Translation of "nothing such as" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Nothing - translation : Nothing such as - translation : Such - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As such, they constitute nothing less than an attack on world order. | По существу, они являются ничем иным, как нападением на мировой порядок. |
But Brian's such a nothing. | Но Брайан ничтожество. |
Nothing. Nothing as long as he shuts up. | Ты чтото сделал с лицом? |
I know nothing about such places. | Я ничего не знаю о таких местах. |
There's no such thing as creating something from nothing. It doesn't exists in physics. | Но физика утверждает обратное материю можно превратить в энергию, а энергию в материю |
There is nothing heretical about such proposals. | В таких предложениях нет ничего еретического. |
Ten years is nothing for such pain. | Десять лет ничто для такой боли. |
Nothing as dignified as that. | Не вижу тут ничего захватывающего. |
There is nothing unpatriotic about a request such as ours here in front of this Committee. | Нет ничего непатриотического в таком нашем требовании здесь в Комитете. |
Nothing can excuse him for such rude behavior. | Ничто не может оправдать его грубого поведения. |
As the saying goes, Nothing ventured, nothing gained. | Как говорится, кто не рискует, тот не выигрывает . |
So, as you can see evidenced by such examples, age has absolutely nothing to do with it. | Таким образом, показанные примеры подтверждают, что возраст абсолютно не причём. |
So as you can see evidenced by such examples, age has absolutely nothing to do with it. | Показанные примеры подтверждают, что возраст абсолютно не причём. |
Nothing is as precious as friendship. | Нет ничего драгоценнее дружбы. |
Nothing is as precious as love. | Нет ничего ценнее любви. |
Nothing is as precious as love. | Нет ничего дороже любви. |
Nothing is as important as compassion. | Нет ничего важнее, чем сострадание. |
Nothing is as important as compassion. | Нет ничего важнее сострадания. |
Nothing is as important as peace. | Нет ничего важнее мира. |
There's nothing as precious as love. | Нет ничего ценнее любви. |
Nothing in such a journey is rational or human. | В таком путешествии нет ничего рационального или человеческого. |
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior. | Такое бессовестное поведение не вызывает у меня ничего, кроме презрения. |
He had eaten nothing for such a long time. | Он ничего не ел в течение столь длительного времени. |
Such a big mouth, and then you said nothing | Ты только хвастаться горазда. Не сказала ни слова! |
Nothing is as hard as a diamond. | Нет ничего твёрже алмаза. |
Nothing is as terrible as an earthquake. | Нет ничего ужаснее землетрясения. |
Nothing as deadly as a halfstarved Chiricahua. | Ничто так не смертельно опасно, как полуголодный чирикава. |
You can not help her g d says no such things nothing much for me girl, nothing | Вы не можете помочь ей Бог говорит нет такой вещи ничего особенного для меня девушка, ничего могу все |
But even such limited action is better than doing nothing. | Но даже такое ограниченное действие лучше, чем ничего. |
Because it's such a small sculpture, nothing can go wrong. | Поскольку скульптура такая маленькая, ошибки недопустимы. |
Nothing. I am such a nervous wreck, I'm imagining things. | У меня так расшатались нервы, что бывают галлюцинации. |
My sister Pamela and I knew nothing about such matters... | Моя сестра Памела и я ничего не знали о таких делах... Тогда не знали. |
Nothing is as it seems. | Ничто не такое, каким кажется. |
Nothing is as it seems. | Всё не так, как кажется. |
Nothing is as it seems. | Ничто не является таким, каким оно кажется. |
As there is nothing else | Если ничего другого нет |
'Well!' thought Alice to herself, 'after such a fall as this, I shall think nothing of tumbling down stairs! | Ну! Подумала Алиса сама себе, после такого падения, как это, я думаю, что ничего падающей вниз по лестнице! |
Ah, there's nothing as dead as yesterday's news! | Нет ничего бесполезнее вчерашних новостей! |
Unfortunately, however, words mean almost nothing in such a Byzantine country. | Однако, слова в такой византийской стране, к сожалению, практически ничего не значат. |
Such mockery of the Palestinian prisoner's hunger strike is nothing new. | Ничего нового в высмеивании голодовки палестинских заключенных нет. |
Nothing good awaits the Organization if it engages in such practices. | Ничего хорошего не ожидает Организацию, если она будет придерживаться такой практики. |
Why does it hurt me, because I'm independent Nothing Such more | Почему это мне больно, потому что я независимый ничего такого больше |
Nothing, nothing, nothing, nothing, nothing, nothing, nothing! | Ничто! Ничто!Ничто!Ничто!Ничто!Ничто! |
Nothing is so precious as health. | Ничто так не ценно, как здоровье. |
Nothing is so valuable as friendship. | Нет большей ценности, чем дружба. |
Related searches : As Nothing - Such As. - Such As - As Such - As Nothing Happened - Accepted As Such - Others Such As - Values Such As - Phenomena Such As - Such As Lead - Partners Such As - Perceived As Such - Recognised As Such - Words Such As