Translation of "will not arise" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It will not arise by force.
Оно не может возникнуть принудительно.
I do not know condition which will arise.
Я не знаю, какие будут условия.
Problems arise when countries cannot or will not spend sensibly.
Проблемы возникают, когда страны не могут или не хотят тратить средства разумно.
New jihadi groups will arise.
Появятся новые группы джихада .
Or will some fresh hate arise?
Или это вызовет новый подъем ненависти?
Tensions will arise from such interactions.
Именно на основе такого взаимодействия возникает напряженность.
If we practice correctly, wisdom will arise.
Если мы практикуем правильно, появится мудрость.
Many false prophets will arise, and will lead many astray.
и многие лжепророки восстанут, и прельстят многих
At a certain point when they arise, you will not even turn your head anymore.
И однажды, когда они возникнут, ты уже больше не повернешь голову в их сторону.
Bubbles do not arise out of thin air.
Пузыри не возникают из ничего.
Keep noticing and mindfulness will arise on its own.
Продолжайте отмечание и памятование возникнет само по себе.
I'm sure there will be other problems that arise.
Я уверен, что будут и другие проблемы.
The matter does not arise, as we shall not meet again.
Это не важно, ведь мы больше не встретимся.
Arise!
Встаньте!
Arise.
Вставай.
The document did not arise out of thin air.
Документ родился не на пустом месте.
You will be summoned, Mr Antoine, should the need arise.
Вас непременно позовут, мистер Антуан, как только возникнет необходимость.
Books will survive because of their utilitarian value, but the creative process in which they arise may not.
Книги выживут благодаря своей утилитарной ценности, но творческий процесс, в котором они рождаются возможно умрет.
A problem, which may arise here, is that the law becomes too constrained and will not be enforceable.
Проблема, которая может возникнуть, такова, что правила ужесточатся и их невозможно будет соблюдать.
How long will you sleep, sluggard? When will you arise out of your sleep?
Доколе ты, ленивец, будешь спать? когда ты встанешьот сна твоего?
Refrain Arise!
Arise!
Arise, dissembler.
Встань, лицемер.
Legally Enabling Environment It is inevitable that legal considerations will arise.
Совершенно ясно, что рано или поздно придется заняться рассмотрением юридических аспектов.
As legal issues arise, they will be addressed by the PGA.
По мере возникновения юридических вопросов они будут решаться УПУ.
Notice often. Frequently see the mind's behavior, and mindfulness will arise.
Частое наблюдение за поведением ума способствует возникновению осознанности, памятования.
If difficult situations arise continuously, you will head there towards madness.
По мере возникновения сложностей шаг за шагом вы будете двигаться в сторону безумия.
The more difficult problem will arise where the treaty is not directly but only indirectly affected by the revolution.
Более трудная проблема возникнет тогда, когда международный договор затрагивается революцией не прямо, а всего лишь косвенно.
Now I will arise, says Yahweh Now I will lift myself up. Now I will be exalted.
Ныне Я восстану, говорит Господь, ныне поднимусь, ныне вознесусь.
The issue of the extraterritorial applicability of HRsL does not arise.
Вопрос об экстерриториальной применяемости ППЧ не возникает.
Arise, the workers of all nations. Arise, oppressed of the earth.
Вставай, проклятьем заклейменный Весь мир голодных и рабов
Arise and warn,
Встань и увещевай (людей) (о том, что их постигнет наказание в великий день, если они не уверуют в Аллаха и в то, с чем Он послал Своего посланника)!
Arise and warn,
Встань и увещевай!
Arise and warn,
Встань и предостерегай!
Arise and warn,
Вставай с твоего ложа и увещевай людей, предостерегая их от наказания Аллаха, если они не уверуют.
Arise and warn,
Встань и увещевай,
Arise and warn,
Встань и неси предупрежденье
Arise and warn,
Встань и поучай,
arise, and warn!
Встань и увещевай (людей) (о том, что их постигнет наказание в великий день, если они не уверуют в Аллаха и в то, с чем Он послал Своего посланника)!
arise, and warn!
Встань и увещевай!
arise, and warn!
Встань и предостерегай!
arise, and warn!
Вставай с твоего ложа и увещевай людей, предостерегая их от наказания Аллаха, если они не уверуют.
arise, and warn!
Встань и увещевай,
arise, and warn!
Встань и неси предупрежденье
arise, and warn!
Встань и поучай,
Arise, and warn.
Встань и увещевай (людей) (о том, что их постигнет наказание в великий день, если они не уверуют в Аллаха и в то, с чем Он послал Своего посланника)!

 

Related searches : Will Arise - Cost Will Arise - Questions Will Arise - That Will Arise - Costs Will Arise - There Will Arise - Which Will Arise - Obligations Will Arise - Shall Not Arise - Did Not Arise - Should Not Arise - Do Not Arise - Does Not Arise - May Not Arise