Translation of "nothing such as" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

As such, they constitute nothing less than an attack on world order.
По существу, они являются ничем иным, как нападением на мировой порядок.
But Brian's such a nothing.
Но Брайан ничтожество.
Nothing. Nothing as long as he shuts up.
Ты чтото сделал с лицом?
I know nothing about such places.
Я ничего не знаю о таких местах.
There's no such thing as creating something from nothing. It doesn't exists in physics.
Но физика утверждает обратное материю можно превратить в энергию, а энергию в материю
There is nothing heretical about such proposals.
В таких предложениях нет ничего еретического.
Ten years is nothing for such pain.
Десять лет ничто для такой боли.
Nothing as dignified as that.
Не вижу тут ничего захватывающего.
There is nothing unpatriotic about a request such as ours here in front of this Committee.
Нет ничего непатриотического в таком нашем требовании здесь в Комитете.
Nothing can excuse him for such rude behavior.
Ничто не может оправдать его грубого поведения.
As the saying goes, Nothing ventured, nothing gained.
Как говорится, кто не рискует, тот не выигрывает .
So, as you can see evidenced by such examples, age has absolutely nothing to do with it.
Таким образом, показанные примеры подтверждают, что возраст абсолютно не причём.
So as you can see evidenced by such examples, age has absolutely nothing to do with it.
Показанные примеры подтверждают, что возраст абсолютно не причём.
Nothing is as precious as friendship.
Нет ничего драгоценнее дружбы.
Nothing is as precious as love.
Нет ничего ценнее любви.
Nothing is as precious as love.
Нет ничего дороже любви.
Nothing is as important as compassion.
Нет ничего важнее, чем сострадание.
Nothing is as important as compassion.
Нет ничего важнее сострадания.
Nothing is as important as peace.
Нет ничего важнее мира.
There's nothing as precious as love.
Нет ничего ценнее любви.
Nothing in such a journey is rational or human.
В таком путешествии нет ничего рационального или человеческого.
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
Такое бессовестное поведение не вызывает у меня ничего, кроме презрения.
He had eaten nothing for such a long time.
Он ничего не ел в течение столь длительного времени.
Such a big mouth, and then you said nothing
Ты только хвастаться горазда. Не сказала ни слова!
Nothing is as hard as a diamond.
Нет ничего твёрже алмаза.
Nothing is as terrible as an earthquake.
Нет ничего ужаснее землетрясения.
Nothing as deadly as a halfstarved Chiricahua.
Ничто так не смертельно опасно, как полуголодный чирикава.
You can not help her g d says no such things nothing much for me girl, nothing
Вы не можете помочь ей Бог говорит нет такой вещи ничего особенного для меня девушка, ничего могу все
But even such limited action is better than doing nothing.
Но даже такое ограниченное действие лучше, чем ничего.
Because it's such a small sculpture, nothing can go wrong.
Поскольку скульптура такая маленькая, ошибки недопустимы.
Nothing. I am such a nervous wreck, I'm imagining things.
У меня так расшатались нервы, что бывают галлюцинации.
My sister Pamela and I knew nothing about such matters...
Моя сестра Памела и я ничего не знали о таких делах... Тогда не знали.
Nothing is as it seems.
Ничто не такое, каким кажется.
Nothing is as it seems.
Всё не так, как кажется.
Nothing is as it seems.
Ничто не является таким, каким оно кажется.
As there is nothing else
Если ничего другого нет
'Well!' thought Alice to herself, 'after such a fall as this, I shall think nothing of tumbling down stairs!
Ну! Подумала Алиса сама себе, после такого падения, как это, я думаю, что ничего падающей вниз по лестнице!
Ah, there's nothing as dead as yesterday's news!
Нет ничего бесполезнее вчерашних новостей!
Unfortunately, however, words mean almost nothing in such a Byzantine country.
Однако, слова в такой византийской стране, к сожалению, практически ничего не значат.
Such mockery of the Palestinian prisoner's hunger strike is nothing new.
Ничего нового в высмеивании голодовки палестинских заключенных нет.
Nothing good awaits the Organization if it engages in such practices.
Ничего хорошего не ожидает Организацию, если она будет придерживаться такой практики.
Why does it hurt me, because I'm independent Nothing Such more
Почему это мне больно, потому что я независимый ничего такого больше
Nothing, nothing, nothing, nothing, nothing, nothing, nothing!
Ничто! Ничто!Ничто!Ничто!Ничто!Ничто!
Nothing is so precious as health.
Ничто так не ценно, как здоровье.
Nothing is so valuable as friendship.
Нет большей ценности, чем дружба.

 

Related searches : As Nothing - Such As. - Such As - As Such - As Nothing Happened - Accepted As Such - Others Such As - Values Such As - Phenomena Such As - Such As Lead - Partners Such As - Perceived As Such - Recognised As Such - Words Such As