Translation of "without him noticing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
She walked past him without even noticing him. | Она прошла мимо, даже не заметив его. |
He ran past without noticing her. | Он пробежал мимо, не заметив ее. |
She grew up without my noticing. | Она выросла незаметно. |
He went by me without noticing me. | Он прошёл мимо, не заметив меня. |
She passed right by me without noticing. | Она прошла мимо, не заметив меня. |
Two men died without us even noticing. | Два парня умерли, а мы даже не заметили этого. |
We understand and remember them without even noticing. | Мы понимаем и запоминаем их, сами того не замечая. |
He stepped right on it without even noticing. | Он наступил прямо на это и даже не заметил. |
BRUSSELS Without anyone quite noticing, Europe s internal balance of power has been shifting. | БРЮССЕЛЬ Внутренний баланс сил в Европе смещается незаметно для окружающих. |
Go into your nests, lest Solomon and his troops crush you without noticing. | Войдите в свои жилища, пусть не затопчет вас Сулайман и его войска, не замечая этого . |
Go into your nests, lest Solomon and his troops crush you without noticing. | Войдите в свои жилища, чтобы Сулейман (Соломон) и его воины не погубили вас, даже не почувствовав этого . |
Go into your nests, lest Solomon and his troops crush you without noticing. | Муравьи очень умные, хитрые, ловкие, обладают замечательной памятью, очень активные и трудолюбивые. . |
Go into your nests, lest Solomon and his troops crush you without noticing. | Спрячьтесь в ваших муравейниках, чтобы Сулайман и его воины не растоптали вас ненароком . |
Go into your nests, lest Solomon and his troops crush you without noticing. | (Скорее) прячьтесь по своим домам, Чтоб Сулейман и воинства его Не растоптали вас, сами того не замечая! |
Go into your nests, lest Solomon and his troops crush you without noticing. | Войдите в жилища свои Соломон и войско его не передавили бы вас, не заметивши вас . |
Tom is the least sensitive person Mary knows. Every time she talks with him, he hurts her feelings, unintentionally, and without noticing. | Том самый наименее чуткий, из тех кого знает Мэри. Каждый раз когда она с ним разговаривает, он ранит ее чувства, непреднамеренно и не замечая этого. |
Last century sea levels rose by half that amount without most of us even noticing. | В прошлом веке уровень моря поднялся на половину от данного показателя, но большинство людей этого даже не заметили. |
Thanks for noticing. | Спасибо, что заметил. |
Thanks for noticing. | Спасибо, что заметили. |
Thanks for noticing. | Спасибо, что заметила. |
Noticing the looks directed toward him, he smiled a childishly naive smile. | Заметив обращенные на него взгляды, он поднял голову и улыбнулся детски наивною улыбкой. |
With a 10 minutes break per hour, you can go on dancing, without even noticing it. | Но если каждый час делать 10минутный перерыв, можно танцевать и даже не замечать усталости. |
Men have a different way of noticing hair. Which is not noticing it. | А у мужчин особый подход к замечанию причесок, который заключается в их НЕ замечании. |
NOTICING WHAT, MISS LIVVY? | Не заметить что, мисс Ливви? |
Why, thank you for noticing. | Чего??? |
I was just noticing something. | Я просто коечто заметил. |
Thank you for noticing, Belle. | Спасибо за замечание, Красавица. |
I m glad you get to live your life without noticing any of this that none of this affects you. | Я рада, что вы можете жить, не замечая этого. |
Bloggers have started noticing the blockages. | Блогеры быстро заметили проблему. |
I COULD NOT AVOID NOTICING THEM. | Я не могла их не заметить. |
Only I've been noticing, Paula, that... | Только я заметил, Пола, |
He was about to rise, when the Princess noticing his silence turned toward him and said | Он хотел встать, но княгиня, заметив, что он молчит, обратилась к нему |
Without him? | Без него? |
One place that tourists often pass without noticing is the House of the Black Madonna, between Celetná St. and Ovocný trh. | Одной из достопримечательностей, которую туристы нередко обходят вниманием, является Дом у Чёрной Богоматери , расположенный между улицами Celetná и Ovocný trh. |
And you are noticing it more often. | И вы замечаете это чаще. |
I remember noticing how little he'd changed. | Я еще подумал, как мало он изменился. |
Noticing that the Countess Nordston wished to say something, he stopped without finishing what he was saying, and listened attentively to her. | Заметив, что графиня Нордстон хотела что то сказать, он остановился. не досказав начатого, и стал внимательно слушать ее. |
White Rabbit it was talking in a hurried nervous manner, smiling at everything that was said, and went by without noticing her. | Белый Кролик он говорил в нервной поспешил образом, улыбаясь на все, что было сказано, и пошел, не заметив ее. |
That's a purple cow that's something worth noticing. | Эта фиолетовая корова , это нечто достойное внимания. |
That's a purple cow that's something worth noticing. | Эта фиолетовая корова, это нечто достойное внимания. |
I don't see how one could help noticing. | Я не понимаю, как можно было не заметить . |
'Why is she displeased with him?' thought Kitty, noticing that Anna had intentionally taken no notice of Vronsky's bow. | За что она недовольна им? подумала Кити, заметив, что Анна умышленно не ответила на поклон Вронского. |
We'll leave without him. | Мы уедем без него. |
We'll leave without him. | Мы уйдём без него. |
We'll leave without him. | Мы отправимся без него. |
Related searches : Without Noticing - Without My Noticing - Without Even Noticing - Without Him - Without Him Knowing - Not Noticing - For Noticing - Noticing That - By Noticing - Worth Noticing - After Noticing - Keep Noticing - We Are Noticing - I Am Noticing