. |
You have not created this in vain. | Ты не сотворил это понапрасну. |
You have not created this in vain. | Ты превыше того, что не подобает Твоему величию и совершенству! |
You have not created this in vain. | Ты сотворил все это не напрасно. |
Should He not know what He created? | Неужели этого не будет знать Тот, Кто сотворил, если Он Проницательный (или Добрый), Ведающий? Разве Творец, Который сотворил все сущее и придал всему совершенный и прекрасный облик, не будет знать о Своих творениях? |
Should He not know what He created? | Как может Он не знать того, что Сам же сотворил? |
The network browser could not be created. | Не удалось получить просмотр. |
The search dialog could not be created. | Не удалось получить просмотр. |
The shares view could not be created. | Не удалось получить просмотр. |
The lock file could not be created. | Не удалось получить просмотр. |
However, not all seconds are created equal. | Однако не все секунды созданы равными . |
But not all fiscal rules are created equal. | Но не все созданные фискальные правила имеют равную силу. |
What! Will He Who has created not know? | Как может Он не знать того, что Сам же сотворил? |
Have they not observed what God has created? | Неужели они не наблюдали за вещами, которые созданы Аллахом? Они обладают тенью, которая склоняется вправо и влево, падая ниц пред Аллахом и оставаясь смиренной. |
Have they not observed what God has created? | Неужели они не наблюдали за вещами, которые созданы Аллахом? |
Have they not observed what God has created? | Неужели они не видят и не размышляют о творении Аллаха как от всего, что Он сотворил, тень склоняется то направо, то налево, согласно движению солнца днём и луны вечером? Всё это находится во власти Аллаха и смиренно подчиняется Ему. |
Allah created not (all) that save in truth. | Сотворил Аллах это только по истине с мудростью . |
Related searches : Was Not Created - Not Created Equal - Created With - Created For - Created From - Created Through - User Created - We Created - Recently Created - Who Created - Created Automatically - You Created