Translation of "obvious solution" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The obvious solution to the euro crisis would be a federal solution.
Очевидным выходом из кризиса евро стало бы федеративное решение.
Here, South Korea can propose an obvious solution.
Здесь Южная Корея может предложить очевидное решение.
This may be because there is no obvious solution.
Возможно, причина в отсутствии очевидного решения.
At first, the solution for Africa s under development seemed obvious.
Вначале решение для слаборазвитой Африки казалось очевидным.
Eliminating some of the taxes was one obvious solution to the crisis.
Ликвидирование некоторых налогов было единственным очевидным решением кризиса.
The solution, if it exists at all, is surprising and not obvious.
Решение, если оно вообще имеется, удивительно и далеко не очевидно.
At first, the solution for Africa s under development seemed obvious. Africa needed capital, but lacked savings.
Вначале решение для слаборазвитой Африки казалось очевидным.
The stupidity of this solution is overwhelming, but after the recent events, it's even more obvious.
Глупость этого решения подавляет, но после последних событий это стало еще более очевидно.
This is where Mexico stands today a mess by any definition, with no obvious solution in sight.
Вот какую позицию занимает в настоящее время Мексика беспорядок во всех отношениях без какого либо ясного решения.
We'll see an algorithm, there will be an obvious solution but, with some extra algorithmic ingenuity, by detecting subtle structure in the problem, we'll be able to do significantly qualitatively better than the naive or obvious solution to the problem.
Нам будут встречаться проблемы, у которых будут очевидные решения, но применяя алгоритмическую смекалку и обнаруживая в проблемах скрытые закономерности, мы сможем достигать существенно лучших решений, чем простые и очевидные методы.
Although the circle appears to be an obvious solution to the problem, proving this fact is rather difficult.
Хотя окружность является очевидным решением задачи, доказательство этого факта не является простой задачей.
But if fairness were the only thing at stake, there would have been an easy and obvious solution.
Если корень проблемы только в этом, то спор можно разрешить легко и просто.
The obvious solution is for governments to create more cash to satisfy the demand for safe, secure, liquid assets.
Очевидным решением для правительств является увеличение количества наличных для удовлетворения спроса на безопасные, надёжные, ликвидные активы.
It must be obvious to everyone that a solution to the Angolan problem cannot be imposed by force of arms.
Всем должно быть ясно, что решение ангольской проблемы не может быть навязано силой оружия.
The obvious solution would be to first establish the substantive laws and then move on to the corresponding judiciary laws.
В этой связи было бы логично сначала определить нормы материального права, а затем соответствующие процессуальные нормы.
It's taking something that's obvious .. that's obvious.
Все так очевидно... так очевидно.
One of the things in climbing is, most people sort of take it straight on. And they follow the most obvious solution.
Одна из особенностей скалолазания состоит в том, что большинство людей выбирают самый очевидный путь идти напрямик, и следуют ему.
That s obvious.
Это очевидно.
It's obvious.
Всё очевидно.
Obvious, right.
Да, это очевидно.
That's obvious.
Это же очевидно.
That's obvious.
Это совершенно понятно.
Obvious, right.
Очевидно, верно.
It's obvious.
Тут всё ясно.
It's obvious.
Очевидно.
Obvious Corp.
ДЖЕЙСОН Obvious Corp.
That's obvious.
Это очевидно.
It's obvious.
Это очевидно.
It's obvious.
Ты что делаешь, малыш?
It's obvious.
Не знаю почему. Это очевидно.
Syria s No Solution Solution
Сирия решение без решения
Obvious examples abound.
Очевидных примеров предостаточно.
Isn t this obvious?
Разве это не очевидно?
Isn't it obvious?
Разве это не очевидно?
Isn't it obvious?
Это не очевидно?
Isn't that obvious?
Разве это не очевидно?
It isn't obvious.
Это неочевидно.
It seems obvious.
Это кажется очевидным.
It's so obvious.
Это так очевидно.
That was obvious.
Это было очевидно.
It's pretty obvious.
Это довольно очевидно.
That's pretty obvious.
Это довольно очевидно.
That is obvious.
Это понятно.
It becomes obvious.
Это становится очевидным.
It's very obvious.
Это очевидно.

 

Related searches : Not Obvious - Became Obvious - Make Obvious - Seems Obvious - Pretty Obvious - Rendered Obvious - Obvious Question - Obvious From - As Obvious - Too Obvious - Get Obvious - Are Obvious - Obvious Defects