Translation of "not noticing" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Men have a different way of noticing hair. Which is not noticing it.
А у мужчин особый подход к замечанию причесок, который заключается в их НЕ замечании.
I COULD NOT AVOID NOTICING THEM.
Я не могла их не заметить.
Thanks for noticing.
Спасибо, что заметил.
Thanks for noticing.
Спасибо, что заметили.
Thanks for noticing.
Спасибо, что заметила.
NOTICING WHAT, MISS LIVVY?
Не заметить что, мисс Ливви?
Why, thank you for noticing.
Чего???
I was just noticing something.
Я просто коечто заметил.
Thank you for noticing, Belle.
Спасибо за замечание, Красавица.
It's not really a reward then it's just noticing that you're just playing.
Это просто что то автоматически. Это не награда, то он просто замечать что вы просто играете.
Bloggers have started noticing the blockages.
Блогеры быстро заметили проблему.
He ran past without noticing her.
Он пробежал мимо, не заметив ее.
Only I've been noticing, Paula, that...
Только я заметил, Пола,
She grew up without my noticing.
Она выросла незаметно.
I thought chances of Tom not noticing what Mary was doing were pretty slim.
Я думал, шансы того, что Том не заметит, что делает Мэри, были совсем небольшими.
He went by me without noticing me.
Он прошёл мимо, не заметив меня.
She passed right by me without noticing.
Она прошла мимо, не заметив меня.
And you are noticing it more often.
И вы замечаете это чаще.
I remember noticing how little he'd changed.
Я еще подумал, как мало он изменился.
Two men died without us even noticing.
Два парня умерли, а мы даже не заметили этого.
Out he came, not noticing Fearenside's dog, who was sniffing in a dilettante spirit at
Из он пришел, не замечая собаки Fearenside, который нюхал в духе дилетант в
So the Solar System might be teeming with aliens, and we're just not noticing them.
А Солнечная система кишит пришельцами, которых мы попросту не замечаем?
That's a purple cow that's something worth noticing.
Эта фиолетовая корова , это нечто достойное внимания.
She walked past him without even noticing him.
Она прошла мимо, даже не заметив его.
That's a purple cow that's something worth noticing.
Эта фиолетовая корова, это нечто достойное внимания.
I don't see how one could help noticing.
Я не понимаю, как можно было не заметить .
We understand and remember them without even noticing.
Мы понимаем и запоминаем их, сами того не замечая.
He stepped right on it without even noticing.
Он наступил прямо на это и даже не заметил.
'I am fond of the country,' said Vronsky, noticing, but pretending not to notice, Levin's tone.
Я люблю деревню, сказал Вронский, замечая и делая вид, что не замечает тона Левина.
Thank you for noticing my errors and correcting them.
Спасибо, что замечаешь мои ошибки и исправляешь их.
Keep noticing and mindfulness will arise on its own.
Продолжайте отмечание и памятование возникнет само по себе.
Don't think that I do not appreciate your choice,' he added, noticing a dissatisfied look on Oblonsky's face.
И не думай, прибавил он, заметив на лице Облонского недовольное выражение, чтоб я не оценил твоего выбора.
Vronsky, though not in the habit of noticing details, noticed the look of surprise on the man's face.
Вронский, не привыкший замечать подробности, заметил, однако, теперь удивленное выражение, с которым швейцар взглянул на него.
Noticing the state often will enable us to remember it.
Отмечание состояний часто способствует тому, что мы их запоминаем.
But the possibility of violence should not distract us from noticing that fundamentalist convictions also motivate positive political activism.
Но возможность насилия не должна мешать нам заметить то, что фундаменталистские убеждения подвигают также и к положительной политической деятельности.
The writing table accessories (of which Karenin was a connoisseur) were unusually good, as he could not help noticing.
Письменные принадлежности, до которых Алексей Александрович был охотник, были необыкновенно хороши, Алексей Александрович не мог не заметить этого.
Upon noticing the camera in my hands, they immediately turn away.
Завидев в моих руках фотоаппарат, они тут же прячутся.
But I couldn't help noticing you back there on the terrace.
Но я не мог не заметить вас там на террасе.
She said it stiffly because she was not used to thanking people or noticing that they did things for her.
Она сказала, что сухо, потому что она не была используется для поблагодарив людей или, заметив, что они делали вещи для нее.
Noticing the looks directed toward him, he smiled a childishly naive smile.
Заметив обращенные на него взгляды, он поднял голову и улыбнулся детски наивною улыбкой.
But he was immediately comforted by noticing that the words 'He is asleep' did not apply to him but to Landau.
Но тотчас же он утешился, увидав, что слова он спит относились не к нему, а к Landau.
BRUSSELS Without anyone quite noticing, Europe s internal balance of power has been shifting.
БРЮССЕЛЬ Внутренний баланс сил в Европе смещается незаметно для окружающих.
Go into your nests, lest Solomon and his troops crush you without noticing.
Войдите в свои жилища, пусть не затопчет вас Сулайман и его войска, не замечая этого .
Go into your nests, lest Solomon and his troops crush you without noticing.
Войдите в свои жилища, чтобы Сулейман (Соломон) и его воины не погубили вас, даже не почувствовав этого .
Go into your nests, lest Solomon and his troops crush you without noticing.
Муравьи очень умные, хитрые, ловкие, обладают замечательной памятью, очень активные и трудолюбивые. .

 

Related searches : Without Noticing - For Noticing - Noticing That - By Noticing - Worth Noticing - After Noticing - Keep Noticing - Without My Noticing - We Are Noticing - I Am Noticing - Without Even Noticing - Without Him Noticing - Not - Not Critical