Translation of "not held liable" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Held - translation : Liable - translation : Not held liable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If the shipper does not fulfill this obligation, it may be held liable. | Если грузоотправитель по договору не выполняет этого обязательства, то он может нести ответственность за это. |
They're not legally liable. | Перед законом они чисты. |
(2) A person who has not executed a criminal command or order shall not be held criminally liable. | 2) Лицо, не исполнившее противозаконный приказ или распоряжение, не подлежит уголовной ответственности . |
Shares and debentures held in an exempt company are also not liable to estate duty in the Territory. | Кроме того, на территории акции и облигации освобожденных от уплаты налогов компаний не облагаются наследственными пошлинами. |
Courts have not yet had to decide whether advertisers can be held liable for spyware that displays their ads. | До настоящего времени судебная система не решила, ответственны ли рекламодатели за spyware, показывающее их рекламу. |
81. Five drivers were held liable and one partially liable for the road accidents and their Field Directors were advised to take appropriate actions. | 81. Пять водителей были признаны ответственными, а один частично ответственным за дорожно транспортные происшествия, и директорам их местных отделений было рекомендовано принять соответствующие меры. |
A surgeon who caused pain in the course of his or her legitimate duties, for example, could not be held criminally liable. | Например, к уголовной ответственности нельзя привлечь хирурга, который причинил страдания, законным образом выполняя свои профессиональные обязанности. |
Though you are not liable if he does not purify himself. | И хотя не на тебе (о, Пророк) лежит (вина), что он не очищается (от своего неверия). |
Though you are not liable if he does not purify himself. | хотя и не на тебе лежит, что он не очищается. |
Though you are not liable if he does not purify himself. | Что же будет тебе, если он не очистится? |
Though you are not liable if he does not purify himself. | В чём будет твоя вина, если он не очистится от грехов верой? |
Though you are not liable if he does not purify himself. | хотя ты и не отвечаешь за то, что он не очистится от скверны грехов . |
Though you are not liable if he does not purify himself. | Хотя твоей вины не будет, Коль не очистится (его душа). |
Though you are not liable if he does not purify himself. | Тогда как не от тебя зависит, если он не сделается чистым. |
though you are not liable if he does not purify himself. | И хотя не на тебе (о, Пророк) лежит (вина), что он не очищается (от своего неверия). |
Suicide. In which case, the company is not liable. | Это суицид, и страховка не сработает. |
Who is to be held legally liable for this perversion of the law and basic moral principles? | Кто же должен понести юридическую ответственность за это извращение правовых и основных моральных принципов? |
Fourth, legal entities can be held criminally liable for crimes against humanity (Criminal Code, article 213 3) | в четвертых, уголовная ответственность за преступления против человечности может быть возложена на юридических лиц (статья 213 4 Уголовного кодекса) |
The straps are not liable to assume a dangerous configuration | 8.2.2.1 лямки не могли принимать опасной конфигурации |
But if the magistrate does not convict the husband, maintenance is not liable. | С другой стороны, в случае оправдательного приговора ответчик не будет считать себя обязанным выплачивать содержание семье. |
The company is liable... | Железная дорога обязуется.. |
Chair's liable to break. | Стул очень хрупкий. |
Accountability demands that those providing resources, delivering programmes and services and receiving assistance are held liable, answerable, and responsible. | Доступность предполагает распространение и активное использование информации с учетом гендерных и культурных аспектов. |
As a result of the reviews, violations were detected in 2 cases and 4 persons were held administratively liable. | В результате этих проверок были выявлены нарушения по двум делам и четыре сотрудника были привлечены к административной ответственности. |
In other words, torture does not fall into the category of offences that have to have achieved their aims for the perpetrators to be held criminally liable. | Другими словами, пытка не подпадает под категорию преступлений, уголовная ответственность за совершение которых возникает лишь в том случае, если достигнуты цели этих преступлений. |
The text that makes elected officials not liable to annulment nor accountable. | Согласно ей, народные избранники не могут быть отозваны. Они не обязаны отчитываться перед нами. |
Under this Act a private individual shall not be held liable for the costs of a public authority, unless the private individual has made a manifestly unfounded claim. | Согласно этому Закону, частное лицо не несет ответственности за издержки государственного органа власти, если только это частное лицо не предъявило явно необоснованную претензию. |
You're liable to croak him. | Ты не должен убить его. |
I'm liable to get shot. | Мне грозит расстрел? |
But he's liable to die. | Но он может умереть. |
Some 7,000 parents have been held administratively liable for criminal mischief perpetrated by teenagers between the ages of 14 and 16. | Около 7 тысяч родителей привлечены к административной ответственности за хулиганство, совершенное подростками в возрасте от 14 до 16 лет. |
The straps of the belt shall not be liable to assume a dangerous configuration. | 6.1.3 Лямки ремня не должны принимать такую форму, которая может оказаться опасной. |
Victims of forced labour were not liable to punishment for having violated immigration legislation. | Жертвы принудительного труда не подлежат наказанию за нарушение иммиграционного законодательства. |
If the time limit is exceeded the national guaranteeing association is not liable anymore. | Если срок для уведомления истек, то национальное гарантийное объединение больше не несет ответственности за грузы. |
Not the people, they were too liable to be misled as one framer worried. | Только не народ его мнением можно манипулировать, опасался один из разработчиков. |
I'll be rendering meself liable to a term of imprisonment not exceeding two years. | Это влечёт за собой наказание в виде тюремного заключения на срок не более двух лет. |
These articles are liable to duty. | С этих вещей взимается пошлина. |
Anybody's tongue is liable to slip. | Ну, оговорился, с кем не бывает. |
How much are you liable for? | На сколько он застрахован? |
America's legal system makes sure that firms that produce a defective, and particularly an unsafe product, are held liable for the consequences. | Американская правовая система следит за тем, чтобы фирмы, которые производят неисправный и, в особенности, опасный товар, несли ответственность за последствия. |
Officials or individuals who violate the rights, freedoms and legitimate interests of disabled persons will be held disciplinarily, administratively and criminally liable. | В. Охрана здоровья и услуги в области здравоохранения |
A private individual shall not be held liable for the costs of a public authority, unless the private individual has made a manifestly unfounded claim (sect. 74, subsects. 2 and 3) | Частное лицо не несет ответственности за издержки государственного органа власти, если только это частное лицо не предъявило явно необоснованную претензию (раздел 74, подразделы 2 и 3) |
How exactly were the Minister, AG,PS and DPS not found liable in this case? | Как же они министр, генеральный прокурор, постоянный секретаря и заместитель постоянного секретаря министерства могут быть не причастны к этому? |
The mechanical link, if amply dimensioned, has been regarded as not being liable to failure. | МЕХАНИЗМОВ РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ |
An employer who did not comply with the obligations would be liable to a fine. | За невыполнение нанимателем его обязанностей налагается денежный штраф. |
Related searches : Held Liable - Are Held Liable - Held Legally Liable - Held Liable Towards - Held Liable For - Is Held Liable - Being Held Liable - Held Financially Liable - Held Criminally Liable - Not Held - Not Personally Liable