Translation of "obligations will arise" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

New jihadi groups will arise.
Появятся новые группы джихада .
Or will some fresh hate arise?
Или это вызовет новый подъем ненависти?
Tensions will arise from such interactions.
Именно на основе такого взаимодействия возникает напряженность.
It will not arise by force.
Оно не может возникнуть принудительно.
If we practice correctly, wisdom will arise.
Если мы практикуем правильно, появится мудрость.
The problem would not arise if Member States were to meet fully their obligations under the Charter.
Эта проблема не возникла бы, если бы государства члены полностью выполняли свои уставные обязательства.
Many false prophets will arise, and will lead many astray.
и многие лжепророки восстанут, и прельстят многих
I do not know condition which will arise.
Я не знаю, какие будут условия.
Keep noticing and mindfulness will arise on its own.
Продолжайте отмечание и памятование возникнет само по себе.
I'm sure there will be other problems that arise.
Я уверен, что будут и другие проблемы.
Arise!
Встаньте!
Arise.
Вставай.
Problems arise when countries cannot or will not spend sensibly.
Проблемы возникают, когда страны не могут или не хотят тратить средства разумно.
You will be summoned, Mr Antoine, should the need arise.
Вас непременно позовут, мистер Антуан, как только возникнет необходимость.
But will no one speak about obligations?
Но говорит ли кто нибудь об обязанностях?
How long will you sleep, sluggard? When will you arise out of your sleep?
Доколе ты, ленивец, будешь спать? когда ты встанешьот сна твоего?
The Slovak Republic fulfils all its counter terrorism and counter extremism obligations that arise from its membership in the EU and NATO.
Словацкая Республика выполняет все свои обязательства в области борьбы с терроризмом и экстремизмом, которые вытекают из членства в ЕС и НАТО.
Refrain Arise!
Arise!
Arise, dissembler.
Встань, лицемер.
Legally Enabling Environment It is inevitable that legal considerations will arise.
Совершенно ясно, что рано или поздно придется заняться рассмотрением юридических аспектов.
As legal issues arise, they will be addressed by the PGA.
По мере возникновения юридических вопросов они будут решаться УПУ.
Notice often. Frequently see the mind's behavior, and mindfulness will arise.
Частое наблюдение за поведением ума способствует возникновению осознанности, памятования.
If difficult situations arise continuously, you will head there towards madness.
По мере возникновения сложностей шаг за шагом вы будете двигаться в сторону безумия.
Now I will arise, says Yahweh Now I will lift myself up. Now I will be exalted.
Ныне Я восстану, говорит Господь, ныне поднимусь, ныне вознесусь.
Arise, the workers of all nations. Arise, oppressed of the earth.
Вставай, проклятьем заклейменный Весь мир голодных и рабов
Arise and warn,
Встань и увещевай (людей) (о том, что их постигнет наказание в великий день, если они не уверуют в Аллаха и в то, с чем Он послал Своего посланника)!
Arise and warn,
Встань и увещевай!
Arise and warn,
Встань и предостерегай!
Arise and warn,
Вставай с твоего ложа и увещевай людей, предостерегая их от наказания Аллаха, если они не уверуют.
Arise and warn,
Встань и увещевай,
Arise and warn,
Встань и неси предупрежденье
Arise and warn,
Встань и поучай,
arise, and warn!
Встань и увещевай (людей) (о том, что их постигнет наказание в великий день, если они не уверуют в Аллаха и в то, с чем Он послал Своего посланника)!
arise, and warn!
Встань и увещевай!
arise, and warn!
Встань и предостерегай!
arise, and warn!
Вставай с твоего ложа и увещевай людей, предостерегая их от наказания Аллаха, если они не уверуют.
arise, and warn!
Встань и увещевай,
arise, and warn!
Встань и неси предупрежденье
arise, and warn!
Встань и поучай,
Arise, and warn.
Встань и увещевай (людей) (о том, что их постигнет наказание в великий день, если они не уверуют в Аллаха и в то, с чем Он послал Своего посланника)!
Arise, and warn.
Встань и увещевай!
Arise, and warn.
Встань и предостерегай!
Arise, and warn.
Вставай с твоего ложа и увещевай людей, предостерегая их от наказания Аллаха, если они не уверуют.
Arise, and warn.
Встань и увещевай,
Arise, and warn.
Встань и неси предупрежденье

 

Related searches : Obligations Arise - Will Arise - Cost Will Arise - Questions Will Arise - That Will Arise - Will Not Arise - Costs Will Arise - There Will Arise - Which Will Arise - Obligations Will Cease - Arise By - Could Arise - Costs Arise