Translation of "not genuine" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
They are not genuine dealers, but sharks. | Ведь это не купцы, а барышники. |
This copy of Windows is not genuine. | Данная копия ОС Windows не является подлинной. |
Sebaspace thinks the former first lady is not genuine | Sebaspace считает , что бывшая первая леди не совсем откровенна |
ICT could not replace a genuine policy of development. | ИКТ не могут заменить реальную стратегию в области развития. |
Genuine compassion and genuine peace for our planetary companions! | Подлинное сострадание и истинный мир с нашими соседями на планете! |
Genuine pearls? | Это настоящий жемчуг? |
Genuine product. | Самый настоящий. |
Genuine Capello. | Настоящий Капелло. |
I think glamour has a genuine appeal, has a genuine value. | Думаю, гламур обладает подлинной притягательностью и ценностью. |
These are genuine. | Эти настоящие. |
Is that genuine? | Оно настоящее? |
and genuine elections | подлинных выборов |
Show genuine gratitude. | Выражайте искреннюю благодарность. |
Genuine English cowhide. | Hастоящая английская кожа. |
A genuine Wouwerman. | Подлинный Вауэрман. |
It's genuine silver. | Смотри, чистое серебро. |
I want to become a genuine person who lives a genuine life. | Я хочу жить настоящей жизнью. |
In fact, the only one who knows whether they're genuine or not. | И можете подтвердить подлинность модели. |
Genuine national dialogue imperative. | Проведение искреннего диалога на национальном уровне обязательно. |
He's a genuine aristocrat. | Он истинный аристократ. |
Her anger was genuine. | Его ярость была неподдельной. |
The diamond appears genuine. | Похоже, это настоящий алмаз. |
This is genuine leather. | Это натуральная кожа. |
The killing is genuine ... | В настоящее время организация в Сербии запрещена. |
genuine elections 3.0 1.2 | периодических и подлинных выборов 3,0 1,2 |
She is so genuine. | Она такая настоящая. |
That's a genuine Kashan. | Это подлинный Кашан. |
With the genuine Maubruns. | О настоящих Мобранах. |
Thirdly, we have learned that genuine security is not about control and repression. | В третьих, мы узнали, что подлинная безопасность не обеспечивается за счет контроля и репрессий. |
China and India have become genuine competitors who deserve respect, if not sheer awe. | Китай и Индия превратились в настоящих конкурентов, которые заслуживают уважения, если не благоговейного страха. |
When genuine mindfulness arises we'll see that the body is breathing out, not me . | Когда возникнет истинное памятование, мы увидим, что это тело выдыхает, не я . |
She seemed in genuine distress. | Казалось, она действительно расстроена. |
I want genuine universal suffrage! | Я за истинное всеобщее голосование! |
I think these are genuine. | Я думаю, они подлинные. |
I think these are genuine. | Я думаю, они настоящие. |
of periodic and genuine elections | и подлинных выборов |
It's very genuine, authentic, candid. | Это очень подлинно, аутентично, откровенно. |
This is the genuine article. | Это реальная штука. |
In commercial transactions, the person relying on a signature always takes the risk that the signature is not genuine, so he evaluates the risk that the signature is not genuine and protects himself accordingly. | Анализ возможных рисков, разумеется, потребует дополнительных расходов на повышение надежности подписи, а также приведет к издержкам, если подпись окажется поддельной. |
Cyd, you need a genuine support system at this time in your life not a... | Сид, Вам необходима настоящая системная поддержка. На этот момент Вашей жизни ни один... |
This method will probably not work when there is a genuine dispute over the debt. | Этот метод вероятно не сработа ет, если существует настоящий спор по поводу долга. |
But genuine consultation will be necessary. | Но подлинная консультация будет необходима. |
This would be genuine positive energy. | Это бы действительно создало настоящую положительную энергетику. |
You've never seen a genuine diamond. | Ты никогда не видел настоящего бриллианта. |
You've never seen a genuine diamond. | Вы никогда не видели настоящего бриллианта. |
Related searches : Are Not Genuine - Genuine Value - Genuine Product - Genuine Goods - Genuine Dispute - Genuine Mistake - Genuine Desire - Genuine Care - Genuine Commitment - Genuine Link - Genuine Article - Genuine Risk