Translation of "will not arise" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Arise - translation : Will - translation : Will not arise - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It will not arise by force. | Оно не может возникнуть принудительно. |
I do not know condition which will arise. | Я не знаю, какие будут условия. |
Problems arise when countries cannot or will not spend sensibly. | Проблемы возникают, когда страны не могут или не хотят тратить средства разумно. |
New jihadi groups will arise. | Появятся новые группы джихада . |
Or will some fresh hate arise? | Или это вызовет новый подъем ненависти? |
Tensions will arise from such interactions. | Именно на основе такого взаимодействия возникает напряженность. |
If we practice correctly, wisdom will arise. | Если мы практикуем правильно, появится мудрость. |
Many false prophets will arise, and will lead many astray. | и многие лжепророки восстанут, и прельстят многих |
At a certain point when they arise, you will not even turn your head anymore. | И однажды, когда они возникнут, ты уже больше не повернешь голову в их сторону. |
Bubbles do not arise out of thin air. | Пузыри не возникают из ничего. |
Keep noticing and mindfulness will arise on its own. | Продолжайте отмечание и памятование возникнет само по себе. |
I'm sure there will be other problems that arise. | Я уверен, что будут и другие проблемы. |
The matter does not arise, as we shall not meet again. | Это не важно, ведь мы больше не встретимся. |
Arise! | Встаньте! |
Arise. | Вставай. |
The document did not arise out of thin air. | Документ родился не на пустом месте. |
You will be summoned, Mr Antoine, should the need arise. | Вас непременно позовут, мистер Антуан, как только возникнет необходимость. |
Books will survive because of their utilitarian value, but the creative process in which they arise may not. | Книги выживут благодаря своей утилитарной ценности, но творческий процесс, в котором они рождаются возможно умрет. |
A problem, which may arise here, is that the law becomes too constrained and will not be enforceable. | Проблема, которая может возникнуть, такова, что правила ужесточатся и их невозможно будет соблюдать. |
How long will you sleep, sluggard? When will you arise out of your sleep? | Доколе ты, ленивец, будешь спать? когда ты встанешьот сна твоего? |
Refrain Arise! | Arise! |
Arise, dissembler. | Встань, лицемер. |
Legally Enabling Environment It is inevitable that legal considerations will arise. | Совершенно ясно, что рано или поздно придется заняться рассмотрением юридических аспектов. |
As legal issues arise, they will be addressed by the PGA. | По мере возникновения юридических вопросов они будут решаться УПУ. |
Notice often. Frequently see the mind's behavior, and mindfulness will arise. | Частое наблюдение за поведением ума способствует возникновению осознанности, памятования. |
If difficult situations arise continuously, you will head there towards madness. | По мере возникновения сложностей шаг за шагом вы будете двигаться в сторону безумия. |
The more difficult problem will arise where the treaty is not directly but only indirectly affected by the revolution. | Более трудная проблема возникнет тогда, когда международный договор затрагивается революцией не прямо, а всего лишь косвенно. |
Now I will arise, says Yahweh Now I will lift myself up. Now I will be exalted. | Ныне Я восстану, говорит Господь, ныне поднимусь, ныне вознесусь. |
The issue of the extraterritorial applicability of HRsL does not arise. | Вопрос об экстерриториальной применяемости ППЧ не возникает. |
Arise, the workers of all nations. Arise, oppressed of the earth. | Вставай, проклятьем заклейменный Весь мир голодных и рабов |
Arise and warn, | Встань и увещевай (людей) (о том, что их постигнет наказание в великий день, если они не уверуют в Аллаха и в то, с чем Он послал Своего посланника)! |
Arise and warn, | Встань и увещевай! |
Arise and warn, | Встань и предостерегай! |
Arise and warn, | Вставай с твоего ложа и увещевай людей, предостерегая их от наказания Аллаха, если они не уверуют. |
Arise and warn, | Встань и увещевай, |
Arise and warn, | Встань и неси предупрежденье |
Arise and warn, | Встань и поучай, |
arise, and warn! | Встань и увещевай (людей) (о том, что их постигнет наказание в великий день, если они не уверуют в Аллаха и в то, с чем Он послал Своего посланника)! |
arise, and warn! | Встань и увещевай! |
arise, and warn! | Встань и предостерегай! |
arise, and warn! | Вставай с твоего ложа и увещевай людей, предостерегая их от наказания Аллаха, если они не уверуют. |
arise, and warn! | Встань и увещевай, |
arise, and warn! | Встань и неси предупрежденье |
arise, and warn! | Встань и поучай, |
Arise, and warn. | Встань и увещевай (людей) (о том, что их постигнет наказание в великий день, если они не уверуют в Аллаха и в то, с чем Он послал Своего посланника)! |
Related searches : Will Arise - Cost Will Arise - Questions Will Arise - That Will Arise - Costs Will Arise - There Will Arise - Which Will Arise - Obligations Will Arise - Shall Not Arise - Did Not Arise - Should Not Arise - Do Not Arise - Does Not Arise - May Not Arise